Tecnologías

Снижения водопотрибление цитрусовых культур в типличных условиях [Tayikistán]

Истифодаи самараноки об дар лимонхонахо.

technologies_3689 - Tayikistán

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 84%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

Especialista MST:
usuario de la tierra:

Сангинов Бахром бобоевич

Tayikistán

Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Environmental Land Management and Rural Livelihoods (ELMAR)
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Youth Ecological Center, Tajikistan (Youth Ecological Center, Tajikistan) - Tayikistán

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

No

1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita

¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?

No

Comentarios:

Технология не приводит к деградации зхемли является природоохранным.

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

Дождевальная технология облегчает ручной труд фермера и улучшет процес фотосинтеза путем смывания с листьев пыля за счет этого рост и развитие растении цитрусовых культур.

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

Одновременно повышается урожайность и качеств, плодов а также экономится вода при поливе и снижается эрозия почвы. Эта технология не применялась ранее в производстве оно находится в стадии доработки в опытном хозяйстве «Навбахор» Рудакинского района и дает хорошие результаты. Преимуществ заключается в том, что уменьшается объем рабочей силы, трудоемкая работа механизирована. Основной результат деятельности технологии в эконом воды промывке листьев и полива. Облегчается применение ядохимикатов во время опрыскивания также не происходит деградации почвы. Система дождевания в теплицах предназначен для полива растений сверху и применения препаратов против вредителей и болезней а также для внекорневой подкормки цитрусовых культур. Система используется специальными распылительными насадками, которые подключаются к шлангу, по которому подается вода. Для этой технологии необходимо применять трубы, дождевалки на каждые 2 метра, краники, фильтр, насос, емкость для воды (бочка). Одновременно можно установить капельное орошение, которое можно использовать в лимонариях.
Эта технология землепользователям нравится, поскольку одновременно с одним опрыскиванием можно провести четыре операции: промывку против пыли, внекорневую подкормку с применением минеральных удобрении опрыскиванием ядохимикатом против болезней и вредителей и полив.

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Tayikistán

Región/ Estado/ Provincia:

РРП

Especifique más el lugar :

Участок "Навбахор"

Especifique la difusión de la Tecnología:
  • aplicada en puntos específicos/ concentrada en un área pequeña
Comentarios:

Технология возделовалось на опытном участке "Навбахор" Не долек от центра столицы.

2.6 Fecha de la implementación

Indique año de implementación:

2017

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
  • hace menos de 10 años (recientemente)

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • durante experimentos/ investigación
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):

Технология разработано на основе дождевания овощных культур. Как научная навизна оно еще не распространен, но научно обоснованно.

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • mejorar la producción
  • conservar el ecosistema
  • crear impacto económico benéfico

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Tierras cultivadas

Tierras cultivadas

  • Cosecha de árboles y arbustos
Número de temporadas de cultivo por año:
  • 1
Especifique:

Урожай получают один раз за вегетации.

Comentarios:

Основным культурой является лимон и все цитрусовые культуры которые являются многолетные кустарниковые растения пользуются как сельхоз продукцией.

3.4 Provisión de agua

Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
  • totalmente irrigada
Comentarios:

В основном лимоны выращиваются на поливных зонах земледелии в частности тепличных условиях.

3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • cobertura de suelo/ vegetal mejorada
  • perturbación mínima del suelo
  • medida de pendiente transversal

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas agronómicas

medidas agronómicas

  • A1: vegetación/ cubierta del suelo
medidas vegetativas

medidas vegetativas

  • V1: Cubierta de árboles y arbustos
medidas estructurales

medidas estructurales

  • S7: Equipo para cosechar agua / provisión de agua/ irrigación
Comentarios:

Рамках технологии выполняется агрономическая растительность и инженерная установка насосы трубы, дождевальные и капельные устройства.

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

erosión de suelos por agua

erosión de suelos por agua

  • Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
Comentarios:

Основным решения проблем эконом поливного воды сокращения эрозии почвы.

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • prevenir la degradación del suelo
Comentarios:

Технология является для экономно использования воды путем дождевания и капельного полива также сокращения деградации и эрозии почвы.

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.1 Dibujo técnico de la Tecnología

Autor:

Сангинов Б.

Fecha:

15/03/2018

4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

Especifique cómo se calcularon los costos e insumos:
  • por área de Tecnología
Indique tamaño y unidad de área:

На 1\га.

Si usa una unidad de área local, indique el factor de conversión a una hectárea (ej. 1 ha = 2.47 acres): 1 ha =:

10000 м. квадрат.

Especifique la moneda usada para calcular costos:
  • USD
Si fuera relevante, indique la tasa de cambio de dólares americanos a la moneda local (ej. 1 U$ = 79.9 Reales Brasileros): 1 U$ =:

8,9

Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:

3.0

4.3 Actividades de establecimiento

Actividad Momento (estación)
1. пласмассовые трубы март
2. Муфта март
3. Филтер апрел
4. Насос В течение установки
5. насадка В течение установки
6. краники во время установки
7. клапан во время установки
8. Шланг для капельного орошения Вовремя установки
9. Цистерна (Бочка для воды) Вовремя установки.
Comentarios:

Необходимые материалы для установки подготавливают до постройки дождевального системы на готовых лимонариях. Срок не иметь значения.

4.4 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Ручная работа день 20,0 5,5 110,0 100,0
Equipo Труба ,шланг, филтер 1,0 1080,0 1080,0 100,0
Material para plantas саженцы лимона шт 133,0 3,3 438,9 100,0
Material de construcción Стойка трубы день 133,0 3,3 438,9 100,0
Costos totales para establecer la Tecnología 2067,8
Costos totales para establecer la Tecnología en USD 232,34
Si el usuario de la tierra no cubrió el 100% de los costos, indique quién financió el resto del costo:

Все затраты покрывается землепользователем

Comentarios:

Основная необходимые оборудования для дождевания расходы приведена по расчету в долларах.

4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Comentarios:

Необходимые материалы для установки подготавливают до постройки дождивального системы на готовых лимонариях. Срок не иметь значения.

4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Ручная работа день 20,0 5,5 110,0 19,0
Material de construcción стойка трубы. и.т.д. м 30,0 3,1 93,0 100,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 203,0
Costos totales para mantener la Tecnología en USD 22,81
Si el usuario de la tierra no cubrió el 100% de los costos, indique quién financió el resto del costo:

Все затраты покрывается землепользователем.

Comentarios:

основная необходимые оборудования для дождевания расходы приведена по расчету в долларах.

4.7 Factores más determinantes que afectan los costos:

Describa los factores más determinantes que afectan los costos:

Наиболее значимые затраты это строй материалы, насос,труба, шланги , и.т.д.

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:

осадка выпадает на долинных местах не очень много в основном где выращивается лимоны это Южная и восточная часть по этому осадка не очень играет важную роль

Indique el nombre de la estación metereológica de referencia considerada:

ГМС, г.Душанбе.

Zona agroclimática
  • semi-árida

Зона выращиваемый лимона в основном засушливая жаркие регионы.

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m
Indique si la Tecnología se aplica específicamente en:
  • no relevante
Comentarios y especificaciones adicionales sobre topografía :

Лимонарники можно построит не зависимо от рельефа на любой подходящий землю, только надо траншея.

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • mediana (limosa)
Textura del suelo (> 20 cm debajo de la superficie):
  • mediana (limosa)
Materia orgánica de capa arable:
  • media (1-3%)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :

Данные по почвам нет

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

5-50 m

Disponibilidad de aguas superficiales:

mediana

Calidad de agua (sin tratar):

agua potable de buena calidad

¿La salinidad del agua es un problema?

No

¿Se está llevando a cabo la inundación del área? :

No

Comentarios y especificaciones adicionales sobre calidad y cantidad de agua:

Вода доступная проточная, не соленная питьевая. Можно полить растений.

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • mediana
Diversidad de hábitats:
  • mediana
Comentarios y especificaciones adicionales sobre biodiversidad:

Биоразнообразия в сельском местности обычно древесно кустарниковые травянистые растительность.

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Sedentario o nómada:
  • Sedentario
Orientación del mercado del sistema de producción:
  • subsistencia (autoprovisionamiento)
Ingresos no agrarios:
  • menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
  • rico
Individuos o grupos:
  • individual/ doméstico
Nivel de mecanización:
  • trabajo manual
Género:
  • hombres
Edad de los usuarios de la tierra:
  • personas de mediana edad
  • ancianos
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:

Основной земле пользователи это домохозяйства, организации.

5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
  • escala mediana
Comentarios:

Лимонарники обычно строят землепользователи на не более 0,5 га

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • estado
  • individual, con título
Derechos de uso de tierra:
  • comunitarios (organizado)
  • individual
Derechos de uso de agua:
  • comunitarios (organizado)
Comentarios:

Землепользователи часто бывает собственность но с ограничением земли. арендная, или индивидуальная.

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de cultivo

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

До применение технологии расход воды больше и много ручных работ после применения вся это сокрашается на 50 %

calidad de cultivo

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

До применения качество намного хуже было после применения стало лучше на 60%

6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología

Especifique la evaluación de los impactos fuera del emplazamiento (medidas):

Технология за пределами территории никаких влияние на природных ресурсов не имеет.

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación Incremento o reducción ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
temperatura anual incrementó bien
temperatura estacional verano incrementó bien
lluvia anual disminuyó bien
lluvia estacional invierno disminuyó bien

Extremos (desastres) relacionados al clima

Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
granizada local bien
tormenta de arena/ de polvo local bien
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
ola de calor bien
ola de frío moderadamente
condiciones extremas de invierno moderadamente
sequía bien
Comentarios:

Экстримальные явления погоды типа как жара засуха меньше влияет. Только зимные холода влияеи умерено из того что теплица обогревается.

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

positivo

Ingresos a largo plazo:

positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

positivo

Ingresos a largo plazo:

positivo

Comentarios:

Полученные результаты сопоставим с текущем и расходами окупается.

6.5 Adopción de la Tecnología

  • 1-10%
Si tiene la información disponible, cuantifique (número de hogares y/o área cubierta):

Число домохозяйств под этим технологии пока нет это все научно исследовательская эксперимент который даёт уже хорошие результаты.

De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, por ej. sin recibir nada de incentivos/ materiales:
  • 0-10%
Comentarios:

Технология только запускается . Если кто может по своей инициативе может построит

6.6 Adaptación

¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?

No

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Эконом воды, уменьшения ручных работ
Одновременно проведения обработки против вредителей и болезни и полив дождевания.
поддерживает дисбаланс растений.
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
эконом воды, уменьшения ручных работ
Одновременно проведения обработки против вредителей и болезни и полив дождевания
поддерживает дисбаланс растений.

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
дороговизна оборудования и материалы.
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
дороговизна оборудования и материалы.

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • visitas de campo, encuestas de campo
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

14/03/2018

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos