Travail minimum du sol [Burkina Faso]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Moussa ABOU
- Editores: Siagbé Golli, Brice Sosthène BAYALA
- Revisores: Sally Bunning, Rima Mekdaschi Studer
Walan tchi
technologies_6731 - Burkina Faso
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología
Persona(s) de referencia clave
usuario de la tierra:
MILLOGO Issoufou
Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ)1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:
Sí
1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita
¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?
No
2. Descripción de la Tecnología MST
2.1 Breve descripción de la Tecnología
Definición de la Tecnología:
Le travail minimum du sol consiste à effectuer un travail superficiel du sol avec une charrue à dent pour scarifier le sol et éclater les billons de l’année précédente. C’est une technique de préparation de sol sans le labour qui retourne le sol, qui est l’un des principes clés de l’agriculture de conservation.
2.2 Descripción detallada de la Tecnología
Descripción:
Le travail minimum du sol est une technologie utilisée dans les zones de culture en vue d’éviter la destruction de la structure du sol et la perte de matière organique et de la biodiversité du sol et permettant de maintenir et restaurer sa fertilité. Ainsi, il assure des conditions plus favorables au démarrage et au développement des cultures et contribue à l’adaptation et la mitigation du changement climatique.
La technologie utilisée en cette étude de cas consiste à travailler le sol par grattage de la couche superficielle avec un instrument à dents, tiré avec la traction animale ou un tracteur (notamment une dent réglable sur un étançon attaché à l’age d’un multiculteur ou une charrue) Le(s) dent(s) motorisée(s) permet(tent) à décompacter et ameublir la couche superficielle du sol. Elle peut s’effectuer, soit à « sec » ou en condition « pré-humide ». Dans le cadre de notre étude de cas, des bœufs de trait ont été utilisés avec une charrue à une dent. Notre exploitant dispose d'équipement et prépare dix hectares chaque année en plus d’autres travaux pour rentabiliser ses bœufs de trait. Par contre pour les agriculteurs sans bœufs et équipements, la location est possible et varie entre 12 500 et 15 000 FCFA par hectare.
Le travail minimum du sol concerné la traction animale:
•soit, le scarifiage pour les sols sableux ou encroutés. C'est une préparation du sol rapide qui ne concerne souvent que les cinq premiers cm. Il ne retourne pas le sol et fait un travail superficiel de destruction des adventices et de préparation du lit de semence. Le scarifiage est réalisable avec la houe manga ou le triangle à dents ;
•soit, l’éclatement des billons de l’année précédente à l'aide d'une dent ou plusieurs dents, à une profondeur maximum de 15 cm. En fonction des cultures, l’écart entre les billons peut varier de 50 à 70 cm.
Ces pratiques permettent d’ameublir le sol, réduire l’exposition et la minéralisation de la matière organique du sol et favoriser une meilleure rétention et infiltration des premières pluies et améliore le profil hydrique du sol au long de la saison culturelle et ainsi exposer moins le sol aux effets érosifs du ruissellement, et de valoriser les ressources minérales et hydriques en début de cycle cultural. Cette technologie permet de limiter les infestations d’adventices à travers le désherbage et de favoriser la décomposition des résidus végétaux et amendements superficielles par les organismes du sol.
Les principales activités pour la mise en place de cette technologie sont:
•le dessouchage ;
•l’éclatement des billons en un seul passage.
Les intrants majeurs nécessaires à la réalisation du travail minimum du sol sont la charrue bovine et les bœufs de trait. Dans le cadre de ce projet, l’exploitant pour mieux restaurer la fertilité de ses sols fait recours à la rotation culturale selon le schéma suivant : coton, maïs, sorgho rouge; sorgho rouge, coton; coton, soja, niébé. Cela est important d’autant plus que les plantes n’ont ni les mêmes besoins ni les mêmes agresseurs. La lutte contre les mauvaises herbes se fait à travers le sarclage et l’utilisation des pesticides.
Les exploitants des terres affirment que cette technologie allège leur charge de travail en ce sens qu’ils n’ont plus besoin de rayonneur pour tracer les lignes de semis. Le travail du sol avec un cultivateur à dent est beaucoup moins lourd et plus rapide que le travail avec la charrue qui retourne le sol. Par ailleurs, ils affirment qu’en même temps qu’elle permet de ne pas trop détruire le sol, elle améliore l’infiltration de l’eau au niveau des champs. En outre, ils affirment qu’avec sa capacité de rétention en eau, les plantes ont beaucoup plus de chance de survivre en cas de poche de sécheresse.
2.3 Fotografías de la Tecnología
2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación
País:
Burkina Faso
Región/ Estado/ Provincia:
Région des Hauts-Bassins/Province du Houet/Commune de Lèna
Especifique más el lugar :
Kofila
Especifique la difusión de la Tecnología:
- aplicada en puntos específicos/ concentrada en un área pequeña
¿El/los sitio(s) de la Tecnología se ubica(n) en un área de protección permanente?
No
Map
×2.6 Fecha de la implementación
Indique año de implementación:
2015
Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
- hace menos de 10 años (recientemente)
2.7 Introducción de la Tecnología
Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
- mediante la innovación de usuarios de tierras
3. Clasificación de la Tecnología MST
3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST
- mejorar la producción
- reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo
- crear impacto económico benéfico
3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología
Mezcla de tipos de uso de tierras dentro de la misma unidad de tierras: :
Sí
Especifique el uso combinado de tierras (cultivos/ pastoreo/ árboles):
- Agroforestería
Tierras cultivadas
- Cosecha anual
- Cosecha de árboles y arbustos
Cultivos de matorrales y arbustos - Especifique cultivos:
- karité (nuez de karité)
- Néré
Número de temporadas de cultivo por año:
- 1
¿Se practica el intercultivo?
No
¿Se practica la rotación de cultivos?
Sí
Si fuera el caso, especifique :
Coton, maïs, sorgho rouge; Sorgho rouge, coton; Coton, soja, niébé.
3.3 ¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?
¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?
- No (Continúe con la pregunta 3.4)
3.4 Provisión de agua
Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
- de secano
3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología
- sistemas de rotación (rotación de cosecha, cosecha rotatoria con descanso, agricultura migratoria)
- perturbación mínima del suelo
3.6 Medidas MST que componen la Tecnología
medidas agronómicas
- A3: Tratamiento de superficie del suelo
A3: Diferencie sistemas de labranza:
A 3.2: Reduced tillage (> 30% soil cover)
3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología
erosión de suelos por agua
- Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
erosión de suelos por viento
- Et: pérdida de capa arable
degradación biológica
- Bq: reducción de la cantidad/ biomasa
3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo
Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
- reducir la degradación del suelo
4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos
4.1 Dibujo técnico de la Tecnología
Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):
•Écartement entre les billons: 50 à 70 cm;
•Charrue bovine;
•Bœufs de trait.
Autor:
ProSol
Fecha:
2020
4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos
Especifique cómo se calcularon los costos e insumos:
- por área de Tecnología
Indique tamaño y unidad de área:
Hectare
Especifique la moneda usada para calcular costos:
- USD
Si fuera relevante, indique la tasa de cambio de dólares americanos a la moneda local (ej. 1 U$ = 79.9 Reales Brasileros): 1 U$ =:
598,7
Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:
11250 FCFA
4.3 Actividades de establecimiento
Actividad | Momento (estación) | |
---|---|---|
1. | Dessouchage | Avril |
2. | Éclatement des billons | Mai - Juin |
4.4 Costos e insumos necesarios para el establecimiento
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | Dessouchage | Hectare | 1,0 | 6500,0 | 6500,0 | |
Mano de obra | Éclatement des billons | Hectare | 1,0 | 13750,0 | 13750,0 | |
Equipo | Charrue bovine | Nombre | 1,0 | 32000,0 | 32000,0 | |
Otros | Bœuf de trait | Nombre | 2,0 | 250000,0 | 500000,0 | |
Costos totales para establecer la Tecnología | 552250,0 | |||||
Costos totales para establecer la Tecnología en USD | 922,42 |
4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes
Actividad | Momento/ frequencia | |
---|---|---|
1. | Sarclage | Juin-Juillet |
2. | Application des engrais | Juin-Juillet |
3. | Application des herbicides | Juin-Juillet |
4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | Sarclage | Hectare | 1,0 | 7500,0 | 7500,0 | |
Mano de obra | Application des engrais | Hectare | 2,0 | 5000,0 | 10000,0 | |
Fertilizantes y biocidas | NPK | Sac | 3,0 | 27500,0 | 82500,0 | 100,0 |
Fertilizantes y biocidas | Urée | Sac | 4,0 | 30000,0 | 120000,0 | 100,0 |
Fertilizantes y biocidas | Pesticides | Bidon | 2,0 | 3700,0 | 7400,0 | 100,0 |
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología | 227400,0 | |||||
Costos totales para mantener la Tecnología en USD | 379,82 |
Comentarios:
Les informations relatives aux quantités d'urée et de NPK concernent la production du maïs. Il s'agit des quantités à l'hectare. Concernant les herbicides, la dose est de trois litre à l'hectare avec deux applications par campagne agricole.
4.7 Factores más determinantes que afectan los costos:
Describa los factores más determinantes que afectan los costos:
Le facteur le plus important affectant les coûts est la disponibilité de la main d'œuvre et les fluctuations des prix des intrants agricoles. A titre illustratif, le bidon de pesticides qui était à vendu 2250 FCFA les années antérieures, s'achète actuellement à 3 700 FCFA.
5. Entorno natural y humano
5.1 Clima
Lluvia anual
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Especifique el promedio anual de lluvia (si lo conoce), en mm:
900,00
Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:
Le climat de la région des Hauts-Bassins dont relève le village de Kofila (commune de Lèna) est tropical de type nord-soudanien et sud soudanien. Ce climat est marqué par deux (02) grandes saisons : une saison humide qui dure 06 à 07 mois (mai à octobre/novembre) et une saison sèche qui s'étend sur 05 à 06 mois (novembre/décembre à avril). La pluviométrie annuelle est relativement abondante et comprise entre 800 et 1200 mm.
Indique el nombre de la estación metereológica de referencia considerada:
Poste pluviométrique de Léna.
Zona agroclimática
- Sub-húmeda
Les températures moyennes varient entre 24°c et 30°c avec une amplitude thermique relativement faible de 5°c.
5.2 Topografía
Pendientes en promedio:
- plana (0-2 %)
- ligera (3-5%)
- moderada (6-10%)
- ondulada (11-15%)
- accidentada (16-30%)
- empinada (31-60%)
- muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
- meseta/ planicies
- cordilleras
- laderas montañosas
- laderas de cerro
- pies de monte
- fondo del valle
Zona altitudinal:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1,000 m s.n.m
- 1,001-1,500 m s.n.m
- 1,501-2,000 m s.n.m
- 2,001-2,500 m s.n.m
- 2,501-3,000 m s.n.m
- 3,001-4,000 m s.n.m
- > 4,000 m s.n.m
Indique si la Tecnología se aplica específicamente en:
- no relevante
Comentarios y especificaciones adicionales sobre topografía :
Le site évalué est situé à une altitude de 299 m.
5.3 Suelos
Profundidad promedio del suelo:
- muy superficial (0-20 cm)
- superficial (21-50 cm)
- moderadamente profunda (51-80 cm)
- profunda (81-120 cm)
- muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
- áspera/ ligera (arenosa)
- fina/ pesada (arcilla)
Textura del suelo (> 20 cm debajo de la superficie):
- áspera/ ligera (arenosa)
- fina/ pesada (arcilla)
Materia orgánica de capa arable:
- media (1-3%)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :
Les principaux sols sont les sols ferrugineux tropicaux peu lessivés ou lessivés et les sols hydromorphes profonds pour la plupart (profondeur supérieure à 100 cm). Le caractère argilosablonneux de ces sols les rend sensible à l’érosion hydrique.
5.4 Disponibilidad y calidad de agua
Agua subterránea:
5-50 m
Disponibilidad de aguas superficiales:
bueno
Calidad de agua (sin tratar):
agua potable de mala calidad (requiere tratamiento)
La calidad de agua se refiere a:
agua subterránea y superficial
¿La salinidad del agua es un problema?
No
¿Se está llevando a cabo la inundación del área? :
No
5.5 Biodiversidad
Diversidad de especies:
- mediana
Diversidad de hábitats:
- mediana
5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología
Sedentario o nómada:
- Sedentario
Orientación del mercado del sistema de producción:
- mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
- menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
- promedio
Individuos o grupos:
- individual/ doméstico
Nivel de mecanización:
- tracción animal
Género:
- hombres
Edad de los usuarios de la tierra:
- personas de mediana edad
5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología
- < 0.5 ha
- 0.5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1,000 ha
- 1,000-10,000 ha
- > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
- escala mediana
Comentarios:
Le village de Kofila est une zone de forte production cotonnière. Certains exploitants des terres produisent sur de grandes superficies qui peuvent dépasser 50 hectares.
5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua
Tenencia de tierra:
- individual, sin título
Derechos de uso de tierra:
- arrendamiento
Derechos de uso de agua:
- acceso abierto (no organizado)
¿Los derechos del uso de la tierra se basan en un sistema legal tradicional?
Sí
Especifique:
Le caractère sacré de la terre fait que sa gestion ne doit faire l'objet d’aucune spéculation selon les coutumes.
Comentarios:
En dehors de la procédure légale d'acquisition de la terre qui confère un titre de propriété, peu appliquée, les pratiques foncières dans les villages s’inspirant des us et coutumes locales sont dominantes. Les autres modes d'accès courants à la terre dans le village de Kofila sont essentiellement l’héritage et l’emprunt. Les autres modes d’accès (les prêts, la location, et l’achat) ne semblent pas courants, ni une réalité perceptible.
5.9 Acceso a servicios e infraestructura
salud:
- pobre
- moderado
- bueno
educación:
- pobre
- moderado
- bueno
asistencia técnica:
- pobre
- moderado
- bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
- pobre
- moderado
- bueno
mercados:
- pobre
- moderado
- bueno
energía:
- pobre
- moderado
- bueno
caminos y transporte:
- pobre
- moderado
- bueno
agua potable y saneamiento:
- pobre
- moderado
- bueno
servicios financieros:
- pobre
- moderado
- bueno
6. Impactos y comentarios para concluir
6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología
Impactos socioeconómicos
Producción
producción de cultivo
calidad de cultivo
Ingreso y costos
gastos en insumos agrícolas
Comentarios/ especifique:
Les fluctuations des prix des intrants agricoles observées ces dernières années ont entrainé une augmentation des dépenses pour les intrants agricoles. Par ailleurs, le maintien des résidus végétaux dans les exploitations agricoles, associé à la rotation culturale vont contribuer davantage à restaurer la matière organique et la biodiversité du sol. Cela aura pour effet de réduire les dépenses en intrants et l’usage de pesticides.
ingreso agrario
Comentarios/ especifique:
L'augmentation des revenus agricoles a été possible grâce à l'association de la rotation culturale, des engrais minéraux et des pesticides.
Impactos ecológicos
Suelo
humedad del suelo
pérdida de suelo
6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología
Especifique la evaluación de los impactos fuera del emplazamiento (medidas):
Aucun impact hors site.
6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)
Cambio climático gradual
Cambio climático gradual
Estación | Incremento o reducción | ¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|---|---|
temperatura anual | incrementó | no muy bien | |
lluvia anual | disminuyó | no muy bien |
6.4 Análisis costo-beneficio
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
positivo
Ingresos a largo plazo:
positivo
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
positivo
Ingresos a largo plazo:
muy positivo
6.5 Adopción de la Tecnología
- > 50%
De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, por ej. sin recibir nada de incentivos/ materiales:
- 51-90%
6.6 Adaptación
¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?
No
6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
Le travail minimum du sol facilite l'activité agricole en permettant à l'exploitant de gagner en temps. |
Cette technologie favorise une meilleure rétention de l'eau. |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
Le travail minimum du sol améliore l’infiltration des eaux du ruissellement. |
Le travail minimum du sol contribue à la réduction de la dégradation du sol, de l'érosion et du ruissellement. |
6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Le travail minimum du sol nécessite une lutte plus attentive contre les mauvaises herbes. | Intensifier la lutte contre les mauvaises herbes. |
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Le travail minimum du sol nécessite de disposer d'animaux de traits et d'instrument à dent. | Réduire la mise en oeuvre de cette technologie. |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
- visitas de campo, encuestas de campo
1
- entrevistas con usuarios de tierras
1
- entrevistas con especialistas/ expertos en MST
1
- compilación de informes y otra documentación existente
4
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?
25/04/2023
7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles
Título, autor, año, ISBN:
Catalogue de fiches techniques des mesures d’amélioration de la fertilité des sols, Projet « Réhabilitation et protection des sols dégradés et renforcement des instances foncières locales dans les zones rurales du Burkina Faso » (ProSol), 2020
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
Disponible à ProSol Burkina
Título, autor, año, ISBN:
Diagnostic sur les sites d’extension de quatre (04) micros bassins versants au profit du ProSol, Projet « Réhabilitation et protection des sols dégradés et renforcement des instances foncières locales dans les zones rurales du Burkina Faso » (ProSol), 2020
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
Disponible à ProSol Burkina
Título, autor, año, ISBN:
Étude sur l’analyse coûts-bénéfices et économiques des mesures CES/DRS promues par ProSol, Projet « Réhabilitation et protection des sols dégradés et renforcement des instances foncières locales dans les zones rurales du Burkina Faso » (ProSol), 2020
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
Disponible à ProSol Burkina
Título, autor, año, ISBN:
Gestion Durable des Terres (GDT) sensible genre, Projet « Réhabilitation et protection des sols dégradés et renforcement des instances foncières locales dans les zones rurales du Burkina Faso » (ProSol), 2021
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
Disponible à ProSol Burkina
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
No hay vínculos
Módulos
No se hallaron módulos