Tecnologías

Ados [Burkina Faso]

Diguette en terre (Français)

technologies_1141 - Burkina Faso

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 80%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

Especialista MST:
Especialista MST:
Especialista MST:

Kini Janvier

Université de Ouagadougou

Burkina Faso

Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
INERA Institut de l'environnement et de recherches agricoles (INERA Institut de l'environnement et de recherches agricoles) - Burkina Faso
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Université de Ouagadougou (UO) - Burkina Faso

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

Les ados sont des diguettes en terres disposées en courbes de niveau dont la base est comprise entre 0,7 m et 1 m et dont la hauteur vaut 0,5 m.

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

Ce sont de grandes diguettes réalisées à la charrue bovine ou au tracteur. Elles possèdent des ailes en pierres pour permettre l’évacuation des eaux excédentaires. Cette technologie est caractérisée par ses dimensions (0,7m à 1m de base et 0,5m) et une combinaison de pierres et de terre simple. Le coût de réalisation d'un hectare d'ados (2 ados/Ha) est compris entre 50 000 FCFA et 60 000 FCFA.

But de la technologie: L’objectif poursuivi par la mise en œuvre des ados est de stopper les eaux de ruissellement et de permettre leur infiltration. Elle augmente ainsi la capacité de stockage de rétention en eau du sol.

Activités d'établissement et de maintenance et entrées:Construction : déterminer le sens de ruissellement grâce au niveau à eau. Il faut entre deux à trois lignes d’ados par hectare afin d’obtenir l’efficacité. Nécessité de 15 à 20 hommes/jour par hectare pour la construction des ados.
L’entretien : consistant à surveiller et reboucher les brèches après une grosse pluie, il nécessite 5 hommes/jour pour l’entretien par an.

Environnement naturel / humain:Il faut des terrains d’une pente n’excédant pas 1%, sinon, on ne peut pas l’appliquer. Nécessité de sol limono-sableux ou gravillonnaire.
Du point de vue humain, il est nécessaire de faire de travailler en groupement (action collective). Il est également impératif de suivre une formation pour maîtriser la pratique des diguettes en terres.

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Burkina Faso

Región/ Estado/ Provincia:

Burkina Faso/Yatenga

Especifique más el lugar :

Région du Nord/Oula

Especifique la difusión de la Tecnología:
  • distribuida parejamente sobre un área
Si la Tecnología se halla difundida homogéneamente a lo largo de un área, especifique el área que cubre (en km2):

10000,0

Si se desconoce el área precisa, indique el área aproximada cubierta:
  • 1,000-10,000 km2
Comentarios:

La superficie totale couverte par la technologie SLM est de 10000 km2.

Les diguettes ont été réintroduites entre 2007-2008.

2.6 Fecha de la implementación

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
  • 10-50 años atrás

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • durante experimentos/ investigación
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):

l’expérimentation a commencé en 2007/2008 tandis que l’introduction par le projet a commencé dans les années 1960

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • mejorar la producción
  • reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Mezcla de tipos de uso de tierras dentro de la misma unidad de tierras: :

Especifique el uso combinado de tierras (cultivos/ pastoreo/ árboles):
  • Agro-silvopastoralismo

Tierras cultivadas

Tierras cultivadas

  • Cosecha anual
Número de temporadas de cultivo por año:
  • 1
Especifique:

La période de croissance la plus longue en jours: 150 La période de croissance la plus longue de mois en mois: juin à octobre Deuxième période de croissance la plus longue en jours: 120S la plus longue période de croissance de mois en mois: juillet à octobre

Tierra de pastoreo

Tierra de pastoreo

Tipo de animal:
  • ganado - carne de res no lechera
  • cabras
  • ovejas
  • aves de corral
Bosques

Bosques

  • Bosques/ zonas boscosas (semi) naturales
Bosques/ zonas boscosas (semi-) naturales: Especifique tipo de manejo:
  • Tala selectiva
Productos y servicios:
  • Leña
  • Frutos y nueces
Comentarios:

Principaux problèmes d'utilisation des terres (avis du compilateur): Erosion des sols (apparition des rigoles et des ravines), une baisse notable de la fertilité des terres (Zippela) et une disparition de la végétation. Ruissellements intenses lors de fortes pluies. Absence d’herbes (fourrages) pour les animaux. Baisse des rendements des cultures.

Principaux problèmes d'utilisation des terres (perception des utilisateurs fonciers): Baisse des rendements des cultures, insuffisance de fourrages, érosion des sols (apparition des rigoles et des ravines), manque de terres de bonnes qualité.
Abattage sélectif de forêts naturelles (semi-): Oui
Usage final (final) (après la mise en œuvre de la technologie SLM): Terres cultivées: Ca: Culture annuelle
Type de système de culture et principales récoltes commentaire: la majorité c’est la production de céréales alors que les cultures de rente sont essentiellement saisonnières

L'élevage pèche sur les résidus de récoltes

Contraintes de règlement / urbain: Tout en banco (habitat)

Densité d'élevage/ chargement: 10-25 LU /km2

3.3 ¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?

¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?
  • Sí (Por favor responda las preguntas de abajo referidas al uso de la tierra antes de implementar la Tecnología)
Tierras cultivadas

Tierras cultivadas

  • Cosecha anual

3.4 Provisión de agua

Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
  • de secano
Comentarios:

Approvisionnement en eau: Aussi mixtes: pluviales-irriguées

3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • cosecha de agua
  • diversión y drenaje de agua

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas agronómicas

medidas agronómicas

  • A7: Otros
medidas vegetativas

medidas vegetativas

  • V5: Otros
medidas estructurales

medidas estructurales

  • S2: Taludes, bancos
medidas de manejo

medidas de manejo

  • M2: Cambio de gestión/ nivel de intensidad
Comentarios:

Mesures principales: Structures physiques, modes de gestion

Mesures secondaires: Pratiques agronomiques
Spécifications des autres pratiques agronomiques: Amélioration du sol par infiltration de l'eau

Spécification d'autres pratiques végétales: Céréales (maïs, mil, riz), légumineuses (niébé)

Type de pratiques agronomiques: retenir plus de couverture végétale

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

degradación del agua

degradación del agua

  • Hs: cambio en la cantidad de aguas superficiales
Comentarios:

Principal type de dégradation abordé: Hs: variation dans la quantité d’eau de surface

Principales causes de dégradation: gestion des sols (Disparition de la jachère), déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts), changement des précipitations saisonnières, inondations, sécheresses, pression de la population

Causes secondaires de dégradation: gestion des cultures (annuelles, pérennes, arbre/buissons) (Monoculture), surpâturage, régime foncier, pauvreté / santé

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • prevenir la degradación del suelo
  • reducir la degradación del suelo
Comentarios:

Buts principales: Aussi restaurer/ réhabiliter des terres sévèrement dégradées

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.1 Dibujo técnico de la Tecnología

Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):

Schéma d'un ados

Lieu: Ouahigouya. Nord/Yatenga/Ouahigouya

Date: 13/07/2013

Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: fort

Connaissances techniques requises pour les utilisateurs fonciers: moyen

Principales fonctions techniques: contrôle du ruissellement en nappe: rétention / capture, amélioration de la structure du sol en surface (encroûtement, battance du sol), augmentation de la disponibilité des nutriments (réserve, recyclage, ...)

Conserver plus de couverture végétale
Matériel / espèce: andropogon gayanus
Quantité / densité: 300

Aligné: -une frontière
Matériel végétatif: G: herbacées
Nombre de plantes par (ha): 750
Espacement entre les rangées / bandes / blocs (m): 33
Intervalle vertical dans les rangées / bandes / blocs (m): 0,4
Largeur dans les rangées / bandes / blocs (m): 0,4

Aligné: -linear
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Nombre de plantes par (ha): 10
Espacement entre les rangées / bandes / blocs (m): 33
Intervalle vertical dans les rangées / bandes / blocs (m): 10
Largeur dans les rangées / bandes / blocs (m): 10

Mur / barrière
Intervalle vertical entre les structures (m): 25
Espacement entre les structures (m): 25

Matériaux de construction (Terre): Terre

Matériaux de construction (pierre): Pierre

Pente (qui détermine l'espacement indiqué ci-dessus): 1%

Si la pente d'origine a changé en raison de la technologie, la pente aujourd'hui est: 1%

Spécifications des barrages / bassins / étangs: capacité 12000m3

Autor:

J. Vlaar, 1992

4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

otra / moneda nacional (especifique):

F CFA

Si fuera relevante, indique la tasa de cambio de dólares americanos a la moneda local (ej. 1 U$ = 79.9 Reales Brasileros): 1 U$ =:

500,0

Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:

8.00

4.3 Actividades de establecimiento

Actividad Momento (estación)
1. Renforcement par andropogon annuel
2. Achat d'engrais

4.4 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Renforcement par andropogon 5 hommes/jours 1,0 40,0 40,0 100,0
Equipo Outils ha 1,0 30,0 30,0 100,0
Fertilizantes y biocidas NPK 80,0 67,0
Fertilizantes y biocidas Urée 40,0 67,0
Material de construcción Pierres ha 1,0 40,0 40,0 10,0
Costos totales para establecer la Tecnología 110,0
Costos totales para establecer la Tecnología en USD 0,22
Comentarios:

Durée de la phase d'établissement: 2 mois
Durée de vie du produit (engrais): 1 campagne

4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Momento/ frequencia
1. Renforcement des diguettes avec des plants annuel
2. Fermer les brèches causées par le ruissellement annuel
3. Renforcement par andropogone annuel

4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Renforcement des diguettes avec des plants 5 hommes/jours 1,0 40,0 40,0 100,0
Mano de obra Fermer les brèches causées par le ruissellement 5 hommes/jours 1,0 40,0 40,0 100,0
Mano de obra Renforcement par andropogone 5 hommes/jours 1,0 40,0 40,0 100,0
Equipo Outils ha 1,0 2,0 2,0 100,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 122,0
Costos totales para mantener la Tecnología en USD 0,24
Comentarios:

Machines / outils: Charrue, pèles, arrosoirs,, machines

4.7 Factores más determinantes que afectan los costos:

Describa los factores más determinantes que afectan los costos:

La main d’œuvre constitue le facteur le plus déterminant des coûts de construction et d’entretien. Elle est suivie du coût de l’équipement

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:

pluies d’été souvent très variables et irrégulières

Zona agroclimática
  • semi-árida

Thermal climate class: tropics

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m
Comentarios y especificaciones adicionales sobre topografía :

Zones altitudinales: 101-500 m (L’altitude moyenne varie entre 250 et 270 m)
Pentes moyennes: Plat (car inférieur à 2 %)

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • áspera/ ligera (arenosa)
Materia orgánica de capa arable:
  • baja (<1%)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :

Profondeur moyenne du sol: Superficiel (car très fréquent dans la zone)
Fertilité du sol: Très bas
Drainage des sols / infiltrateur: Moyenne
Capacité de stockage de l'eau du sol: Moyenne

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

5-50 m

Disponibilidad de aguas superficiales:

mediana

Calidad de agua (sin tratar):

solo para uso agrícola (irrigación)

Comentarios y especificaciones adicionales sobre calidad y cantidad de agua:

Profondeur estimée de l’eau dans le sol: 5-50m (car 10 m en hivernage et entre 15 et 20 m)
Disponibilité de l’eau de surface: Aussi faible/absente
Qualité de l’eau (non traitée): Uniquement pour usage agricole (irrigation pour les cultures)

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • baja
Comentarios y especificaciones adicionales sobre biodiversidad:

Car très peu d’arbres et microorganismes

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Orientación del mercado del sistema de producción:
  • subsistencia (autoprovisionamiento)
  • mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
  • menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
  • promedio
Género:
  • hombres
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:

es utilisateurs de terres qui utilisent la technologie sont principalement des utilisateurs de terrains communs / moyens

Différence dans la participation des femmes et des hommes: S'il existe des différences dans l'implication des femmes et des hommes, expliquer les causes et les rôles de chacun :. Manque de main d'oeuvre et de temps pour les femmes.

Densité de la population: 50-100 personnes / km2

Croissance annuelle de la population: 2% - 3%

1% des utilisateurs du territoire sont très riches.
1% des utilisateurs du terrain sont riches.
50% des usagers de la terre sont riches en moyenne.
45% des usagers de la terre sont pauvres.
3% des utilisateurs du territoire sont pauvres.

Spécification du revenu hors ferme: transferts reçus, l'artisanat, le commerce
Niveau de mécanisation: Travail manuel (classé 1, car le travail manuel vaut environ 80%), traction animale (classé 2, environ 20%) et mécansié/motorisé (classé 2, mais très très faible )

5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
Comentarios:

Un ménage moyen a deux ha des cultures annuelles
Animaux sur les champs des ménages

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • estado
  • comunitaria/ aldea
Derechos de uso de tierra:
  • individual
Derechos de uso de agua:
  • individual
Comentarios:

les terres agricoles ne se vendent pas alors que l’eau est librement accessible à tous

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de cultivo

disminuyó
incrementó

producción de forraje

disminuyó
incrementó

calidad de forraje

disminuyó
incrementó

producción animal

disminuyó
incrementó

producción de madera

disminuyó
incrementó

riesgo de fracaso de producción

incrementó
disminuyó

área de producción

disminuyó
incrementó
Disponibilidad y calidad de agua

disponibilidad de agua para ganado

disminuyó
incrementó

calidad de agua para ganado

disminuyó
incrementó

disponibilidad de agua para irrigar

disminuyó
incrementó

calidad de agua para irrigar

disminuyó
incrementó

demanda de agua para irrigar

incrementó
disminuyó
Ingreso y costos

ingreso agrario

disminuyó
incrementó

carga de trabajo

incrementó
disminuyó

Impactos socioculturales

seguridad alimentaria/ autosuficiencia

disminuyó
mejoró

situación de salud

empeoró
mejoró

instituciones comunitarias

se debilitaron
se fortalecieron

instituciones nacionales

se debilitaron
se fortalecieron

MST/ conocimiento de la degradación del suelo

disminuyó
mejoró

mitigación de conflicto

empeoró
mejoró

situación de grupos en desventaja social y económica

empeoró
mejoró

Amélioration des moyens de subsistance et du bien-être humain

en baisse
augmenté
Comentarios/ especifique:

Car l’accroissement de la production engendre un accroissement de revenu permettant d’accéder à ces services sociaux de base.

Impactos ecológicos

Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento

cantidad de agua

disminuyó
incrementó

cosecha/ recolección de agua

disminuyó
mejoró

escurrimiento superficial

incrementó
disminuyó

drenaje de agua en exceso

disminuyó
mejoró

nivel freático/ acuífero

disminuyó
recargó

evaporación

incrementó
disminuyó
Suelo

humedad del suelo

disminuyó
incrementó

cubierta del suelo

disminuyó
mejoró

pérdida de suelo

incrementó
disminuyó

ciclo/ recarga de nutrientes

disminuyó
incrementó
Biodiversidad: vegetación, animales

biomasa/ sobre suelo C

disminuyó
incrementó

6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología

disponibilidad de agua

disminuyó
incrementó

daños a infraestructura pública / privada

incrementó
disminuyó

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación Incremento o reducción ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
temperatura anual incrementó no muy bien

Extremos (desastres) relacionados al clima

Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
tormenta de lluvia local no muy bien
tormenta de viento no se sabe
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
sequía no muy bien

Otras consecuencias relacionadas al clima

Otras consecuencias relacionadas al clima
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
periodo reducido de crecimiento bien

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

muy positivo

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

muy positivo

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

Comentarios:

Car les exploitants investissent toujours lorsque le résultat est positif

6.5 Adopción de la Tecnología

Si tiene la información disponible, cuantifique (número de hogares y/o área cubierta):

100& et dix ménages

De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, por ej. sin recibir nada de incentivos/ materiales:
  • 51-90%
Comentarios:

20% des familles d'utilisateurs de terres ont adopté la technologie avec support de matériel externe

2 familles d'utilisateurs fonciers ont adopté la technologie avec support matériel externe

Commentaires sur l'acceptation avec support matériel externe: Ce sont les familles qui bénéficient d'un projet d'expérimentation de la technologie.

80% des familles d'utilisateurs de terres ont adopté la technologie sans support matériel externe

8 familles d'utilisateurs fonciers ont adopté la technologie sans support matériel externe

Il y a une petite tendance vers l'adoption spontanée de la technologie

Commentaires sur la tendance à l'adoption: Ce sont des tendances à l'expérimentation ou essais.

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
La technologie entraîne une augmentation des rendements

How can they be sustained / enhanced? La technologie Ados nécessite une subvention, des crédits et un bon entretien
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
il y a une augmentation des rendements
Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Il faut une subvention, des crédits et un bon entretien
La technologie entraîne une augmentation du fourrage

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Il faut une subvention, des crédits et un bon entretien

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Il y a un accroissement de la main d’œuvre Il y a un accroissement de la mécanisation
Il y a une insuffisance de moyens financiers
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
La technologie entraîne une utilisation plus importante de la main d’œuvre la mécanisation peut aider à la réalisation des ados
Les paysans n'ont pas suffisamment de moyens financiers La technologie nécessite une subvention, des crédits et une meilleure organisation en groupement

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos