Tecnologías

Технология очистки родника и водопойный пункт [Kirguistán]

Булакты тазалоо

technologies_1538 - Kirguistán

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 82%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

Especialista MST:
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Kyrgyz Agrarian University (Kyrgyz Agrarian University) - Kirguistán

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita

¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?

No

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

Технология очистка родника и строительство водопойного пункта для животных.

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

В селе Саз имеется около 4 тысяч га пастбищ. Они подразделяются на присельные, интенсивные и отгонные. Присельные пастбища составляют около 30% от всей площади пастбищ. Их используют весеннее, осеннее и зимнее время. Летом животных пасут на интенсивных и отгонных пастбищах.
Одним из недостатков присельных пастбищных земель является нехватка воды для водопоя животных. Примерно к полудню пастухи пригоняют животных к речке Сокулук для водопоя. Таким образом в день животные совершают 4 перехода. Это приводит к образованию на пастбищах многочисленных тропинок, способствующие эрозию почв. Пастбищная эрозия ярко выражена на подходах к речке и селу.
В то же время в одном из ущелий имеется родник. Но выход воды на поверхность затруднен в связи с засорением камнями и илом. Слабая струя не может удовлетворить потребность животных в воде и все животные устремляются к реке для водопоя. Житель села Айткулов Дуйшен при поддержке ОФ «САМР-Алатоо» и местной администрации «САЗ» очистил родник и построил водопойный пункт для животных. Сначала определено точное место выклинивания воды и очищено от грязевой массы. Ниже 15 метров от этого места построены 3 сообщающиеся корыта для водопоя. Длина каждого корыта 1,8 метра, ширина 0,50 метра и глубина 0,50 метра. Каждая последующее корыто размещено ниже предыдущего, и вода поступает в виде каскада. Ниже уровнем от корыт создан грунтовый бассейн с окружность 2 метра. Края корыт приподняты от земли на 0, 20 метра от земли для предотвращения засорения воды камнями и землей. В конце строительства корыта соединены трубой с местом выхода воды. Место выхода воды обложено крупными камнями, труба уложена в небольшую траншею с глубиной 0, 30 метра. На этом пункте могут одновременно пить воду 15-17 животных в зависимости их величины. В результате осуществления технологии животные совершаю 2 перехода: утром и вечером. На эрозионных тропах появляются не поедаемые растения.

Обеспечение животных на пастбище водой и предотвращения пастбищной эрозии.

Применение технологии стало возможным после обучающего семинара - «Устойчивое использование природных ресурсов через почво и водосберегающие технологии», организованный Общественным Фондом (ОФ) «САMP-Алатоо». В ходе семинара, сами участники из этого села, используя коллекций почво и водосберегающих технологий (ПВСТ) от «САMP-Алатоо» разработали свои проекты ПВСТ. Одну из этих групп участников возглавил Айткулов Дуйшен и разработали проект очистки родника и строительства водопоя животных. Каждая группа вносила свой вклад на внедрение технологии и в то же время (ОФ) «САMP-Алатоо» финансировал часть затрат.

Родник расположен на высоте 1600 метров над уровнем моря в ущелье Сары Коо. Естественная растительность эфемерно-разнотравно-злаковая, по северным склонам произрастает кустарниковая растительность представленная Спиреей (Таволга), Барбарисом, Боярышником и Шиповником. На склонах ярко выражены эрозионные тропы, лишенные растительности. На дне ущелий развивается овражная эрозия. Люди используют присельние, интенсивные и отгонные пастбищах на основе «Пастбищного законодательства Кыргызской Республики». Пастбищный комитет еще не организован. В селе не практикуют использование пастбищеоборота, нет плана использования пастбищ. Но есть решение местной администрации о датах выгона животных на интенсивные и отгонные пастбища для защиты посевов от потравы животными. Предусмотрена административная ответственность для жителей при повреждении посевов сельскохозяйственных культур, животными.
На пастбищах обитают дикие животные (заяц, лиса, волк, шакалы и др.). Зимнее время волки чаще нападают на домашний скот на пастбищах. На присельных пастбищах распространена пастбищная эрозия, начавшееся еще советское время. На пастбищах увеличивается количествПочвы светло-каштановые, формирующиеся на глнисто-супесчанных и хрящеватых галечниках. Структура почвы способствует получению хороших урожаев сельскохозяйственных культур. Сельскохозяйственные поля орошаемые, недостаток поливной воды не испытывается. За оросительную воду жители платят согласно установленных государством расценок. Огородные участки и обрабатываемые поля частные.
В горах имеются сенокосные участки, где жители в летнее время заготавливают сено для скота в зимний период. Сенокосные участки в основном расположены на северных склонах и представлены злаково-разнотравной растительностью.
Жители села обеспечены питьевой водой на 100%. Имеются фельдшерско-акушерский пункт, средняя школа, клуб и мечеть. Не грамотных жителей нет.

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Kirguistán

Región/ Estado/ Provincia:

Кыргызская Республика

Especifique más el lugar :

Сокулукский район

Comentarios:

1 км2
Данная технология обслуживает пастбищный участок с площадью 100 га

2.6 Fecha de la implementación

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
  • hace más de 50 años atrás (tradicional)

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • mediante proyectos/ intervenciones externas
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):

Технологию внедрили в 2006 г

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • mejorar la producción

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Mezcla de tipos de uso de tierras dentro de la misma unidad de tierras: :

Especifique el uso combinado de tierras (cultivos/ pastoreo/ árboles):
  • Agropastoralismo (incluyendo cultivo-ganado integrados)

Tierras cultivadas

Tierras cultivadas

Número de temporadas de cultivo por año:
  • 1
Especifique:

Умеренная зона, ясно выраженным четырьмя сезонами

Tierra de pastoreo

Tierra de pastoreo

Pastoreo extenso:
  • Pastoralismo semi-nómada
  • cattle
Comentarios:

Деградация пастбищных земель в результате перевыпаса
увеличение поголовья животных , снижение урожайности пастбищ в результате вытаптывания животными.
Летом отгоняют на высокогорное пастбище
Осенью после уборки урожая, поля используются как пастбище.

Поголовье скота на единицу площади: 1-10 УГ/км2

3.4 Provisión de agua

Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
  • totalmente irrigada

3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • Manejo de irrigación: (incl. provisión de agua, invernaderos)
  • manejo de agua superficial (manantial, río, lagos, mar):

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas estructurales

medidas estructurales

  • S11: Otros

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

erosión de suelos por agua

erosión de suelos por agua

  • Wg: erosión en cárcavas
  • Wc: erosión de costas
Comentarios:

чрезмерный выпас (Увеличение поголовья животных, отсутствие плана выпаса), засуха (При засухе в родниках уменьшается вода)
управление землеи (Отсутствие ухода за родниками)

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • reducir la degradación del suelo

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.1 Dibujo técnico de la Tecnología

Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):

в рисунке слева указано общий план родника и водопойных корыт. Справа указан поперечный разрез участка.
Место расположения: село Саз. Чуйская область
Дата: 26/12/2011

высокий (Нужно знать свойства грунта и воды.)
средний (Необходимы базовые знания о строительстве.)

сбор воды / повышение водоснабжения

Для рытья траншеи под корыта
Использованы для обкладывания начало родника.
Для укрепления водопойных корыт.

Autor:

Асаналиев А.Ж., г. Бишкек

4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

otra / moneda nacional (especifique):

кыргызский сом

Si fuera relevante, indique la tasa de cambio de dólares americanos a la moneda local (ej. 1 U$ = 79.9 Reales Brasileros): 1 U$ =:

40,0

Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:

10.00

4.3 Actividades de establecimiento

Actividad Momento (estación)
1. очистка родника Весной
2. строительство водопойного пункта Весной

4.4 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra труд 1,0 112,0 112,0 100,0
Material de construcción цемент 1,0 200,0 200,0 30,0
Costos totales para establecer la Tecnología 312,0
Costos totales para establecer la Tecnología en USD 7,8

4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Momento/ frequencia
1. очистка корыт от земли и камней 2 раза: весной и осенью

4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra труд 1,0 12,0 12,0 100,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 12,0
Costos totales para mantener la Tecnología en USD 0,3

4.7 Factores más determinantes que afectan los costos:

Describa los factores más determinantes que afectan los costos:

На затраты влияет глубина копки ямы под корыта, механический состав почвы, стоимость труда и стоимость цемента.

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Zona agroclimática
  • semi-árida

Умеренная зона, ясно выраженным четырьмя сезонами

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • mediana (limosa)
Materia orgánica de capa arable:
  • media (1-3%)

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

> 50 m

Disponibilidad de aguas superficiales:

mediana

Calidad de agua (sin tratar):

agua potable de buena calidad

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • mediana

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Ingresos no agrarios:
  • menos del 10% de todos los ingresos
Individuos o grupos:
  • grupos/ comunal
Género:
  • mujeres
  • hombres
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:

Те, которые не применяют УУЗР, занимаются растениеводством или занимаются частным извозом

5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
  • escala mediana

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • individual, con título
Derechos de uso de tierra:
  • individual

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de cultivo

disminuyó
incrementó

producción animal

disminuyó
incrementó
Ingreso y costos

gastos en insumos agrícolas

incrementó
disminuyó
Cantidad antes de MST:

0

Cantidad luego de MST:

1%

disparidades económicas

incrementó
disminuyó
Cantidad antes de MST:

0

Cantidad luego de MST:

2

Impactos socioculturales

oportunidades recreativas

disminuyó
mejoró
Cantidad antes de MST:

2ч/водопой

Cantidad luego de MST:

0

instituciones comunitarias

se debilitaron
se fortalecieron

MST/ conocimiento de la degradación del suelo

disminuyó
mejoró

mitigación de conflicto

empeoró
mejoró

Impactos ecológicos

Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento

cosecha/ recolección de agua

disminuyó
mejoró
Cantidad antes de MST:

0

Cantidad luego de MST:

1

Suelo

compactación de suelo

incrementó
disminuyó

6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología

disponibilidad de agua

disminuyó
incrementó
Cantidad antes de MST:

0

Cantidad luego de MST:

1

corriente confiable y estable fluye en estación seca

disminuyó
incrementó
Cantidad antes de MST:

0,5 %

Cantidad luego de MST:

90 %

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación Incremento o reducción ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
temperatura anual incrementó no muy bien

Extremos (desastres) relacionados al clima

Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
tormenta de lluvia local no muy bien

Otras consecuencias relacionadas al clima

Otras consecuencias relacionadas al clima
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
periodo reducido de crecimiento no se sabe

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

positivo

Ingresos a largo plazo:

positivo

6.5 Adopción de la Tecnología

Comentarios:

200 семей пасут животных на правом берегу реки, где построили водопойный пункт. Но половина животных могут пастись вокруг родника т.е. животные 100 семей. Это составляет 50 га.

в селе Тош-Булак также построили один водопойный пункт.

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Упитанность животных повышается за счет лучшего водоснабжения на пастбищах
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
смягчение эрозии пастбищ через сокращения вытаптывания животными пастбищ.
повышение продуктивности животных через сокращения отгона на водопой и увеличения времени пастьбы.

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
засорение водопойного пункта Очистка корыт весной и осенью
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
ослабление ухода за родником Усиление контроля местной власти за состоянием родника и водопойного пункта.

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • visitas de campo, encuestas de campo
  • entrevistas con usuarios de tierras
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

26/12/2011

7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles

Título, autor, año, ISBN:

Отчеты «ОФ САМР-Алатоо» по мониторингу и оценке внедренных ПВСТ в селе Саз.

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

Офис «ОФ САМР-Алатоо»

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos