Tecnologías

Zaï forestier [Burkina Faso]

Tissé zaï (mooré)

technologies_1182 - Burkina Faso

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 80%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

Especialista MST:
Especialista MST:
Especialista MST:

Kini Janvier

Université de Ouagadougou

Burkina Faso

Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
INERA Institut de l'environnement et de recherches agricoles (INERA Institut de l'environnement et de recherches agricoles) - Burkina Faso

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita

¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?

No

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

Les zaï forestier est une technique de réhabilitation des terres dans le but de régénérer la végétation.

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

La technique consiste à creuser des trous de 1 m de diamètre et de 50 à 70 cm de profondeur dans lesquels on met de la matière organique et on y plante des arbres en hivernage. Il est l’œuvre d’un paysan innovateur Yacouba Sawadogo

L’objectif est de régénérer la couverture végétale et de réhabiliter la terre en collectant des eaux de ruissellement pendant l'hivernage et la saison sèche. La technique vise aussi à lutter contre la désertification et de réintroduire des espèces disparues et utilitaires en disparition notamment dans le domaine de la pharmacopée.

Les trous sont creusés à l’aide de pic-à-axe et de barre à mine. La terre excavée entièrement et la fumure organique produite dans la fosse fumière est introduite en raison de 5 pelletées (variables selon l’espèce). Les graines sont semées dans le trou (pas des plants à partir d’une pépinière). Il est pratiqué sur des sols de type latéritique, gravillonnaire ou dénudé.
Il faut beaucoup surveiller le plant afin d’éviter qu’il soit mangé par les termites ainsi que des animaux. Les intrants sont constitués essentiellement des semences des espèces ligneuses à régénérer ainsi que de la main d’œuvre, la matière organique, le petit équipement (pelle, brouette, pic-à-ace, baril). NB : l’exploitant de la technologie a un forage sur les lieux.

Il faut un sol latérite gravillonnaire ou dénudé. Le travail est individuel mais nécessite une main d’œuvre importante.

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Burkina Faso

Región/ Estado/ Provincia:

Burkina Faso / Yatenga

Especifique más el lugar :

Nord /Ouahigouya

Especifique la difusión de la Tecnología:
  • distribuida parejamente sobre un área
Si la Tecnología se halla difundida homogéneamente a lo largo de un área, especifique el área que cubre (en km2):

0,1

Si se desconoce el área precisa, indique el área aproximada cubierta:
  • 0.1-1 km2
Comentarios:

0,1 km2. C'est une technologie traditionnelle de régénération de la végétation par le zaï.

2.6 Fecha de la implementación

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
  • hace menos de 10 años (recientemente)

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • mediante la innovación de usuarios de tierras
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):

L’expérimentation a commencé en 1985 et est encore au stade d’un seul individu

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo
  • conservar el ecosistema

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Mezcla de tipos de uso de tierras dentro de la misma unidad de tierras: :

Especifique el uso combinado de tierras (cultivos/ pastoreo/ árboles):
  • Agroforestería

Tierras cultivadas

Tierras cultivadas

  • Cosecha anual
  • Cosecha de árboles y arbustos
Cosechas anuales - Especifique cultivos:
  • cultivos para forraje - pastos
  • andropogon, pennicetum
Cultivos de matorrales y arbustos - Especifique cultivos:
  • frutas de hueso (durazno, albaricoque, cerezos, ciruelas, etc)
  • uvas
  • combretum, guiera, baobab
Número de temporadas de cultivo por año:
  • 1
Bosques

Bosques

Tipo de árbol:
  • Acacia albida
  • combretum, guiera, baobab
Comentarios:

Problèmes principaux: Erosion des sols (apparition des rigoles et des ravines), une baisse notable de la fertilité des terres (Zippela) et une disparition de la végétation. Ruissellements intenses lors de fortes pluies. Absence d’herbes (fourrages) pour les animaux. Baisse des rendements des cultures. Baisse des rendements des cultures, insuffisance de fourrages; Érosion des sols (apparition des rigoles et des ravines), manque de terres de bonne qualité.

3.4 Provisión de agua

Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
  • mixta de secano – irrigada

3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • manejo de bosques naturales y seminaturales:
  • cobertura de suelo/ vegetal mejorada

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas agronómicas

medidas agronómicas

  • A1: vegetación/ cubierta del suelo
medidas vegetativas

medidas vegetativas

  • V1: Cubierta de árboles y arbustos
medidas estructurales

medidas estructurales

  • S4: Acequias niveladas, fosas
medidas de manejo

medidas de manejo

  • M5: Control/ cambio de composición de las especies
Comentarios:

Type of agronomic measures: manure / compost / residues, pits
Type of vegetative measures: scattered / dispersed

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

degradación biológica

degradación biológica

  • Bc: reducción de la cobertura vegetal del suelo
Comentarios:

Causes de dégradation: soil management, crop management (annual, perennial, tree/shrub), deforestation / removal of natural vegetation (incl. forest fires), change of seasonal rainfall, droughts, population pressure, over-exploitation of vegetation for domestic use, overgrazing, industrial activities and mining, change in temperature, wind storms / dust storms, poverty / wealth, labour availability, inputs and infrastructure: (roads, markets, distribution of water points, other, …), education, access to knowledge and support services, governance / institutional

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • prevenir la degradación del suelo
  • restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.1 Dibujo técnico de la Tecnología

Autor:

Sounkali SERME, INERA BP: 49 Tougan, BF

4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

otra / moneda nacional (especifique):

Franc CFA

Si fuera relevante, indique la tasa de cambio de dólares americanos a la moneda local (ej. 1 U$ = 79.9 Reales Brasileros): 1 U$ =:

500,0

Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:

8.00

4.3 Actividades de establecimiento

Actividad Momento (estación)
1. Trouaison Saison sèche
2. Trouaison saison sèche

4.4 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra main d'oevre ha 1,0 120,0 120,0 100,0
Equipo tools ha 1,0 96,8 96,8 100,0
Fertilizantes y biocidas fertilizer ha 1,0 100,0 100,0 100,0
Costos totales para establecer la Tecnología 316,8
Costos totales para establecer la Tecnología en USD 0,63
Comentarios:

Duration of establishment phase: 2 month(s)

4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Momento/ frequencia
1. Surveillance des plants annuel

4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra main d'oevre ha 1,0 10,0 10,0 100,0
Equipo tools ha 1,0 5,0 5,0 100,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 15,0
Costos totales para mantener la Tecnología en USD 0,03
Comentarios:

Machinery/ tools: pic-à-casse, barre à mine, charrette, brouette.

4.7 Factores más determinantes que afectan los costos:

Describa los factores más determinantes que afectan los costos:

Le coût de la main d’œuvre, de l’équipement nécessaire ainsi que le coût de la fumure constituent les principaux déterminants des coûts de mise en œuvre de cette technologie.

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Zona agroclimática
  • semi-árida

Thermal climate class: tropics. car tous les mois sont au dessus de 18°C

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • áspera/ ligera (arenosa)
Materia orgánica de capa arable:
  • baja (<1%)

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

5-50 m

Disponibilidad de aguas superficiales:

pobre/ ninguna

Calidad de agua (sin tratar):

solo para uso agrícola (irrigación)

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • elevada

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Orientación del mercado del sistema de producción:
  • subsistencia (autoprovisionamiento)
  • mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
  • menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
  • pobre
  • promedio
Género:
  • hombres
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:

Difference in the involvement of women and men: Manque de main d’œuvre et de temps pour les femmes
Population density: 50-100 persons/km2
Annual population growth: 2% - 3%
1% of the land users are very rich.
1% of the land users are rich.
50% of the land users are average wealthy.
45% of the land users are poor.
3% of the land users are poor.
Off-farm income specification: transferts reçus, l’artisanat, le commerce...
Market orientation of production system: Pharmacopée

5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
  • pequeña escala

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • estado
  • comunitaria/ aldea
Derechos de uso de tierra:
  • individual
Derechos de uso de agua:
  • individual
Comentarios:

les terres agricoles ne se vendent pas alors que l’eau est librement accessible à tous

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de cultivo

disminuyó
incrementó

producción de forraje

disminuyó
incrementó

calidad de forraje

disminuyó
incrementó

producción animal

disminuyó
incrementó

producción de madera

disminuyó
incrementó

área de producción

disminuyó
incrementó

manejo de tierras

obstaculizado
simplificado
Disponibilidad y calidad de agua

demanda de agua para irrigar

incrementó
disminuyó
Ingreso y costos

gastos en insumos agrícolas

incrementó
disminuyó

ingreso agrario

disminuyó
incrementó

diversidad de fuentes de ingreso

disminuyó
incrementó

carga de trabajo

incrementó
disminuyó

Impactos socioculturales

situación de salud

empeoró
mejoró

contribution pour le bien-être

Comentarios/ especifique:

Car l’accroissement de la production d’arbres engendre un accroissement de revenu forestier permettant d’accéder à ces services sociaux de base. Cela contribue à combler les déficits

Impactos ecológicos

Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento

cosecha/ recolección de agua

disminuyó
mejoró

escurrimiento superficial

incrementó
disminuyó

evaporación

incrementó
disminuyó
Suelo

humedad del suelo

disminuyó
incrementó

cubierta del suelo

disminuyó
mejoró

pérdida de suelo

incrementó
disminuyó

compactación de suelo

incrementó
disminuyó

ciclo/ recarga de nutrientes

disminuyó
incrementó

materia orgánica debajo del suelo C

disminuyó
incrementó
Biodiversidad: vegetación, animales

biomasa/ sobre suelo C

disminuyó
incrementó

diversidad vegetal

disminuyó
incrementó

diversidad animal

disminuyó
incrementó

especies benéficas

disminuyó
incrementó

diversidad de hábitats

disminuyó
incrementó
Reducción de riesgos de desastres y riesgos climáticos

emisión de carbono y gases de invernadero

incrementó
disminuyó

velocidad de viento

incrementó
disminuyó

6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología

sedimentos transportados por el viento

incrementó
disminuyó

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación Incremento o reducción ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
temperatura anual incrementó bien

Extremos (desastres) relacionados al clima

Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
tormenta de lluvia local no muy bien
tormenta de viento no se sabe
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
sequía no muy bien
Desastres hidrológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
inundación general (río) no se sabe

Otras consecuencias relacionadas al clima

Otras consecuencias relacionadas al clima
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
periodo reducido de crecimiento no muy bien

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

muy positivo

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

muy positivo

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

Comentarios:

Car les exploitants investissent toujours lorsque le résultat est positif

6.5 Adopción de la Tecnología

  • 11-50%
Comentarios:

C’est un seul exploitant qui expérimente la technologie pour l’heure. Mais au regard des résultats, elle fera tache d’huile sur la population dans son ensemble. Il bénéficie d’un appui externe allemand (forage construit sur l’exploitation).
En fin 2013, 8 exploitants ont réalisé le zaï forestier dans la zone.

There is a little trend towards spontaneous adoption of the Technology

Comments on adoption trend: en 2013, 8 nouveaux exploitants sont entrain d’expérimenter la technologie.

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
La technologie de zaï forestier permet d'augmenter la diversité végétale
La technologie de zaï forestier permet de favoriser la disponibilité accrue en bois
La technologie de zaï forestier permet la possibilité d’accroître l’offre de soins traditionnels
La technologie de zaï forestier permet d'accroitre la source de bois de feu
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
La technologie de zaï forestier permet d'augmenter les espèces végétales
La technologie de zaï forestier permet d'augmenter les rendements en bois
La technologie de zaï forestier permet d'augmenter les revenus forestiers

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
L'utilisation plus importante de la main-d’œuvre constitue un frein à la réalisation du zaï forestier L'utilisation de la mécanisation peut aider à réduire la main-d’œuvre
L'insuffisance de moyens financiers est aussi un frein au zaï forestier Une subvention et des crédits en moyen matériels peut aider à obtenir de meilleurs résultats
La divagation des animaux ne permet pas de réussir le zaï forestier La construction des lieux de pâture peut aider à limiter le dégât des animaux
Les problèmes fonciers limitent considérablement la réalisation de la technologie du zaï forestier il est nécessaire de veiller à la sécurisation foncière afin de profiter du za¨forestier
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
L'utilisation plus importante de la main-d’œuvre constitue un frein à la réalisation du zaï forestier L'utilisation de la mécanisation peut aider à réduire la main-d’œuvre
L'insuffisance de moyens financiers est aussi un frein au zaï forestier Une subvention et des crédits en moyen matériels peut aider à obtenir de meilleurs résultats
La divagation des animaux ne permet pas de réussir le zaï forestier La construction des lieux de pâture peut aider à limiter le dégât des animaux
Les problèmes fonciers limitent considérablement la réalisation de la technologie du zaï forestier il est nécessaire de veiller à la sécurisation foncière afin de profiter du za¨forestier

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • visitas de campo, encuestas de campo
  • entrevistas con usuarios de tierras
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

25/08/2013

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos