Tecnologías

Tree Plantation Pits in Arid Zones [Saudi Arabia]

Plantation pits

technologies_7380 - Saudi Arabia

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 94%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

Especialista MST:
usuario de la tierra:

Al Eissa Abdullah

NCVC

Saudi Arabia

co-compiler:
co-compiler:
Especialista MST:

Boudi Dr. Nabeel

FAO

Saudi Arabia

Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Sustainable Rural Agricultural Development Programme (UTF/SAU/051/SAU) (SRAD Saudi Arabia)
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
FAO Saudi Arabia (FAO KSA)

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita

¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?

No

Comentarios:

This method allows sustainable plantations with a satisfactory level of success in hyper-arid zones (under 100 mm rainfall per year).

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

Tree plantation pits are water harvesting structures which capture rainfall runoff for trees and shrubs. They receive supplementary water until seedlings are well established. Species planted are indigenous, and provide both shade and honey.

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

Plantation pits are water harvesting structures that capture rainfall runoff for planting trees and shrubs. They are given supplementary water until vegetation is established. The pits are dug within national parks managed by the National Centre for Vegetation Cover Development and Combating Desertification (NCVC), which is the leader in this technology.
Pits may be located within wadis and sheyhib (small wadis), ranging in plots from ten to several hundred metres in length, and on high plateaux. The pits are often dug close to terraces and cross-wadi walls where runoff water is captured in the soil. Each plantation pit is rectangular, measuring (approx) 2m long, 1m wide, and up to 1m deep (depending on the depth of the soil). Spacing is from 3 to 10 metres between pits. The pits are excavated with mechanical diggers.
Pits are dug a year before planting, and they collect both runoff and the rich organic and mineral matter carried in the runoff. After one year, many annual and even perennial plants colonise the bottom of the pits. The trees and shrubs that are planted the most are Vachellia (Acacia) spp., Ziziphus spp. and Haxloylon spp. One (or two) seedlings are planted in the middle of each pit, without disturbing the existing vegetation as far as possible. These species attract bees, and beekeeping has been promoted alongside tree planting. Ziziphus honey is particularly high in value and Vachellia (acacia) honey is also good.
This water and nutrient harvesting technique is effective even in hyper-arid conditions, where rainfall may be less than 100 mm yearly. However, some supplemental irrigation is needed, and each pit is watered - every 4 months over 3 years - with a volume of water ranging from 20 to 100 litres each time per pit, depending on availability. Water is found in wadi beds and brought to the site in a bowser mounted on a lorry. Watering helps the plants to survive, and as it penetrates, it draws the roots down until they reach the water table. This is when watering can be stopped.
Although the costs are high, the results are generally very satisfactory regarding the survival rate. The local impact is significant when there are large blocks of pits and/ or greater numbers of pits per hectare (where this is possible). Over the last five years, a million pits have been dug.
Abdulla Al Eissa, the park manager, formulated the technical design of the pits, and FAO through the project "Strengthening MoEWA's Capacity to implement its Sustainable Rural Agricultural Development (SRAD) Programme (2019-2025) UTF/SAU/051/SAU" has been responsible for technical advice on locating pits, spacing and layout timing of operations, fertilization and planting operations. The activities are part-funded by the NCVC, while local donors and volunteers contribute the remainder.

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.4 Videos de la Tecnología

Comentarios, descripción breve:

https://vimeo.com/1026092452?share=copy

Fecha:

04/11/2024

Lugar:

Thadiq national park

Nombre del videógrafo:

Abdullah Al Eissa

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Saudi Arabia

Región/ Estado/ Provincia:

Riyadh Region (Province)

Especifique más el lugar :

Thadiq National Park

Especifique la difusión de la Tecnología:
  • distribuida parejamente sobre un área
Si la Tecnología se halla difundida homogéneamente a lo largo de un área, especifique el área que cubre (en km2):

148,0

Si se desconoce el área precisa, indique el área aproximada cubierta:
  • 100-1,000 km2
¿El/los sitio(s) de la Tecnología se ubica(n) en un área de protección permanente?

Si fuera el caso, especifique :

Dispersed within Thadiq National Park

Comentarios:

This is a protected area (category V), IUCN, not yet registered in WDPA, 145 SQKM. This protected area is within the North Riyadh Geopark UNESCO (3000 SQKM). In the future, the National Park may extend and become a IUCN Protected area Category II.

2.6 Fecha de la implementación

Indique año de implementación:

2019

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
  • hace menos de 10 años (recientemente)

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • mediante proyectos/ intervenciones externas
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):

Pits are established under a project which sets out to develop vegetation to protect the environment in the National Parks and to support tourism in the region, partly financed by the NCVC (paying for workmen's salaries, etc. ) and local donors (trucks, machines) and volunteers planting.

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • reducir, prevenir, restaurar la degradación de la tierra
  • conservar el ecosistema
  • preservar/ mejorar biodiversidad
  • crear impacto económico benéfico
  • crear impacto social benéfico

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Mezcla de tipos de uso de tierras dentro de la misma unidad de tierras: :

No


Bosques

Bosques

  • Bosques/ zonas boscosas (semi) naturales
  • Plantación de árboles, reforestación
Bosques/ zonas boscosas (semi-) naturales: Especifique tipo de manejo:
  • Uso de productos forestales no madereros
Tipo de bosque (semi)natural:
  • vegetación natural de bosque subtropical seco
Plantación de árboles, reforestación: Especifique el origen y la composición de las especies:
  • Variedades mixtas
tipo de plantación de árboles, reforestación:
  • plantación de bosque subtropical seco
  • plantación de bosque subtropical seco - de hoja ancha
Tipo de árbol:
  • Especies de Acacia
  • Acacia tortilis
  • Ziziphus mauritiana
  • Balanites aegyptiaca
¿Los árboles especificados son deciduos o imperecederos?
  • deciduo
Productos y servicios:
  • Conservación/ Protección de la naturaleza
  • Recreación/ turismo
  • Protección contra desastres naturales
Comentarios:

The Royal Botanical Garden Kew's Plants of the World website now uses the name Vachellia for the genus formerly known as Acacia.

3.3 ¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?

¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?
  • Sí (Por favor responda las preguntas de abajo referidas al uso de la tierra antes de implementar la Tecnología)
 Tierra no productiva

Tierra no productiva

3.4 Provisión de agua

Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
  • mixta de secano – irrigada
Comentarios:

Supplementary water sourced from wadi beds (3 deep wells with electrical pumps).

3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • manejo de bosques naturales y seminaturales:
  • cosecha de agua
  • apicultura, acuacultura, avicultura, cunicultura, sericicultura, etc.

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas vegetativas

medidas vegetativas

  • V1: Cubierta de árboles y arbustos
medidas estructurales

medidas estructurales

  • S4: Acequias niveladas, fosas
  • S7: Equipo para cosechar agua / provisión de agua/ irrigación

3.7 Principales tipos de degradación de la tierra encarados con la Tecnología

erosión de suelos por agua

erosión de suelos por agua

  • Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
  • Wg: erosión en cárcavas
  • Wo: efectos de degradación fuera del sitio
deterioro físico del suelo

deterioro físico del suelo

  • Pk: desmoronamiento y encostramiento
  • Pu: pérdida de la función bioproductiva a causa de otras actividades
degradación biológica

degradación biológica

  • Bc: reducción de la cobertura vegetal del suelo
  • Bh: pérdida de hábitats
  • Bq: reducción de la cantidad/ biomasa
  • Bs: reducción en la calidad y composición/ diversidad de las especies
  • Bl: pérdida de la vida del suelo
degradación del agua

degradación del agua

  • Ha: aridificación
  • Hs: cambio en la cantidad de aguas superficiales
  • Hg: cambio en nivel de aguas subterráneas/ nivel de acuífero
  • Hq: reducción de la calidad de subterráneas
  • Hq: reducción de la calidad de aguas subterráneas

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación de la tierra

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • reducir la degradación de la tierra

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.1 Dibujo técnico de la Tecnología

Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):

Each pit is 2 m long, 1m wide, up to 1m deep, spacing from 3 to 10 meters between structures in curved lines, or 3 meters apart in clusters. Watering with 20 to 100 litres depending on the availability and price of water and cost of transportation and watering. 100 pits minimum per hectare (maximum 1100, which is rare in this environment). One to three seedlings (tree, shrub, plant) per pit.

Autor:

Éric Lacroix,

Fecha:

04/11/2024

Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):

Watering system: truck with bowser (tank) and hose

Autor:

ChatGPT based on an image and explanations.

Fecha:

04/05/2025

Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):

Between lines and between pits: 3-10 meters. In lines or in curves or at random.

Autor:

ChatGPT based on an image and instructions.

Fecha:

06/05/2025

4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

Especifique cómo se calcularon los costos e insumos:
  • por área de Tecnología
Indique tamaño y unidad de área:

hectare with 100 pits

Especifique la moneda usada para calcular costos:
  • USD
Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:

33-50 dollars

4.3 Actividades de establecimiento

Actividad Momento (estación)
1. Identify the site Dry season: Year 1
2. Layout and mark the pits with stakes Dry season: Year 1
3. Dig the pits Dry season: Year 1
4. Produce the seedlings in a nursery Dry season: Year 1
5. Plant the seedlings Rainy season: Year 2
6. Water the seedlings (and replace dead ones) Dry season: Years 2-4
7. Check the pits during the first rain. Rainy season: Years 2-4
8. Check the pits after flooding After flooding: Years 2-4
Comentarios:

Based on a 4 year period - with trees seedlings planted 1 year after the pits are dug.

4.4 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Workers for planting Worker/day 5,0 50,0 250,0 90,0
Mano de obra Workers for watering Worker/day 18,0 33,0 594,0 90,0
Equipo Excavator for digging pits (2 x 2 x 1 m) 100 pits /ha Hour 25,0 93,0 2325,0 90,0
Equipo Truck with bowser/ tank for watering (100 litres /pit / 9 times over 3 years) Truck/ 5000 litres 18,0 47,0 846,0 90,0
Material para plantas Tree Seedlings 200 /ha Seedling 200,0 4,0 800,0
Costos totales para establecer la Tecnología 4815,0
Costos totales para establecer la Tecnología en USD 4815,0
Si el usuario de la tierra no cubrió el 100% de los costos, indique quién financió el resto del costo:

The costs are paid through the National Park: 90% from private donations/ volunteer work and 10% by the National Center for Vegetation Cover NCVC. Seedlings supplied by NCVC.

Comentarios:

The costs are spread over 4 years, by hectare, for 100 pits, including digging, planting - and watering for 3 years.

4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Momento/ frequencia
1. Checking the pits after the first rain Once, after the first rain.
2. Checking the pits after floodings After flooding.
3. Replacing seedlings when needed (with extra watering if necessary). During the wet season
Comentarios:

Depending on the climate

4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Workers for maintenance including repairs, weeding and planting replacement seedlings Worker/day 10,0 50,0 500,0 100,0
Material para plantas Tree seedlings seedling 30,0 4,0 120,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 620,0
Costos totales para mantener la Tecnología en USD 620,0
Si el usuario de la tierra no cubrió el 100% de los costos, indique quién financió el resto del costo:

Local donors 100 % of workers costs and NCVC 100 % of the seedlings.

Comentarios:

Depending on the type of soil, drought and flooding. Figures are an average per year for first few years. Extra watering may be necessary at an extra cost for the truck/ bowser (not costed here).

4.7 Factores más determinantes que afectan los costos:

Describa los factores más determinantes que afectan los costos:

Type of soil, drought and flooding.

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Especifique el promedio anual de lluvia (si lo conoce), en mm:

70,00

Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:

The distribution and seasonality of rainfall in Riyadh, Saudi Arabia, are characterized by low annual totals, high variability, and a distinct seasonal pattern associated with its arid desert climate.

Indique el nombre de la estación metereológica de referencia considerada:

Internet, available climate data

Zona agroclimática
  • árida

Arid or hyper-arid, to be exact. Riyadh region, in general, experiences a hot desert climate. Summers are extremely hot, with temperatures often exceeding 45°C (113°F), while winters are mild, with daytime temperatures averaging around 20°C (68°F). Rainfall is scarce and irregular, mostly occurring between November and April, with an annual average of less than 100 mm.

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m
Indique si la Tecnología se aplica específicamente en:
  • no relevante
Comentarios y especificaciones adicionales sobre topografía :

This technology is specific to the Thuwayq wadis and plateaus

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • áspera/ ligera (arenosa)
Textura del suelo (> 20 cm debajo de la superficie):
  • áspera/ ligera (arenosa)
Materia orgánica de capa arable:
  • baja (<1%)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :

Rocky limestone soils, sometimes sandy.

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

5-50 m

Disponibilidad de aguas superficiales:

pobre/ ninguna

Calidad de agua (sin tratar):

inutilizable

La calidad de agua se refiere a:

agua subterránea

¿La salinidad del agua es un problema?

No

¿Se está llevando a cabo la inundación del área? :

Frecuencia:

frecuentemente

Comentarios y especificaciones adicionales sobre calidad y cantidad de agua:

One to three floodings a year.

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • baja
Diversidad de hábitats:
  • baja
Comentarios y especificaciones adicionales sobre biodiversidad:

Arid ecosystems, low but relatively rich for the region.

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

otros (especifique):

Various

Orientación del mercado del sistema de producción:
  • mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
  • 10-50% de todo el ingreso
Nivel relativo de riqueza:
  • promedio
Individuos o grupos:
  • individual/ doméstico
  • empleado (compañía, gobierno)
Nivel de mecanización:
  • mecanizado/motorizado
Género:
  • mujeres
  • hombres
Edad de los usuarios de la tierra:
  • niños
  • jóvenes
  • personas de mediana edad
  • ancianos
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:

The land manager is the Government, National Centre for Vegetation Cover Development and Combating Desertification, which facilitates tourism/ picnicking in the park and protection of the environment (for all genders and ages of tourists). Land users can be considered to be local people who volunteer their labour and use the area for recreation.

5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
Comentarios:

Sizes of National Parks where such interventions are/ will be found

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • estado
  • under park management
  • under park management
¿Los derechos del uso de la tierra se basan en un sistema legal tradicional?

No

Comentarios:

National Park, government property

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
Tourism:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
Comentarios:

Tourism is with guides and tour operators - facilities are being improved

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

calidad de bosques

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Can double the vegetation cover in 10 years

Impactos socioculturales

oportunidades recreativas

disminuyó
mejoró
Comentarios/ especifique:

Development of picnic and recreational areas once trees have grown

Impactos ecológicos

Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento

cantidad de agua

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Recharges the water table

escurrimiento superficial

incrementó
disminuyó

nivel freático/ acuífero

disminuyó
recargó
Suelo

humedad del suelo

disminuyó
incrementó

cubierta del suelo

disminuyó
mejoró

pérdida de suelo

incrementó
disminuyó

acumulación de suelo

disminuyó
incrementó

ciclo/ recarga de nutrientes

disminuyó
incrementó
Biodiversidad: vegetación, animales

Cubierta vegetal

disminuyó
incrementó

biomasa/ sobre suelo C

disminuyó
incrementó

diversidad vegetal

disminuyó
incrementó

diversidad animal

disminuyó
incrementó

diversidad de hábitats

disminuyó
incrementó
Reducción de riesgos de desastres y riesgos climáticos

impactos de inundaciones

incrementó
disminuyó

impactos de sequías

incrementó
disminuyó

emisión de carbono y gases de invernadero

incrementó
disminuyó

micro-clima

empeoró
mejoró
Especifique la evaluación de los impactos en el sitio (mediciones):

Expert estimates/expectations

6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología

disponibilidad de agua

disminuyó
incrementó

corriente confiable y estable fluye en estación seca

disminuyó
incrementó

inundaciones río abajo

incrementó
disminuyó

colmatación río abajo

incrementó
disminuyó
Especifique la evaluación de los impactos fuera del emplazamiento (medidas):

Expert estimates/ expectations

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación Incremento o reducción ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
temperatura anual incrementó bien

Extremos (desastres) relacionados al clima

Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
tormenta de lluvia local bien
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
sequía bien
Desastres hidrológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
inundación repentina bien
Comentarios:

The impact will depend on the density of pits per hectare. Experimentation with different spacing as low as 3 metres apart could/ should be tested and evaluated for costs and results.

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

negativo

Ingresos a largo plazo:

positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

negativo

Ingresos a largo plazo:

ligeramente positivo

Comentarios:

It depends on the case, but the success in terms of vegetation establishment and thus related benefits is generally very high.

6.5 Adopción de la Tecnología

  • 1-10%
Si tiene la información disponible, cuantifique (número de hogares y/o área cubierta):

The technology is no longer experimental. It is routine in Thadiq National Park up which is creating up to 300,000 new pits per year.

De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, por ej. sin recibir nada de incentivos/ materiales:
  • 0-10%
Comentarios:

Joint ventures between NCVC, local donors and volunteers.

6.6 Adaptación

¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?

No

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Radical change to the ecosystem and landscape to improve it environmentally.
Attractive to tourists after 5 years.
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Adapting to climate change (rising temperatures, increased flash flooding).
Necessary if we want to turn desert into forests and steppes.
One of the best ways to revegetate the desert.

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
High costs. Use climate change budgets or convince donors and the Government and Vegetation Centre to finance it.
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
High costs. Use climate change budgets or convince donors and the Government and Vegetation Centre to finance it.

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • visitas de campo, encuestas de campo

Many times during 3 years

  • entrevistas con usuarios de tierras

In depth interviews with the National Park manager

  • entrevistas con especialistas/ expertos en MST

In the FAO office, climate change and forest experts.

¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

06/05/2023

Comentarios:

2021-2024 many times

7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles

Título, autor, año, ISBN:

FAO 2024. State of land degradation, desertification and sand encroachment in Saudi Arabia.

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

FAO Project internal report, Saudi Arabia, 051. Fao-sa@fao.org

Título, autor, año, ISBN:

FAO 2022. Forest Sector Review of The Kingdom of Saudi Arabia.

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

FAO Project internal report, Saudi Arabia, 051. Fao-sa@fao.org

Título, autor, año, ISBN:

FAO, 2022. National Park Sector Review of The Kingdom of Saudi Arabia.

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

FAO Project internal report, Saudi Arabia, 051. Fao-sa@fao.org

Título, autor, año, ISBN:

FAO, 2022. Rangeland Sector Review of The Kingdom of Saudi Arabia.

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

FAO Project internal report, Saudi Arabia, 051. Fao-sa@fao.org

7.3 Vínculos a la información relevante disponible en línea

Título/ descripción:

National Center for Vegetation Cover NCVC

URL:

https://ncvc.gov.sa/

7.4 Comentarios generales

Add the FAO Project UTF/SAU/051/SAU, Strengthening the Ministry of Environment, Water and Agriculture’s Capacity to Implement the Sustainable Rural Agricultural Development Programme

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos