Fertilisation par la fumure organique [Burkina Faso]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Moussa ABOU
- Editores: Brice Sosthène BAYALA, Siagbé Golli
- Revisores: Sally Bunning, Rima Mekdaschi Studer
technologies_6704 - Burkina Faso
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología
Persona(s) de referencia clave
usuario de la tierra:
OUEDRAOGO Abdoulaye
Burkina Faso
usuario de la tierra:
KABORE Abdoul Nassirou
Burkina Faso
Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ)1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:
Sí
1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita
¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?
No
2. Descripción de la Tecnología MST
2.1 Breve descripción de la Tecnología
Definición de la Tecnología:
La fertilisation par la fumure organique est un amendement pour enrichir l’humus du sol afin d’améliorer la structure et la fertilité du sol et ainsi améliorer sa productivité (qualité et quantité).
2.2 Descripción detallada de la Tecnología
Descripción:
La fumure organique s’applique dans les champs qui connaissent une baisse de la fertilité de leurs sols pour restaurer la fertilité et structure du sol et améliorer les rendements agricoles.
La fertilisation par la fumure organique est une bonne pratique agricole qui consiste à apporter de matières organiques suffisantes par l’amélioration des qualités physico-chimiques et biologiques du sol. Pour sa mise en application en cultures de céréales, il est recommandé d’apporter 5 à 6 tonnes de fumure organique bien décomposée par hectare en première année, puis 500 à 600 kg les années suivantes. On pourrait commencer avec un quart ou un demi hectare si la fabrication de fumure est limitée par des intrants et/ou de la main d’œuvre.
Les principales activités sont:
•la construction d’une fosse d’environ 1,2 m de profondeur, 2 m de large et 2,5 m de long correspondante à la production de 6 m3 de compost avec du petit matériel (pioche, pelle, les briques et le ciment (optionnels), brouette ou charrette) qui correspond à environ 4,5 tonnes de compost. Cette quantité est suffisante pour fertiliser 0,9 ha sur la base d’un apport de 5 tonnes de compost à hectare;
•le ramassage de matériels organiques (résidus de récolte résidus de battage, débris végétaux, déjections d’animaux) ;
•le remplissage de la fosse, inclus l’apport en cendre et l’arrosage (chaque dix jours);
•la fermeture de la fosse avec un film plastique noir ;
•le retournement (chaque deux semaines) et le vidage de la fosse. Le retournement est fait pour harmoniser le processus de décomposition. Il consiste à l’aide d’une pelle à vider la fosse en faisant des tas successifs et remettre le contenu dans la fosse de manière à retrouver les couches de surface en profondeur et arroser abondamment. Le temps de maturation dépend du respect du processus par l’exploitant. Normalement, au bout de 45 jours à 3 mois, on doit avoir un compost bien mur qu’il faut vider de la fosse et le stocker dans un endroit bien sec en attendant le début de la campagne agricole;
•le transport : il se fait soit à l’aide de charrette grand plateau, soit à l’aide charrette petit plateau ;
•la mise en tas et l’épandage de façon uniforme sur le sol :
•le mélange au sol par labour à l’aide d’une charrue .
Les intrants nécessaires à la mise en place de cette technologie sont :
•la fumure organique ;
•l’accès à une charrette tirée par un âne et des bœufs de trait (propriétés propres de l’exploitant);
•les brouettes ;
•les pioches ;
•les pelles ;
•une charrue ;
•un film plastique;
•les râteaux.
La fumure organique d’améliorer la qualité du sol, et le permet de mieux retenir l’eau et les éléments nutritifs pour nourrir les plants, améliorer la croissance et augmenter des rendements des cultures. Les exploitants affirment que cette technologie améliore la qualité du sol ce qui se traduit par une augmentation des rendements agricoles. Toutefois, elle comporte des contraintes telles que les difficultés de transformation des matériaux organiques et de transport de la fumure organique d’où la nécessité de disposer d’un point d’eau à proximité de la fosse et de moyen de transport adéquat.
2.3 Fotografías de la Tecnología
2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación
País:
Burkina Faso
Región/ Estado/ Provincia:
Région des Hauts-Bassins (Province du Tuy)
Especifique más el lugar :
Koumbia (Commune de Koumbia)
Especifique la difusión de la Tecnología:
- aplicada en puntos específicos/ concentrada en un área pequeña
¿El/los sitio(s) de la Tecnología se ubica(n) en un área de protección permanente?
No
Map
×2.6 Fecha de la implementación
Indique año de implementación:
2019
Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
- hace menos de 10 años (recientemente)
2.7 Introducción de la Tecnología
Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
- mediante proyectos/ intervenciones externas
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):
La technologie a été introduite par le Chef de la Zone d'Appui Technique (ZAT) en agriculture) de la commune de Koumbia.
3. Clasificación de la Tecnología MST
3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST
- mejorar la producción
- reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo
- crear impacto económico benéfico
3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología
Mezcla de tipos de uso de tierras dentro de la misma unidad de tierras: :
Sí
Especifique el uso combinado de tierras (cultivos/ pastoreo/ árboles):
- Agroforestería
Tierras cultivadas
- Cosecha anual
- Cosecha de árboles y arbustos
Cosechas anuales - Especifique cultivos:
- cereales - otros
- cereales - maíz
- cereales - sorgo
Cultivos de matorrales y arbustos - Especifique cultivos:
- karité (nuez de karité)
- uvas
Número de temporadas de cultivo por año:
- 1
¿Se practica el intercultivo?
No
¿Se practica la rotación de cultivos?
Sí
Si fuera el caso, especifique :
Coton, sorgho et maïs.
3.3 ¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?
¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?
- No (Continúe con la pregunta 3.4)
3.4 Provisión de agua
Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
- de secano
3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología
- manejo integrado de la fertilidad del suelo
3.6 Medidas MST que componen la Tecnología
medidas agronómicas
- A2: materia orgánica/ fertilidad del suelo
- A3: Tratamiento de superficie del suelo
A3: Diferencie sistemas de labranza:
A 3.3: Full tillage (< 30% soil cover)
3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología
erosión de suelos por agua
- Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
deterioro químico del suelo
- Cn: reducción de la fertilidad y contenido reducido de la materia orgánica del suelo (no ocasionados por la erosión)
degradación biológica
3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo
Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
- reducir la degradación del suelo
4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos
4.1 Dibujo técnico de la Tecnología
Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):
•5 à 6 tonnes de fumure organique bien décomposée par hectare en première année ;
•Fosse de 6m3 correspond à environ 4,5 tonnes de fumure organique, suffisantes pour 0,9 ha sur la base d’un apport de 5 tonnes/ha ;
•500 à 600 kg les années suivantes ;
•Épandage uniforme.
Autor:
ProSol/GIZ
Fecha:
2021
Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):
•Longueur de la fosse : 2,5 m ;
•Largeur de la fosse : 2 m ;
•Profondeur de la fosse de : 1,2 m ;
•Volume de la fosse de 6 m3.
Autor:
ProSol/GIZ
Fecha:
2021
4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos
Especifique cómo se calcularon los costos e insumos:
- por unidad de Tecnología
Especifique unidad:
Fosse
Especifique las dimensiones de la unidad (si fuera relevante):
10,8 m3
Si fuera relevante, indique la tasa de cambio de dólares americanos a la moneda local (ej. 1 U$ = 79.9 Reales Brasileros): 1 U$ =:
613,5
Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:
2000 FCFA
4.3 Actividades de establecimiento
Actividad | Momento (estación) | |
---|---|---|
1. | Production de la fumure organique | Saison sèche |
2. | Transport de la fumure organique | Saison sèche |
3. | Epandage de la fumure organique | Saison sèche |
4. | Mélange au sol par labour | Saison des pluies |
4.4 Costos e insumos necesarios para el establecimiento
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | Main d'oeuvre | Fosse | 1,0 | 35000,0 | 35000,0 | 100,0 |
Equipo | Pic à gaz | Nombre | 1,0 | 35000,0 | 35000,0 | 100,0 |
Equipo | Pelle | Nombre | 1,0 | 2000,0 | 2000,0 | 100,0 |
Equipo | Râteau | Nombre | 1,0 | 5000,0 | 5000,0 | 100,0 |
Equipo | Brouette | Nombre | 1,0 | 30000,0 | 30000,0 | 100,0 |
Material para plantas | Fourche | Nombre | 1,0 | 3000,0 | 3000,0 | 100,0 |
Material para plantas | Arrosoir | Nombre | 1,0 | 2000,0 | 2000,0 | 100,0 |
Material para plantas | Charrette | Nombre | 1,0 | 125000,0 | 125000,0 | 100,0 |
Material de construcción | Ciment | Sac | 3,0 | 6500,0 | 19500,0 | 100,0 |
Material de construcción | Brique | Nombre | 90,0 | 525,0 | 47250,0 | 100,0 |
Otros | Eau | Barrique | 20,0 | 750,0 | 15000,0 | 100,0 |
Costos totales para establecer la Tecnología | 318750,0 | |||||
Costos totales para establecer la Tecnología en USD | 519,56 |
4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes
Actividad | Momento/ frequencia | |
---|---|---|
1. | Arrosage | Saison sèche |
2. | Retournement du tas | Saison sèche |
4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | Arrosage | Fosse | 1,0 | 12000,0 | 12000,0 | 100,0 |
Mano de obra | Retournement du tas | Nombre | 6,0 | 2000,0 | 12000,0 | 100,0 |
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología | 24000,0 | |||||
Costos totales para mantener la Tecnología en USD | 39,12 |
4.7 Factores más determinantes que afectan los costos:
Describa los factores más determinantes que afectan los costos:
Le coût de la main d’œuvre, du petit matériel nécessaire ainsi que le coût du transport constituent les principaux facteurs affectant la mise en œuvre de cette technologie.
5. Entorno natural y humano
5.1 Clima
Lluvia anual
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Especifique el promedio anual de lluvia (si lo conoce), en mm:
900,00
Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:
Le climat de la région des Hauts bassins dont relève le village de Koumbia (commune de Koumbia) est tropical de type nord-soudanien et sud soudanien. Ce climat est marqué par deux (02) grandes saisons : une saison humide qui dure 06 à 07 mois (mai à octobre/novembre) et une saison sèche qui s'étend sur 05 à 06 mois (novembre/décembre à avril).
Indique el nombre de la estación metereológica de referencia considerada:
Poste pluviométrique de Koumbia
Zona agroclimática
- Sub-húmeda
Les températures moyennes varient entre 24°c et 30°c avec une amplitude thermique relativement faible de 5°c.
5.2 Topografía
Pendientes en promedio:
- plana (0-2 %)
- ligera (3-5%)
- moderada (6-10%)
- ondulada (11-15%)
- accidentada (16-30%)
- empinada (31-60%)
- muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
- meseta/ planicies
- cordilleras
- laderas montañosas
- laderas de cerro
- pies de monte
- fondo del valle
Zona altitudinal:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1,000 m s.n.m
- 1,001-1,500 m s.n.m
- 1,501-2,000 m s.n.m
- 2,001-2,500 m s.n.m
- 2,501-3,000 m s.n.m
- 3,001-4,000 m s.n.m
- > 4,000 m s.n.m
Indique si la Tecnología se aplica específicamente en:
- situaciones convexas
Comentarios y especificaciones adicionales sobre topografía :
Le site évalué est situé à une altitude de 348 m.
5.3 Suelos
Profundidad promedio del suelo:
- muy superficial (0-20 cm)
- superficial (21-50 cm)
- moderadamente profunda (51-80 cm)
- profunda (81-120 cm)
- muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
- áspera/ ligera (arenosa)
- fina/ pesada (arcilla)
Textura del suelo (> 20 cm debajo de la superficie):
- áspera/ ligera (arenosa)
- fina/ pesada (arcilla)
Materia orgánica de capa arable:
- media (1-3%)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :
Les principaux sols sont les sols de types ferrugineux tropicaux lessivés plus ou moins sablonneux en terres hautes et des sols argileux plus ou moins hydromorphes dans les bas-fonds.
5.4 Disponibilidad y calidad de agua
Agua subterránea:
5-50 m
Disponibilidad de aguas superficiales:
bueno
Calidad de agua (sin tratar):
agua potable de mala calidad (requiere tratamiento)
La calidad de agua se refiere a:
agua subterránea y superficial
¿La salinidad del agua es un problema?
No
¿Se está llevando a cabo la inundación del área? :
No
5.5 Biodiversidad
Diversidad de especies:
- mediana
Diversidad de hábitats:
- mediana
5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología
Sedentario o nómada:
- Sedentario
Orientación del mercado del sistema de producción:
- mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
- menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
- promedio
Individuos o grupos:
- individual/ doméstico
Nivel de mecanización:
- tracción animal
Género:
- hombres
Edad de los usuarios de la tierra:
- personas de mediana edad
5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología
- < 0.5 ha
- 0.5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1,000 ha
- 1,000-10,000 ha
- > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
- escala mediana
5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua
Tenencia de tierra:
- individual, sin título
Derechos de uso de tierra:
- acceso abierto (no organizado)
Derechos de uso de agua:
- comunitarios (organizado)
¿Los derechos del uso de la tierra se basan en un sistema legal tradicional?
Sí
Especifique:
Le caractère sacré de la terre fait que sa gestion ne doit faire l'objet d’aucune spéculation selon les coutumes.
Comentarios:
Il ressort de la littérature et des entretiens, que les modes d'accès courants à la terre dans le village de Koumbia sont essentiellement l’héritage et l’emprunt. Les autres modes d’accès (les prêts, la location, et l’achat) ne semblent pas courants, ni une réalité perceptible.
5.9 Acceso a servicios e infraestructura
salud:
- pobre
- moderado
- bueno
educación:
- pobre
- moderado
- bueno
asistencia técnica:
- pobre
- moderado
- bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
- pobre
- moderado
- bueno
mercados:
- pobre
- moderado
- bueno
energía:
- pobre
- moderado
- bueno
caminos y transporte:
- pobre
- moderado
- bueno
agua potable y saneamiento:
- pobre
- moderado
- bueno
servicios financieros:
- pobre
- moderado
- bueno
6. Impactos y comentarios para concluir
6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología
Impactos socioeconómicos
Producción
producción de cultivo
Cantidad antes de MST:
2 t/ha
Cantidad luego de MST:
3-4 t/ha
calidad de cultivo
Ingreso y costos
gastos en insumos agrícolas
ingreso agrario
Impactos socioculturales
seguridad alimentaria/ autosuficiencia
oportunidades recreativas
MST/ conocimiento de la degradación del suelo
Impactos ecológicos
Suelo
humedad del suelo
cubierta del suelo
materia orgánica debajo del suelo C
6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología
Especifique la evaluación de los impactos fuera del emplazamiento (medidas):
Aucun impact hors.
6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)
Cambio climático gradual
Cambio climático gradual
Estación | Incremento o reducción | ¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|---|---|
lluvia estacional | estación húmeda/ de lluvias | disminuyó | bien |
6.4 Análisis costo-beneficio
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
positivo
Ingresos a largo plazo:
muy positivo
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
positivo
Ingresos a largo plazo:
muy positivo
Comentarios:
La technologie réduit les dépenses en intrants agricoles et par conséquent les charges liées à l'exploitation agricole ce qui contribue à améliorer les revenus des producteurs.
6.5 Adopción de la Tecnología
- > 50%
De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, por ej. sin recibir nada de incentivos/ materiales:
- 51-90%
6.6 Adaptación
¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?
No
6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
Les exploitants estiment que cette technologie tout en contribuant à l'augmentation des rendements participent à l'amélioration de la sécurité alimentaire et à la réduction des dépenses en intrants. |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
L'augmentation des rendements combinée à la réduction des dépenses en intrants agricoles contribuent à l'amélioration des revenus des exploitants. C'est ce qui explique le fort taux d'adhésion de la technologie par les exploitants. La quasi totalité d'exploitant disposant de petits matériels et d'animaux de trait ont adopté cette technologie. |
Une fois que les fosses sont réalisées, il n'est plus nécessaire de les réaliser en deuxième année. |
6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
L'accès aux matériels et aux équipements pour la réalisation des fosses constitue la principale faiblesse à la mise en œuvre de cette technologie.. | Poursuivre la subventionner des équipements. |
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
La disponibilité de l'eau pour l'arrosage et le transport de la fumure organique sur les exploitations agricoles à amender constituent des facteurs limitant à la mise en œuvre de cette technologie, surtout lorsque la fosse est réalisée loin de ces exploitations et le point d’eau pour l’arrosage éloigné de la fosse. | Réaliser la fosse et le point d'eau à proximité des exploitations agricoles à amender. |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
- visitas de campo, encuestas de campo
3
- entrevistas con usuarios de tierras
3
- entrevistas con especialistas/ expertos en MST
1
- compilación de informes y otra documentación existente
5
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?
17/01/2023
7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles
Título, autor, año, ISBN:
Recueil des pratiques agro-écologiques éprouvées et mises en œuvre au Burkina Faso, Centre National de la Recherche Scientifique et Technologique, 2020
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
Disponible sur internet
Título, autor, año, ISBN:
Catalogue de bonnes pratiques d’adaptation aux risques climatiques au Burkina Faso, UICN/ Ministère de l’Environnement et du Développement Durable, 2011
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
Disponible sur internet
Título, autor, año, ISBN:
Catalogue des mesures CES/DRS promues par le ProSol, 2020
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
Disponible à Prosol-Burkina Faso
Título, autor, año, ISBN:
Réalisation d’un diagnostic de l’état des ressources naturelles et de la gestion foncière dans les régions du Sud-Ouest et des Hauts-Bassins au Burkina Faso, Projet « Réhabilitation et protection des sols dégradés et renforcement des instances foncières locales dans les zones rurales du Burkina Faso » (ProSol), 2015
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
Disponible à Prosol-Burkina Faso
Título, autor, año, ISBN:
Module de Gestion Durable des Terres (GDT) sensible au Genre, ProSol, 2021.
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
Disponible à ProSol-Burkina Faso
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
No hay vínculos
Módulos
No se hallaron módulos