Parcage d'animaux [Benin]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Gatien AGBOKOUN CHRISTOPHE
- Editores: Siagbé Golli, Abdoul Karim MIEN, DOSSOU-YOVO bernardin, Bona Ibouratou DAFIA, Oscar Assa KINDEMIN
- Revisores: Sally Bunning, Rima Mekdaschi Studer
technologies_6536 - Benin
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología
Persona(s) de referencia clave
usuario de la tierra:
MADE Sambo
CERABE ONG
Benin
Especialista MST:
BONI Mouhamadou
CERABE ONG
Benin
Especialista MST:
LAFIA BAWA Abdel-Aziz
CERABE ONG
Benin
Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
World Overview of Conservation Approaches and Technologies (WOCAT)1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:
Sí
1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita
¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?
No
2. Descripción de la Tecnología MST
2.1 Breve descripción de la Tecnología
Definición de la Tecnología:
Le parcage rotatif des animaux est une des technologies de la Gestion intégrée de l’agriculture et de l’élevage. Il consiste à garder le bétail dans un champ agricole, pour bénéficier des résidus de récolte et/ou des adventices comme alimentation et des excréments en guise d’engrais organique pour restaurer le sol. Pendant leur parcage, les animaux se nourrissent des résidus de récolte (tige de mil ou de maïs) ou parfois de feuilles de Gliricidia sepium.
2.2 Descripción detallada de la Tecnología
Descripción:
Le parcage des animaux (généralement les bœufs de la race "Borgou") est appliqué dans les champs de production vivrière (maïs, mil) ou de rente (soja et coton) sur les sols sablonneux et argileux. Il consiste à immobiliser les animaux à travers de piquetage individuel pendant la nuit sur les parcelles. Il se fait avant la mise en place des cultures.
Pour réussir cette technologie, les bœufs sont immobilisés de la fin de l’après-midi au matin dans un champ, pendant la saison sèche pour utiliser directement les excréments en guise d’engrais organique. L'ensemble du « parc » est transféré d'une parcelle à l'autre ou sur la même parcelle, à un rythme variable (de quelques jours à une quinzaine de jours au maximum), de manière à repartir les déjections. Cette technique du parcage est le moyen privilégié utilisé pendant la saison sèche pour la fertilisation des champs de céréales pour les producteurs disposant de bétail ou pouvant se faire prêter des animaux. Pour les producteurs, l'intérêt du parcage tient du fait que les transferts sont assurés par les animaux avec très peu d'investissement (cordes, piquets...). L’ensemble des déjections (fèces et urines) est bien déposé sur les parcelles durant les temps de séjour concernés, qui sont couramment de 14 sur 24 heures. Dans ces conditions, les quantités de fèces déposées sont de l'ordre de 50 kg de MS par Unité Bétail Tropical (UBT) et par mois. L’émission des fèces et des urines étant régulièrement répartie au fil des heures, les excrétas sont donc proportionnellement dispersés sur les parcours en fonction du temps que les animaux y passent, le reste étant concentré sur les aires de repos, parcs de nuit et lieux d’abreuvement (cours d'eau). Toutefois, les producteurs n’y parquent les animaux qu’une fois la parcelle concernée récoltée.
Pour les producteurs ne disposant pas d’animaux, ils sollicitent les animaux de leurs pairs éleveurs (contre l'alimentation de ces animaux pendant la durée du parcage). Pour assurer l’alimentation de ces animaux pendant la durée du parcage, certains producteurs mettent quelques pieds de Gliricidia, un arbre fourragère légumineux à croissance rapide, dans leur exploitation, lesquels servent donc à nourrir ces animaux mais contribuent à la stabilisation et la restauration du sol à travers la fixation d’azote.
Le parcage est effectué entre janvier et avril. Dès les premières pluies, les animaux sont retirés des champs pour lancer la préparation des sols pour installer les cultures.
La pratique de cette technologie permet de :
- fertiliser le sol par les déjections de ruminants (bovins) ;
- utiliser efficacement les ressources que constituent les excréments du bétail et les résidus végétaux pour la restauration de la fertilité ;
- faire cohabiter pacifiquement agriculteurs et éleveurs ;
- diminuer la charge de travail et en transport des fertilisants organiques ;
- réduire la consommation des fertilisants minéraux.
Avec cette technologie, les rendements obtenus vont du simple au double lors de la première année pour le mil et atteignent quatre fois le rendement initial au bout de la quatrième année. Le parcage est apprécié par les producteurs. C’est d’ailleurs ce qui justifie la constitution de leur propre bétail par ceux qui n’en possédaient pas mais aussi la location des animaux auprès des éleveurs. Ils trouvent cependant que le parcage des animaux favorise parfois la poussée de toutes sortes d’herbes adventices. Pour certaines cultures, les plantes donnent plus de feuilles que de fruits. Il faut donc savoir limiter l’apport des animaux pour éviter les excès.
2.3 Fotografías de la Tecnología
2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación
País:
Benin
Región/ Estado/ Provincia:
Alibori
Especifique más el lugar :
Gogounou
Especifique la difusión de la Tecnología:
- aplicada en puntos específicos/ concentrada en un área pequeña
¿El/los sitio(s) de la Tecnología se ubica(n) en un área de protección permanente?
No
Comentarios:
Ce sont des espaces cultivés où les animaux divaguent après les récoltes.
La zone d'étude est la zone où il y a plus d'éleveurs au Bénin. Malheureusement, le potentiel des animaux n'était pas entièrement valorisé. Avec l'arrivée de ProSOL de la GIZ, les producteurs ont pris conscience des avantages qu'ils pouvaient davantage tirer de la cohabitation avec les éleveurs. C'est cela qui a introduit la négociation auprès des éleveurs de faire parquer leurs animaux sur les terres agricoles des producteurs.
Map
×2.6 Fecha de la implementación
Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
- 10-50 años atrás
2.7 Introducción de la Tecnología
Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
- mediante proyectos/ intervenciones externas
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):
Grâce aux interventions de ProSOL, la technologie a été adoptée même par les producteurs ne disposant pas de bétails. Pour ceux disposant de bétails, l'application de la technologie est devenue une habitude spontannée.
3. Clasificación de la Tecnología MST
3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST
- mejorar la producción
- reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo
- preservar/ mejorar biodiversidad
- crear impacto económico benéfico
3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología
Mezcla de tipos de uso de tierras dentro de la misma unidad de tierras: :
Sí
Especifique el uso combinado de tierras (cultivos/ pastoreo/ árboles):
- Agropastoralismo (incluyendo cultivo-ganado integrados)
Tierras cultivadas
- Cosecha anual
Cosechas anuales - Especifique cultivos:
- cereales - maíz
- cereales - mijo
Número de temporadas de cultivo por año:
- 1
¿Se practica el intercultivo?
No
¿Se practica la rotación de cultivos?
Sí
Si fuera el caso, especifique :
Maïs et Coton
Tierra de pastoreo
Pastoreo extenso:
- Ganadería de hacienda
Tipo de animal:
- ganado - carne de res no lechera
¿Se practica el manejo integrado de cultivos - ganado?
Sí
Si fuera el caso, especifique :
En y parcant les animaux, les producteurs souhaitent y valoriser le potentiel offert par les déjections des animaux pour la fertilisation des cultures à mettre en place
Productos y servicios:
- manure as fertilizer/ energy production
Especies:
ganado - carne de res no lechera
Conteo:
5000
3.3 ¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?
¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?
- Sí (Por favor responda las preguntas de abajo referidas al uso de la tierra antes de implementar la Tecnología)
Mezcla de tipos de uso de tierras dentro de la misma unidad de tierras: :
Sí
Especifique el uso combinado de tierras (cultivos/ pastoreo/ árboles):
- Agropastoralismo (incluyendo cultivo-ganado integrados)
Tierras cultivadas
- Cosecha anual
Cosechas anuales - Especifique cultivos:
- cereales - maíz
- cereales - mijo
¿Se practica el intercultivo?
No
¿Se practica la rotación de cultivos?
Sí
Si fuera el caso, especifique :
Coton, Maïs
Tierra de pastoreo
Pastoreo extenso:
- Ganadería de hacienda
Tipo de animal:
- ganado - carne de res no lechera
¿Se practica el manejo integrado de cultivos - ganado?
Sí
Si fuera el caso, especifique :
Les déjections des animaux servent à fertiliser les terres cultivables
Especies:
ganado - carne de res no lechera
Conteo:
300
Comentarios:
Avec l'importance de disposer des animaux qui est désormais perceptible par les Agriculteurs, ils ont démarré leur propre élevage. On dénombre à cette date environ 300 têtes de bovins comme bétail constitué par les producteurs après l'introduction de la technologie.
3.4 Provisión de agua
Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
- de secano
3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología
- manejo de agricultura—ganadería integrada
3.6 Medidas MST que componen la Tecnología
medidas agronómicas
- A2: materia orgánica/ fertilidad del suelo
- A3: Tratamiento de superficie del suelo
- A6: Manejo de residuos
A6: Especifique manejo de residuos:
A 6.2: pastado
Comentarios:
Pour ce qui est de la diminution de la charge du travail, cela résulte de la réduction en apport externe de fertilisants minéraux. Car non seulement, la quantité de fertilisant diminue mais le travail nécessaire pour son épandage est considérablement réduit.
3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología
deterioro químico del suelo
- Cn: reducción de la fertilidad y contenido reducido de la materia orgánica del suelo (no ocasionados por la erosión)
3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo
Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
- reducir la degradación del suelo
- restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada
4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos
4.1 Dibujo técnico de la Tecnología
Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):
Les bœufs sont attachés à une distance de plus de 5 m de telle sorte que les déjections et l’urine ne se concentrent pas sur une petite superficie. Lorsque les bœufs sont gardés dans un espace durant 14 nuits successives au maximum, cet espace est libéré puis un autre emplacement de la parcelle est occupé. Cette technique se poursuit progressivement jusqu’à couvrir l’intégralité d’une superficie ou portion d’une parcelle jugée improductible. La vitesse de changement d’un emplacement à un autre et la largeur de couverture des excréments dans une superficie donnée dépend aussi du nombre de tête de bœufs gardés sur l’espace. Généralement 4 à 5 bêtes sont parquées sur des superficies de 0,25ha. Le parcage se fait entre les mois de janvier et avril. Dès les premières pluies, les animaux sont retirés des champs pour lancer la préparation des sols pour installer les cultures.
Autor:
ProSOL / GIZ, Image issue de la Boite à images sur les mesures GDT
Fecha:
19/01/2023
4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos
Especifique cómo se calcularon los costos e insumos:
- por área de Tecnología
Indique tamaño y unidad de área:
1ha
otra / moneda nacional (especifique):
Franc CFA
Si fuera relevante, indique la tasa de cambio de dólares americanos a la moneda local (ej. 1 U$ = 79.9 Reales Brasileros): 1 U$ =:
615,46
4.3 Actividades de establecimiento
Actividad | Momento (estación) | |
---|---|---|
1. | Recherche et Coupure des piquets | Décembre à Mars |
2. | Implantation des piquets | Décembre à Mars |
4.4 Costos e insumos necesarios para el establecimiento
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | Implantation des piquets | Piquet | 20,0 | 50,0 | 1000,0 | 100,0 |
Equipo | Coupe coupe | Unité | 1,0 | 3500,0 | 3500,0 | 100,0 |
Material de construcción | Piquets | Piquets | 20,0 | 50,0 | 1000,0 | 100,0 |
Material de construcción | Cordes | Cordes | 20,0 | 100,0 | 2000,0 | 100,0 |
Costos totales para establecer la Tecnología | 7500,0 | |||||
Costos totales para establecer la Tecnología en USD | 12,19 |
4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes
Actividad | Momento/ frequencia | |
---|---|---|
1. | Sécurisation de la parcelle objet du parcage (clôture avec tiges de mil) | Décembre à Avril |
2. | Réalisation de pare feu pour sécuriser les résidus de récolte | Décembre à Avril |
4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)
Si no puede desglosar los costos especificados en la tabla anterior, proporcione un estimado de los cálculos totales en los que se incurrió para mantener la Tecnología:
50000,0
Comentarios:
Les producteurs affirment que ce sont les deux principales activités nécessaires à l'entretien de la technologie. Toutefois, ils ne l'ont jamais fait et toute estimation de chaque élément serait irréelle. Ils estiment cependant qu'avec un forfait de 50000 FCFA, on pourrait le faire. Mais ile ne l'ont jamais fait car ça n'a jamais été une urgence.
4.7 Factores más determinantes que afectan los costos:
Describa los factores más determinantes que afectan los costos:
La main d'oeuvre pour l'installation de la clôture
5. Entorno natural y humano
5.1 Clima
Lluvia anual
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Especifique el promedio anual de lluvia (si lo conoce), en mm:
1100,00
Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:
Le climat est du type soudano-Guinéen marqué par une saison pluvieuse de mai à octobre et une saison sèche et l’harmattan de novembre à avril.
Zona agroclimática
- semi-árida
5.2 Topografía
Pendientes en promedio:
- plana (0-2 %)
- ligera (3-5%)
- moderada (6-10%)
- ondulada (11-15%)
- accidentada (16-30%)
- empinada (31-60%)
- muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
- meseta/ planicies
- cordilleras
- laderas montañosas
- laderas de cerro
- pies de monte
- fondo del valle
Zona altitudinal:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1,000 m s.n.m
- 1,001-1,500 m s.n.m
- 1,501-2,000 m s.n.m
- 2,001-2,500 m s.n.m
- 2,501-3,000 m s.n.m
- 3,001-4,000 m s.n.m
- > 4,000 m s.n.m
Indique si la Tecnología se aplica específicamente en:
- situaciones convexas
5.3 Suelos
Profundidad promedio del suelo:
- muy superficial (0-20 cm)
- superficial (21-50 cm)
- moderadamente profunda (51-80 cm)
- profunda (81-120 cm)
- muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
- áspera/ ligera (arenosa)
- fina/ pesada (arcilla)
Textura del suelo (> 20 cm debajo de la superficie):
- mediana (limosa)
Materia orgánica de capa arable:
- baja (<1%)
5.4 Disponibilidad y calidad de agua
Agua subterránea:
5-50 m
Disponibilidad de aguas superficiales:
mediana
Calidad de agua (sin tratar):
agua potable de buena calidad
La calidad de agua se refiere a:
agua subterránea
¿La salinidad del agua es un problema?
No
¿Se está llevando a cabo la inundación del área? :
No
5.5 Biodiversidad
Diversidad de especies:
- mediana
Diversidad de hábitats:
- mediana
5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología
Sedentario o nómada:
- Sedentario
Orientación del mercado del sistema de producción:
- mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
- menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
- pobre
Individuos o grupos:
- individual/ doméstico
Nivel de mecanización:
- tracción animal
Género:
- mujeres
- hombres
Edad de los usuarios de la tierra:
- jóvenes
- personas de mediana edad
5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología
- < 0.5 ha
- 0.5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1,000 ha
- 1,000-10,000 ha
- > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
- pequeña escala
5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua
Tenencia de tierra:
- individual, sin título
Derechos de uso de tierra:
- comunitarios (organizado)
- individual
Derechos de uso de agua:
- comunitarios (organizado)
¿Los derechos del uso de la tierra se basan en un sistema legal tradicional?
Sí
Especifique:
La possession des terres est régie par les dispositions coutumières. Les terres sont léguées de pères à fils au sein de mêmes familles
5.9 Acceso a servicios e infraestructura
salud:
- pobre
- moderado
- bueno
educación:
- pobre
- moderado
- bueno
asistencia técnica:
- pobre
- moderado
- bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
- pobre
- moderado
- bueno
mercados:
- pobre
- moderado
- bueno
energía:
- pobre
- moderado
- bueno
caminos y transporte:
- pobre
- moderado
- bueno
agua potable y saneamiento:
- pobre
- moderado
- bueno
servicios financieros:
- pobre
- moderado
- bueno
6. Impactos y comentarios para concluir
6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología
Impactos socioeconómicos
Producción
producción de cultivo
Cantidad antes de MST:
1700kg
Cantidad luego de MST:
6800
Comentarios/ especifique:
Les producteurs appliquant cette technologie ont constaté que leur production de maïs sur le même espace était passée du simple au double lors de la première année et en poursuivant la technologie, elle a été multipliée par 4
calidad de forraje
área de producción
Comentarios/ especifique:
Les résultats de la technologie ont amené les producteurs à ne plus chercher à cultiver sur de grandes superficies
manejo de tierras
Ingreso y costos
gastos en insumos agrícolas
ingreso agrario
carga de trabajo
Comentarios/ especifique:
La baisse de la charge du travail est liée à la baisse des activités de transport d'engrais chimique qui induit également une baisse des activité d'épandage.
Impactos socioculturales
seguridad alimentaria/ autosuficiencia
Comentarios/ especifique:
En leur permettant de faire de meilleures récoltes, la technologie contribue ainsi à améliorer leur autosuffisance alimentaire
situación de salud
Comentarios/ especifique:
L'augmentation des revenus leur facilite l'accès à de meilleurs soins de santé
MST/ conocimiento de la degradación del suelo
Comentarios/ especifique:
Ils ont aisément compris la pertinence d'associer élevage et agriculture. Certains producteurs n'ayant pas d'animaux, au regard des résultats ont finalement démarré l'élevage et disposent aujourd'hui de bétail pour l'utilisation de la technologie sur leur exploitation
mitigación de conflicto
Comentarios/ especifique:
Ce sont les producteurs qui sollicitent les éleveurs pour faire parquer leurs animaux sur leur terrain. Toutefois, cela se fait avec des règles précises (ne pas laisser les animaux brouter des résidus de récolte au-delà de ceux convenus, le parcage prend fin dès le démarrage des pluies).
Impactos ecológicos
Suelo
compactación de suelo
Comentarios/ especifique:
Plus le troupeau en parcage est important en nombre de tête de bovins, plus les parcours d'accès au champ subissent du compactage.
Biodiversidad: vegetación, animales
especies invasoras extrañas
Comentarios/ especifique:
Parfois les déjections des animaux sont porteuses de gerbes de plantes étrangères comme Euphorbia hirta
6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología
corriente confiable y estable fluye en estación seca
Comentarios/ especifique:
Du fait de l'admission des animaux pour le parcage, il y a plus de pression sur les cours d'eau proches des lieux de parcage car ce sont les sources d'abreuvage des animaux au cours de cette période.
6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)
Cambio climático gradual
Cambio climático gradual
Estación | Incremento o reducción | ¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|---|---|
temperatura anual | incrementó | muy bien | |
temperatura estacional | estación seca | incrementó | bien |
lluvia anual | disminuyó | bien | |
lluvia estacional | estación húmeda/ de lluvias | disminuyó | moderadamente |
Extremos (desastres) relacionados al clima
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
sequía | bien |
6.4 Análisis costo-beneficio
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
positivo
Ingresos a largo plazo:
muy positivo
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
muy positivo
Ingresos a largo plazo:
muy positivo
6.5 Adopción de la Tecnología
- 11-50%
De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, por ej. sin recibir nada de incentivos/ materiales:
- 91-100%
6.6 Adaptación
¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?
No
6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
Augmentation des rendements de cultures ; Régénération de la fertilité des sols ; effet durable (3 à 4 ans) dans le sol avant le nouveau processus |
Cohabitation pacifique entre agriculteurs et éleveurs |
Réduction de la consommation des fertilisants minéraux |
Diminution de charge en travail et en transport des fertilisants organiques |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
Augmentation du rendement des cultures |
Relèvement de la fertilité des sols |
Rapprochement entre agriculteurs et éleveurs ; Gestion des conflits |
6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Les bœufs deviennent un facteur limitant | Négocier avec les éleveurs peulhs pour le parcage |
Faible couverture de surface lors du parcage | Opérer l’opération chaque année en ciblant/privilégiant les zones infertiles |
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Manque d’animaux limitant l’adoption de la pratique | Les producteurs peuvent démarrer l’élevage et à se doter de leurs propres animaux |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
- visitas de campo, encuestas de campo
2
- entrevistas con usuarios de tierras
1
- entrevistas con especialistas/ expertos en MST
2
- compilación de informes y otra documentación existente
3
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?
07/02/2023
7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles
Título, autor, año, ISBN:
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH, 2018, Mesures de Gestion Durable des Terres (GDT) et de l’Adaptation au Changement Climatique (ACC) : Compendium de fiches techniques du formateur
7.3 Vínculos a la información relevante disponible en línea
Título/ descripción:
Plan de Développement Communal de Gogounou
URL:
https://docplayer.fr/32776888-Plan-de-developpement-de-la-commune-de-gogounou.html
Título/ descripción:
Monographie de la Commune de Gogounou
URL:
https://www.yumpu.com/fr/document/view/28423274/monographie-de-la-commune-de-bohicon-association-nationale-
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
No hay vínculos
Módulos
No se hallaron módulos