Esta es una versión des actualizada, inactiva de este caso. Ir a la versión actual.
Tecnologías
Inactivo

Bandes enherbées enrichies de Cajanus cajan [Madagascar]

Sombin-tany tsy nasaina nohatevenina amin’ny Ambatry (na Antsôtry)

technologies_6480 - Madagascar

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 90%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

usuario de la tierra:

RAKOTO François Désiré Benjamin

Madagascar

usuario de la tierra:

ANDRIANALISON Dod

Madagascar

usuario de la tierra:

JEAN PIERRE Edward

Madagascar

usuario de la tierra:

RAZAFIMANDIMBY Pascal

Madagascar

usuario de la tierra:

NATHO Jinah

Madagascar

usuario de la tierra:

TOLODRAZA

Madagascar

Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ)

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita

¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?

No

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

Les bandes enherbées enrichies de pois d’Angole (Cajanus cajan var indica) sont des bandes végétales disposées à des distances régulières le long d'une pente, idéalement suivant les courbes de niveau. Elles jouent avant tout un rôle de barrières anti-érosives et contribuent à un terrassement « naturel » progressif des parcelles. Elles produisent également des ressources alimentaires et fourragères et contribuent à la fertilité des sols.

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

La technologie se pratique sur les terrains en pente faible ou moyenne. Si la pente est forte, la mise en défens serait préférable. Cette technique est applicable pour tous les types d’exploitation agricole. Pendant la saison sèche ou au début de la saison des pluies, il est fortement recommandé de tracer des courbes de niveau (à l'aide de niveau à bulle) séparées d’environ 20 m (ou moins pour les pentes moyennes), avec des piquets qui vont servir de repère au moment du labour. Cependant, il est aussi possible d’appliquer la technique en suivant simplement le sens du labour, en s’assurant qu’il est pratiqué perpendiculairement au sens dominant de la pente.
Au moment du labour (entre octobre et décembre), il faut laisser les bandes végétales naturelles. Dès que le labour de la parcelle est fini, des pois d’Angole peuvent être semés sur les bordures de la bande tous les 50 cm, en quinconce, à raison de 2-3 graines par poquet. Le semis peut être fait dès le début de la saison des pluies.
La distance entre poquets de pois d’Angole peut aller jusqu’à 1 m, toujours en quinconce pour ceux qui veulent produire plus de graines.
Tout au long de la saison, la bande enherbée va se développer et les pois d’Angole vont commencer à monter. Si plus de deux pieds de pois d’Angole sont observés par poquet, il faut éliminer les pieds en surnombre le plus tôt possible (au stade trois feuilles par exemple).
En première année, la production de pois d’Angole est généralement assez faible, sauf si le sol est très fertile. Il faut laisser cette bande pendant la saison sèche et ne pas la brûler, ni la sarcler. Elle va continuer à protéger la parcelle quand les premières pluies vont tomber à la saison suivante. Il est alors possible, soit de laisser les plants, soit de procéder à une taille à 40 cm du sol, après l’arrivée des premières pluies (s'il y a crainte de concurrence en lumière pour les autres cultures). Dans ce cas, les branches et les feuilles mortes peuvent être répandues sur la parcelle entre les bandes pour protéger le sol, ou bien être amenées à l’étable ou au parc pour nourrir les zébus. Le bois peut être utilisé comme bois de chauffe.
Au bout de 3 ans, le pois d’Angole meurt. Il doit donc être renouvelé la quatrième année.
Le principal intérêt est de protéger le sol contre l’érosion et de préserver sa fertilité. La haie vive avec le pois d’Angole va constituer un brise-vent très utile pour les cultures intercalaires. Elle va fournir de la nourriture, du fourrage et du bois et assurer également une forte production de biomasse utile pour le sol. Les feuilles de pois d’Angole (légumineuse capable de fixer l'azote atmosphérique), en tombant sur le sol vont en effet fertiliser la parcelle.
Néanmoins, le pois d'Angole est assez vulnérable à l'attaque des insectes surtout au niveau des gousses.

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Madagascar

Región/ Estado/ Provincia:

Boeny

Especifique más el lugar :

Ambondromamy, Belobaka

Especifique la difusión de la Tecnología:
  • distribuida parejamente sobre un área
Si se desconoce el área precisa, indique el área aproximada cubierta:
  • < 0.1 km2 (10 ha)
¿El/los sitio(s) de la Tecnología se ubica(n) en un área de protección permanente?

No

2.6 Fecha de la implementación

Indique año de implementación:

2020

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
  • hace menos de 10 años (recientemente)

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • mediante proyectos/ intervenciones externas
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):

Le projet ProSol GIZ Madagascar a initié les exploitants enquêtés à la plantation de pois d'Angole.

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • mejorar la producción
  • reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo
  • proteger una cuenca hidrográfica/ áreas corriente abajo – en combinación con otras Tecnologías
  • preservar/ mejorar biodiversidad
  • crear impacto económico benéfico

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Mezcla de tipos de uso de tierras dentro de la misma unidad de tierras: :

No


Tierras cultivadas

Tierras cultivadas

  • Cosecha anual
  • Cultivos perennes (no leñosos)
Cosechas anuales - Especifique cultivos:
  • cereales - maíz
  • cereales - arroz (tierras altas)
  • cereales - sorgo
  • leguminosas y legumbres - arvejas
  • cultivos de semillas oleaginosas - maní
  • cultivos de raíces/ tubérculos - mandioca
  • vegetales - melón, zapallo, calabaza o calabacín
  • Mucuna
  • Pois d'Angole ou Cajanus
Número de temporadas de cultivo por año:
  • 1
¿Se practica el intercultivo?

Si respondió que sí, especifique qué cultivos son intercultivados:

Maïs et melon
Maïs et haricot mungo
Maïs et mucuna
Maïs et arachide
Riz en milieu sec et pois d'angole

¿Se practica la rotación de cultivos?

Si fuera el caso, especifique :

Association céréales et légumineuses ou légumes pour l'année n, puis association riz et pois d'angole pour l'année n+1, ensuite manioc pour l'année n+2 et ainsi de suite

3.3 ¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?

¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?
  • Sí (Por favor responda las preguntas de abajo referidas al uso de la tierra antes de implementar la Tecnología)
Mezcla de tipos de uso de tierras dentro de la misma unidad de tierras: :

No

 Tierra no productiva

Tierra no productiva

Especifique:

Savane

Comentarios:

Il s'agit de terres qui n'ont pas encore été exploitées, essentiellement composées de savane (herbeuse).

3.4 Provisión de agua

Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
  • de secano

3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • cobertura de suelo/ vegetal mejorada
  • manejo integrado de la fertilidad del suelo
  • medida de pendiente transversal

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas agronómicas

medidas agronómicas

  • A1: vegetación/ cubierta del suelo
  • A2: materia orgánica/ fertilidad del suelo
  • A3: Tratamiento de superficie del suelo
medidas vegetativas

medidas vegetativas

  • V1: Cubierta de árboles y arbustos
  • V2: Pastos y plantas herbáceas perennes

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

erosión de suelos por agua

erosión de suelos por agua

  • Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
erosión de suelos por viento

erosión de suelos por viento

  • Et: pérdida de capa arable

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • reducir la degradación del suelo
  • restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.1 Dibujo técnico de la Tecnología

Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):

Une bande enherbée doit mesurer au moins 50 cm de large. Les distances recommandées entre les bandes sont fonction de la pente. Pour une pente faible, compter environ 20 m. Pour les pentes plus importantes, la distance entre les bandes doit être réduite. Laisser une distance minimale de 5 m pour permettre la culture entre les bandes. Pour les pentes fortes, la mise en défens est conseillée plutôt que la création de bandes enherbées séparées par des cultures.
Le labour du sol se fait entre octobre et décembre. Après cela, le semis des pois d’Angole peut se faire sur les bordures de la bande ; tous les 50 cm en quinconce, à raison de 2-3 graines par poquet. Le semis peut être fait dès le début de la saison des pluies.
La distance entre poquets de pois d’Angole peut aller jusqu’à 1 m mais toujours en quinconce pour ceux qui veulent produire plus de graines. Un sarclage sera nécessaire autour des poquets au démarrage pour éviter la concurrence avec les cultures voisines.

Autor:

GIZ ProSol Madagascar, GSDM

Fecha:

19/05/2022

Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):

Au démarrage de la nouvelle saison des pluies, il faut tailler le pois d'Angole à 40 cm de hauteur au dessus du sol.

Autor:

GIZ ProSol Madagascar, GSDM

Fecha:

19/05/2022

4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

Especifique cómo se calcularon los costos e insumos:
  • por área de Tecnología
Indique tamaño y unidad de área:

1 hectare

otra / moneda nacional (especifique):

ariary

Si fuera relevante, indique la tasa de cambio de dólares americanos a la moneda local (ej. 1 U$ = 79.9 Reales Brasileros): 1 U$ =:

4300,0

Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:

5000

4.3 Actividades de establecimiento

Actividad Momento (estación)
1. Semis Novembre - Décembre

4.4 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Semis jours-personne 2,0 5000,0 10000,0 100,0
Material para plantas Semence de pois d'angole kg 3,5 4000,0 14000,0
Costos totales para establecer la Tecnología 24000,0
Costos totales para establecer la Tecnología en USD 5,58
Si el usuario de la tierra no cubrió el 100% de los costos, indique quién financió el resto del costo:

Les semences ont été données par le projet ProSol GIZ Madagascar.

4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Momento/ frequencia
1. Taille/coupe 1 fois par an en Novembre ou Décembre

4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Taille/coupe jours-personne 4,0 5000,0 20000,0 100,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 20000,0
Costos totales para mantener la Tecnología en USD 4,65

4.7 Factores más determinantes que afectan los costos:

Describa los factores más determinantes que afectan los costos:

Main d'œuvre et semence pour la mise en place.

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Especifique el promedio anual de lluvia (si lo conoce), en mm:

1400,00

Zona agroclimática
  • Sub-húmeda

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m
Indique si la Tecnología se aplica específicamente en:
  • situaciones cóncavas

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • áspera/ ligera (arenosa)
  • mediana (limosa)
Textura del suelo (> 20 cm debajo de la superficie):
  • mediana (limosa)
  • fina/ pesada (arcilla)
Materia orgánica de capa arable:
  • media (1-3%)

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

5-50 m

Disponibilidad de aguas superficiales:

mediana

Calidad de agua (sin tratar):

agua potable de mala calidad (requiere tratamiento)

La calidad de agua se refiere a:

agua subterránea

¿La salinidad del agua es un problema?

No

¿Se está llevando a cabo la inundación del área? :

No

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • mediana
Diversidad de hábitats:
  • baja
Comentarios y especificaciones adicionales sobre biodiversidad:

Plusieurs espèces faunistiques et floristiques sont présentes dans cette Région, certaines sont même endémiques. Néanmoins, cette quantité reste moyenne par rapport à d'autres Régions de l'île. Concernant les habitats, environ 20% de la zone peut constituer un habitat pour cette biodiversité (forêts, plan d'eau, mangrove, etc.), ce qui reste assez faible.

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Sedentario o nómada:
  • Sedentario
Orientación del mercado del sistema de producción:
  • mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
  • menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
  • pobre
  • promedio
Individuos o grupos:
  • individual/ doméstico
  • grupos/ comunal
Nivel de mecanización:
  • trabajo manual
  • tracción animal
Género:
  • mujeres
  • hombres
Edad de los usuarios de la tierra:
  • jóvenes
  • personas de mediana edad

5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
  • pequeña escala

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • individual, sin título
  • individual, con título
Derechos de uso de tierra:
  • individual
Derechos de uso de agua:
  • acceso abierto (no organizado)
¿Los derechos del uso de la tierra se basan en un sistema legal tradicional?

Especifique:

Celui qui s'occupe des terres en est le propriétaire

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de cultivo

disminuyó
incrementó

calidad de cultivo

disminuyó
incrementó

producción de forraje

disminuyó
incrementó

calidad de forraje

disminuyó
incrementó
Ingreso y costos

gastos en insumos agrícolas

incrementó
disminuyó

carga de trabajo

incrementó
disminuyó

Impactos socioculturales

seguridad alimentaria/ autosuficiencia

disminuyó
mejoró

Impactos ecológicos

Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento

escurrimiento superficial

incrementó
disminuyó
Suelo

humedad del suelo

disminuyó
incrementó

cubierta del suelo

disminuyó
mejoró

pérdida de suelo

incrementó
disminuyó
Biodiversidad: vegetación, animales

Cubierta vegetal

disminuyó
incrementó

biomasa/ sobre suelo C

disminuyó
incrementó
Especifique la evaluación de los impactos en el sitio (mediciones):

Il s'agit des estimations des exploitants enquêtés.

6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología

colmatación río abajo

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Envasement des rizières en aval réduit donc bénéfique.

daño a campos de vecinos

incrementó
disminuyó
Especifique la evaluación de los impactos fuera del emplazamiento (medidas):

Il s'agit des estimations des exploitants enquêtés.

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación Incremento o reducción ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
temperatura anual incrementó moderadamente
lluvia anual disminuyó no muy bien

Extremos (desastres) relacionados al clima

Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
tormenta tropical moderadamente
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
incendio forestal no muy bien
Desastres biológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
insectos/ infestación de gusanos no muy bien

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

ligeramente positivo

Ingresos a largo plazo:

positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

ligeramente positivo

Ingresos a largo plazo:

positivo

6.5 Adopción de la Tecnología

  • casos individuales / experimentales

6.6 Adaptación

¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?

Si fuera así, indique a qué condiciones cambiantes se adaptó:
  • cambios climáticos / extremos

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Réduction de l'érosion hydrique et éolienne en surface du sol.
Source de revenu supplémentaire (vente des graines), les graines (vertes ou seches) sont également consommées par les exploitants en guise de mets.
Fourrage pour le bétail ou engrais vert pour le sol (feuilles), les branches sont aussi utilisées comme combustible pour la cuisson.
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Cette technique permet de combiner une protection efficace du sol et une production alimentaire sans nécessité de travailler le sol ni de semer pendant trois années.

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Le pois d'Angole est vulnérable à l'attaque des insectes (surtout au niveau des gousses). Traitement avec des biocides.
Quantité de travail assez conséquente si le terrain est grand avec un relief accidenté si la plantation suit les courbes de niveau. Engager des mains-d'œuvre pour effectuer les travaux mais cela implique la mobilisation de l'épargne.
Manque de débouchés commerciaux pour les grains. Travailler sur la commercialisation de cette espèce afin qu’elle puisse être source de revenus.

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • visitas de campo, encuestas de campo

6 terrains visités

  • entrevistas con usuarios de tierras

6 exploitants interrogés

  • compilación de informes y otra documentación existente

Fiche technique GIZ ProSol Madagascar

¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

31/01/2023

7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles

Título, autor, año, ISBN:

Région Boeny, 2016, "Schéma Régional d’Aménagement du Territoire de la Région Boeny"

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

Hotel de la Région Boeny

Título, autor, año, ISBN:

GIZ ProSol Madagascar, 2022, "Livret des Paysans Relais"

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

GIZ ProSol Madagascar

Título, autor, año, ISBN:

GIZ ProSol Madagascar, 2022, Poster "Bandes enherbées enrichies de pois d'Angole"

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

GIZ ProSol Madagascar

Título, autor, año, ISBN:

GRET, 2015, "Pratiques agroécologiques et agroforestières en zone tropicale humide", Fiche N°15 Bandes enherbées en courbe de niveau

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

https://gret.org/publication/pratiques-agroecologiques-et-agroforestieres-en-zone-tropicale-humide/

7.3 Vínculos a la información relevante disponible en línea

Título/ descripción:

"Bandes végétalisées naturelles garnies de pois d’Angole"

URL:

https://soatany.org/fiches-techniques/

Título/ descripción:

GSDM, "Rotation de culture sur tanety à base de cajanus"

URL:

https://gsdm-mg.org/wp-content/files/Fiche_technique_Cajanus_GSDM__TFNAC.pdf

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos