Tecnologías

Khtarat [Marruecos]

ⵍⵅⴰⵟⴰⵔⴰⵜ

technologies_3206 - Marruecos

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 90%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

usuario de la tierra:

Tiaan Zaid

Marruecos

Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Projet de Gestion Participative et Intégrée des Bassins Versants pour la Lutte contre l’Erosion (FAO/GPC/MOR/050/SWI)
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Bern University of Applied Sciences, School of Agricultural, Forest and Food Sciences (HAFL) - Suiza

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita

¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?

No

Comentarios:

Chaque système d'irrigation dans un pays aride ou semi-aride pose des problèmes par rapport à la dégradation des terres. Il s'agit toujours de trouver les méthodes dont les avantages surpassent les inconvénients.

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

Le système de khtarat ou khatarat, au Maroc, est constitué d’un tunnel horizontal et de puits verticaux. Le tunnel horizontal, creusé dans la montagne permet d’atteindre une source souterraine et d’en amener les eaux par gravitation vers l’extérieur. Les puits verticaux creusés le long du tunnel horizontal servent à l’aération et facilitent le creusage. Ce système est nommé foggara/fuggara, qanat, kariz oukarez, dans d'autres régions.

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

Dans les montagnes et les plaines semi-arides aux alentours de Midelt, dans le Moyen Atlas, l’accès à l’eau est un des facteurs limitant les activités agricoles et humaines. Cette zone était anciennement couverte de forêts, constituées principalement de chênes verts et de cèdres de l’Atlas. L’expansion non contrôlée des activités humaines a entraîné la dégradation de ces forêts et de la production des parcours pour l’élevage. En conséquence, les activités humaines se tournent de plus en plus vers l’arboriculture, principalement la production des pommes. Cependant, le pommier n’est pas résistant à la sècheresse et nécessite d’être irrigué dans cette zone. Les forages de plus en plus nombreux minent l’aquifère. De plus, les infiltrations d’eau de pluie pour recharger la nappe phréatique diminuent à cause de la dégradation des bassins versant.
Le khtarat - nommés qanat, kariz, karez, ou foggara dans d’autres régions du Maroc – est un système de collecte des eaux souterraines fonctionnant par gravitation. Un tunnel horizontal (riäbät) est creusé légèrement en pente, pour atteindre une source d’eau détectée par un sourcier. Afin d’évacuer les déblais et ventiler le tunnel pour permettre aux travailleurs de respirer, des cheminées verticales (aussi appelées khtarat) sont creusées.
Le creusage se fait à l’aide de burins et de marteaux, puis les déblais sont éliminés via les cheminées verticales à l’aide d’une corde et d’un remonte-charge manuel. Les tunnels sont creusés dans une couche assez stable pour éviter les éboulements, mais assez meuble afin de faciliter le creusage.
Le khtarat est un système durable de collecte des eaux pour les raisons suivantes :
•Il fonctionne par gravitation et ne consomme donc pas d’énergies fossiles.
•Il ne nécessite que peu d’intrants. Les seuls intrants nécessaires sont le creusage lors de la mise en place, et deux jours annuels d’entretien réunissant une dizaine de personnes pour un système de khtarat de 50 m de profondeur.
•Il ne collecte que les eaux renouvelables et ne touche pas aux eaux fossiles, ce qui le rend plus durable par rapport à un système de collecte des eaux par pompage.
•Le système étant communautaire, un accès plus équitable à l’eau est garanti, ce qui diminue les inégalités sociales.
Malheureusement, à cause des pompages non contrôlés dans la zone, le niveau de l’aquifère baisse, et par conséquent les khtarats conduisent de moins en moins d’eau. De plus, une grande partie de l’eau est utilisée pour la production des pommes, gourmande en eau, alors que d’autres cultures (abricotiers par exemple) survivent sans irrigation additionnelle en été.
Les utilisateurs apprécient le fait que dans le khtarat l’eau s’écoule par gravitation, sans utilisation de motopompes et de gasoil. En revanche, ils regrettent que l’eau ne soit pas disponible toute l’année. Cette pénurie est due au manque de recharge de l’aquifère causée par la dégradation des zones en amont et la diminution de neige en hiver.

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Marruecos

Región/ Estado/ Provincia:

Midelt

Especifique la difusión de la Tecnología:
  • aplicada en puntos específicos/ concentrada en un área pequeña
Comentarios:

Il y a deux systèmes de chtarat à cet endroit, dont un qui est en train de s'écrouler.
Un sourcier sélectionne l'emplacement des khtarats, en fonction de l'endroit ou il sent l'eau.

2.6 Fecha de la implementación

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
  • 10-50 años atrás

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • como parte de un sistema tradicional (> 50 años)
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):

La technologie est traditionnelle, les deux khtarat étudiés ont étés construits il y a environ 20 et 30 ans.

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • mejorar la producción

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Mezcla de tipos de uso de tierras dentro de la misma unidad de tierras: :

Especifique el uso combinado de tierras (cultivos/ pastoreo/ árboles):
  • Agropastoralismo (incluyendo cultivo-ganado integrados)

Tierras cultivadas

Tierras cultivadas

  • Cosecha anual
  • Cosecha de árboles y arbustos
Número de temporadas de cultivo por año:
  • 1
Tierra de pastoreo

Tierra de pastoreo

vías fluviales, masas de agua, humedales

vías fluviales, masas de agua, humedales

  • Aquifères
Comentarios:

Principaux produits/ services: Plantations arboricoles, avec cultures sous-jacentes.
Le système analysé s'arrête au moment ou l'eau atteint la surface. Les cultures et l'abreuvage du bétail n'est pas analysé.

Densité d'élevage/ chargement: Surpâturage dans toute la zone.

3.3 ¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?

¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?
  • Sí (Por favor responda las preguntas de abajo referidas al uso de la tierra antes de implementar la Tecnología)
Comentarios:

Ce système a permis l'établissement d'agriculture, comme les puits.

3.4 Provisión de agua

Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
  • mixta de secano – irrigada
Comentarios:

C'est le système d'irrigation qui est analysé, et non l'utilisation des terres. Les cultures étaient non irrigués avant, les khtarats ont permis l'irrigation.

3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • Manejo de irrigación: (incl. provisión de agua, invernaderos)
  • manejo de agua subterránea

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas estructurales

medidas estructurales

  • S3: Acequias graduadas, canales, vías fluviales
  • S7: Equipo para cosechar agua / provisión de agua/ irrigación

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

degradación biológica

degradación biológica

  • Bc: reducción de la cobertura vegetal del suelo
  • Bq: reducción de la cantidad/ biomasa
degradación del agua

degradación del agua

  • Ha: aridificación
Comentarios:

Les khtarats permettent d'irriguer, ainsi que d'abreuver du bétail.

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • no aplica
Comentarios:

Il s'agit d'un système de collecte de l'eau des eaux souterraines, permettant entre autre la production agricole.

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.1 Dibujo técnico de la Tecnología

Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):

Le khtarat analysé fait environ 50 m de long, avec 6 cheminées verticales (seulement 4 sont dessinées dans le schéma pour la clarté). Le tunnel horizontal fait environ 1.3 m de haut, et de 40 à 60 cm de large. Il a une légère pente descendante vers la sortie afin de permettre l'écoulement de l'eau, mais pas trop forte afin d'éviter des dégâts.
Les cheminées verticales, d'une hauteur de 2 à 7 m, ont un diamètre d'environ 60 cm.
Les gravats du creusage sont éliminés à l'aide du monte-charge.

Autor:

Stefan Graf

Fecha:

28/05/2022

4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

Especifique cómo se calcularon los costos e insumos:
  • por unidad de Tecnología
Especifique unidad:

Un système de khtarat.

Especifique las dimensiones de la unidad (si fuera relevante):

Les 6 canaux verticaux font entre 2 et 7 m de profond (ca 25 m au total), environ 60 cm de diamètre. La longueur du canal horizontal est de 50 m, environ 45 cm de large et 1.3 m de haut.

otra / moneda nacional (especifique):

Dirham

Si fuera relevante, indique la tasa de cambio de dólares americanos a la moneda local (ej. 1 U$ = 79.9 Reales Brasileros): 1 U$ =:

10,0

Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:

80

4.3 Actividades de establecimiento

Actividad Momento (estación)
1. Le sourcier doit trouver une voie d'eau souterraine
2. Creusage En dehors des périodes de pluie

4.4 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Creusage Jours-personne 38,0 80,0 3040,0 100,0
Equipo Seau pièces 5,0 10,0 50,0 100,0
Equipo Marteau pièces 2,0 40,0 80,0 100,0
Equipo Burin pièces 4,0 30,0 120,0 100,0
Equipo Pelle pièces 2,0 40,0 80,0 100,0
Equipo Monte-charge pièce 1,0
Costos totales para establecer la Tecnología 3370,0
Costos totales para establecer la Tecnología en USD 337,0
Comentarios:

Pour creuser 1 m dans le sol, et éliminer la terre/roche, 2 travailleurs nécessitent 2 heures selon la personne interviewé. Mais cette personne était trop jeune lorsque c'était construit, donc c'est une estimation de sa part. De plus, c'est un travail extrêmement épuisant et éprouvant, donc des journées de 8 heures sont improbables.

4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Momento/ frequencia
1. Nettoyage à l'intérieur du système de khtarat annuellement

4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Nettoyage et entretien jours-personne 20,0 80,0 1600,0 100,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 1600,0
Costos totales para mantener la Tecnología en USD 160,0
Comentarios:

L'entretien se fait pendant deux jours chaque année, nécessitant 10 personnes. Mais comme il y a un recrudescence de creusage de puits privés et de forages, l'entretien collectif est abandonné.

4.7 Factores más determinantes que afectan los costos:

Describa los factores más determinantes que afectan los costos:

La dureté du sol, donc sa nature ( couche argileuse, marneuse ou de pierre) influe sur la quantité de travail nécessaire, qui est le facteur de coût le plus important.

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:

pluviométrie très variable d'année en année

Zona agroclimática
  • semi-árida

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m
Indique si la Tecnología se aplica específicamente en:
  • situaciones cóncavas
Comentarios y especificaciones adicionales sobre topografía :

C'est utilisé dans ce cas dans le flanc du fond de la vallée.

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • áspera/ ligera (arenosa)
Textura del suelo (> 20 cm debajo de la superficie):
  • áspera/ ligera (arenosa)
  • fina/ pesada (arcilla)
Materia orgánica de capa arable:
  • baja (<1%)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :

Le sol est composé de couches de marne, d'argile, ainsi que de couches rocheuses.

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

5-50 m

Disponibilidad de aguas superficiales:

pobre/ ninguna

Calidad de agua (sin tratar):

agua potable de buena calidad

¿La salinidad del agua es un problema?

Especifique:

Des sels cristallisent sur les murs des canaux.

¿Se está llevando a cabo la inundación del área? :

No

Comentarios y especificaciones adicionales sobre calidad y cantidad de agua:

L'eau dans le sol dépend des précipitations sous forme de neige, ainsi que de la qualité du couvert végétal.

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • mediana
Diversidad de hábitats:
  • mediana

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Sedentario o nómada:
  • Sedentario
Orientación del mercado del sistema de producción:
  • mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
  • menos del 10% de todos los ingresos
  • 10-50% de todo el ingreso
Nivel relativo de riqueza:
  • promedio
Individuos o grupos:
  • individual/ doméstico
  • grupos/ comunal
Nivel de mecanización:
  • trabajo manual
Género:
  • hombres
Edad de los usuarios de la tierra:
  • jóvenes
  • personas de mediana edad

5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
Comentarios:

Ces 3 hectares sont détenus par 6 ménages.

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • individual, sin título
Derechos de uso de tierra:
  • individual
Derechos de uso de agua:
  • acceso abierto (no organizado)
  • comunitarios (organizado)

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de cultivo

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

L'irrigation permet la croissance de cultures.

producción animal

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Le système permet l'abreuvement d'animaux dans cette zone sans eaux de surface.

diversidad de producto

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Permet de diversifier les cultures.

área de producción

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Permet l'irrigation d'une surface, donc sa mise en culture.

Disponibilidad y calidad de agua

disponibilidad de agua potable

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

L'eau d’origine souterraine est bue sans traitements.

disponibilidad de agua para ganado

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Le système permet l'abreuvement d'animaux dans cette zone sans eaux de surface.

disponibilidad de agua para irrigar

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Si le khtarat ne s'assèche pas à cause du creusage d'autres puits, de la réduction de l'infiltration par la dégradation du couvert végétal, ou de la réduction des précipitations.

demanda de agua para irrigar

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Chaque goutte d'eau utilisable est utilisée. Le khtarat n'augmente que peu la demande en eau d’irrigation vu qu'il limite la consommation aux eaux renouvelables.

Impactos socioculturales

derechos de uso de la tierra/ agua

empeoró
mejoró
Comentarios/ especifique:

Le droit d'utilisation de l'eau est amélioré et plus égalitaire dans ce système de khtara communautaire, par rapport à un système de pompage individuel, qui abaisse le niveau de la nappe et assèche les domaines des voisins n'ayant pas les moyens de pomper.

situación de grupos en desventaja social y económica

empeoró
mejoró
Comentarios/ especifique:

Car c'est un système communautaire par gravitation, ne nécessitant pas de pompage coûteux.

Impactos ecológicos

Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento

cosecha/ recolección de agua

disminuyó
mejoró
Comentarios/ especifique:

L'eau des précipitations qui s'infiltre peut être utilisée.

nivel freático/ acuífero

disminuyó
recargó
Comentarios/ especifique:

L’eau de l’aquifère est utilisée, elle diminue donc. Mais seulement une partie de la recharge est utilisée, et les eaux fossiles ne sont pas utilisées.

Biodiversidad: vegetación, animales

Cubierta vegetal

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Permet de diversifier les cultures grâce à l’irrigation.

diversidad vegetal

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Permet de diversifier les cultures grâce à l’irrigation.

6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología

disponibilidad de agua

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Une utilisation accrue de la nappe en amont entraîne une réduction de l'eau disponible en aval.

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación Incremento o reducción ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
lluvia anual disminuyó no muy bien
Otro cambio climático gradual Quantité de neige disminuyó no muy bien

Extremos (desastres) relacionados al clima

Desastres hidrológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
inundación repentina no muy bien
Comentarios:

Les canaux verticaux ne sont pas surélevés, donc en cas de crues l'eau s'y engouffre et cause des éboulements. Certains canaux verticaux sont surélevés et stabilisés avec des pierres afin d'éviter ce problème.

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

negativo

Ingresos a largo plazo:

positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

positivo

Ingresos a largo plazo:

positivo

Comentarios:

L'entretien n'est plus rentable à cause d'un pompage en amont, ainsi qu'à cause de dangers d'éboulement dans un des systèmes.

6.5 Adopción de la Tecnología

  • 1-10%
Si tiene la información disponible, cuantifique (número de hogares y/o área cubierta):

Très peu de ménages ont des khtarats dans la région de Midelt. Ce système est plus commun dans le sud du pays.

De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, por ej. sin recibir nada de incentivos/ materiales:
  • 91-100%

6.6 Adaptación

¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?

otros (especifique):

Dégradation de l'aquifère

Especifique la adaptación de la Tecnología (diseño, material/ especies, etc.):

La technologie est en train d'être abandonnée, à cause des pompages en amont qui réduisent la productivité du système. Les utilisateurs des terres s'adaptent en pompant les eaux souterraines plus rapidement que leurs voisins (course à l'eau) ce qui n'est pas durable, contrairement aux Khtarats.

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Ne nécessite pas de gasoil pour pomper l’eau d’irriguation.
L'eau collectée par les kathrat n'est pas trop froide, contrairement à l'eau des profondeurs pompée par motopompe, ce qui est bénéfique pour les cultures.
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Un système de khtarat permet de limiter la consommation d’eau à la quantité qui se recharge dans l'aquifère, sans toucher les réserves d'eau fossiles. Le système est donc durable.
Les khtarats permettent de garder des zones vivantes, grâce à la mise en place de fermes et la création d'écosystèmes productifs.

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Quand il n'y a pas de neige, il n'y a pas d'eau dans l'aquifère. Il faut donc pomper l'eau de puits plus profonds. Au lieu de pomper l'eau de puits à l'aide de motopompes, résoudre les problèmes de dégradation du bassin versant, qui sont la cause du manque d'infiltration de l'eau dans l'aquifère.
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Comme tout système d'irrigation, la collecte d’eau par kathrat baisse le niveau de la nappe phréatique. En ayant des règles claires sur l'utilisation de l'eau, qui limitent le captage à la vitesse de recharge de la nappe.

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • visitas de campo, encuestas de campo

En explorant un système de khtarat.

  • entrevistas con usuarios de tierras

3 informateurs locaux.

¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

05/10/2017

7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles

Título, autor, año, ISBN:

Syrian qanat Romani: history, ecology, abandonment. Lightfoot. 1996. https://doi.org/10.1006/jare.1996.0068

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

https://sci-hub.io/http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0140196396900683

7.3 Vínculos a la información relevante disponible en línea

Título/ descripción:

Article général de wikipédia sur les chtarat, globalement appelés Qanat

URL:

https://fr.wikipedia.org/wiki/Qanat

Título/ descripción:

Video sur les Qanats en Iran, de National Geographic

URL:

https://www.youtube.com/watch?v=WP5bAobRHGQ

Título/ descripción:

Video "Water from the Dawn of Civilization" par Joshka Wessels

URL:

https://www.youtube.com/watch?v=GJbTOb3y208

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos