Restauration des aires de pâturage envahies par le Sida cordifolia [Níger]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Issaka DAN DANO
- Editor: Simone Verzandvoort
- Revisores: Alexandra Gavilano, Rima Mekdaschi Studer, Donia Mühlematter, Joana Eichenberger
Yaki da Garmani
technologies_3176 - Níger
- Resumen completo en PDF
- Resumen completo en PDF para imprimir
- Resumen completo en el navegador
- Resumen completo (sin formato)
- Restauration des aires de pâturage envahies par le Sida cordifolia : 30 de enero de 2018 (inactive)
- Restauration des aires de pâturage envahies par le Sida cordifolia : 13 de marzo de 2018 (inactive)
- Restauration des aires de pâturage envahies par le Sida cordifolia: 6 de junio de 2019 (inactive)
- Restauration des aires de pâturage envahies par le Sida cordifolia: 2 de noviembre de 2021 (public)
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología
usuario de la tierra:
Oumarou Chérif
Commune Rurale de Doumega
Níger
usuario de la tierra:
Mounkara Adamou
Commune rurale de Guéchémé
Níger
Especialista MST:
Issaka Younoussa
Service communal de l'élévage
Níger
Especialista MST:
Issa Amadou
Service communal de l'élévage de Doumega
Níger
Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Programme d’Appui au Secteur de l’Elevage au Niger (PASEL 7)Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Book project: Guidelines to Rangeland Management in Sub-Saharan Africa (Rangeland Management)Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Vétérinaire Sans Frontière Belgique (VSF-Belgium) - Bélgica1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:
Sí
1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita
¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?
No
Comentarios:
La technologie permet de combattre efficacement les espèces envahissantes comme le Sida cordifolia, et de restaurer le pâturage.
2. Descripción de la Tecnología MST
2.1 Breve descripción de la Tecnología
Definición de la Tecnología:
Restauration des espaces pastoraux envahis par le Sida cordifolia par l’ensemencement de l'Hibiscus sabdariffa pour un accès durable aux pâturages et la réduction des conflits entre agriculteurs et éleveurs.
2.2 Descripción detallada de la Tecnología
Descripción:
L’expérience est conduite dans deux communes rurales situées en zone agro pastorale dans le sud de la région Dosso. C’est une zone de forte pression foncière avec une population en majorité composée d’agriculteurs et d’agro-éleveurs pratiquant une agriculture familiale et un élevage extensif. Les aires de pâturage sont des espaces communautaires réservées aux animaux en période hivernale, permettant de limiter les conflits entre agriculteurs et éleveurs. Depuis plus de deux décennies ces aires sont envahies par le Sida cordifolia, une espèce très peu appétée par les animaux.
Plusieurs méthodes de lutte contre le Sida cordifolia ont été tentées dans la région : arrachage, labour, mise en valeur rotative, etc., mais sans grand succès. Avec l’appui du Programme d'Appui au Secteur de l'Élevage au Niger, PASEL, financé par la Coopération Suisse au Niger, les communes de Guéchémé et Douméga ont expérimenté une méthode qui combine deux pratiques déjà connues (le labour et l’arrachage), et une nouvelle qui consiste à l’ensemencement des sites par l’Hibiscus sabdariffa ou oseille de Guinée.
L’année succédant à l'ensemencement de l'Hibiscus sabdariffa, les graines poussent à la première pluie. Etant donnée son pouvoir germinatif plus rapide, l’Hibiscus envahit très vite l’aire et étouffe les premiers pousses du Sida cordifolia. Grâce à cette méthode qui combine plusieurs techniques, les sites sont restaurés mais restent encore vulnérables, car le Sida cordifolia a envahi tous les espaces non-cultivés de la région, et pourrait très vite reconquérir les espaces restaurés. Seule une action de plus grande envergure, et s’inscrivant dans la durée, peut mettre fin à la colonisation des espaces pastoraux par le Sida cordifolia. Cette technologie permet une réduction des conflits entre éleveurs et agriculteurs, en maintenant les animaux dans le terroir, tout en réduisant leur divagation dans les champs. Le caractère très nutritif du fourrage produit contribue à améliorer l’embonpoint des animaux et la production de lait pour les familles de pasteurs environnantes.
Du point de vue environnemental, il est remarqué le retour de certaines herbacées disparues, très appréciées par les animaux, tels que : Eragrotis tremula, Commelina froskalei, Brachiara ramosa. Toutefois, les éleveurs craignent la reconquête des aires restaurées par le Sida cordifolia au vu du traitement partiel qui a été fait. Ils ont apprécié le fait de pouvoir maintenir une partie du troupeau sur place, la sécurisation foncière de l’aire, et l’intérêt de la commune pour l’élevage.
2.3 Fotografías de la Tecnología
Comentarios generales sobre las fotos:
Les images correspondent aux parcelles sur la carte du site.
2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación
País:
Níger
Región/ Estado/ Provincia:
Région de Dosso
Especifique más el lugar :
Municipalité de Doumega, Aire de Angoual Doutsi et Aire de Yangana
Especifique la difusión de la Tecnología:
- distribuida parejamente sobre un área
Si la Tecnología se halla difundida homogéneamente a lo largo de un área, especifique el área que cubre (en km2):
0,5
Si se desconoce el área precisa, indique el área aproximada cubierta:
- 0.1-1 km2
Comentarios:
C’est une aire de pâturage délimitée et inscrite au dossier rural (50 ha par aire aménagée).
Map
×2.6 Fecha de la implementación
Indique año de implementación:
2016
2.7 Introducción de la Tecnología
Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
- mediante proyectos/ intervenciones externas
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):
L’idée est née des échanges entre les Maires et la coordination régionale de l’Initiative les Nigériens Nourrissent les Nigériens (i3N), un programme du gouvernement nigérien.
3. Clasificación de la Tecnología MST
3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST
- mejorar la producción
- reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo
- conservar el ecosistema
- crear impacto económico benéfico
- crear impacto social benéfico
3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología
Tierra de pastoreo
Pastoreo extenso:
- Pastoralismo semi-nómada
Tipo de animal:
- ganado - carne de res no lechera
- cabras
- ovejas
Comentarios:
Principales espèces animales et principaux produits: Production de fourrage pour les bovins et les petits ruminants (ovins et caprins).
Nombre de période de croissance par an: 1
Activité réalisée uniquement en cours de la saison hivernale.
Densité d'élevage/ chargement: n/a
3.3 ¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?
¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?
- No (Continúe con la pregunta 3.4)
3.4 Provisión de agua
Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
- de secano
Comentarios:
Il s’agit de zones de pâturage à proximité des villages, où sont parqués les animaux en période d’hivernage avec des pistes d’accès aux points d’eau.
3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología
- pastoralismo y manejo de tierras de pastoreo
3.6 Medidas MST que componen la Tecnología
medidas vegetativas
- V4:reemplazo o eliminación de especies extrañas/ invasoras
Comentarios:
Suppression et remplacement du Sida cordifolia par l’Hibiscus sabdariffa.
3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología
degradación biológica
- Bc: reducción de la cobertura vegetal del suelo
- Bq: reducción de la cantidad/ biomasa
Comentarios:
Le Sida cordifolia a été en général diffusé par les animaux dans toutes les aires de pâturage.
3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo
Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
- reducir la degradación del suelo
- restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada
Comentarios:
n/a
4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos
4.1 Dibujo técnico de la Tecnología
Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):
Protocole expérimental:
Dispositif : Bloc Fisher Randomisé à 4 répétitions
Parcelle élémentaire de 5m x 5m
Cinq (5) traitements (quantité de semences d’oseille à épandre par unité de surface)
Résultats:
Constat suite à la variation de l’ensemencement de l’Hibiscus sabdariffa sur un espace de densité avoisinante 120 plants de Sida cordifolia le m2 :
- T2 à T4 : les plants des deux espèces croissent légèrement ensemble sans aucune entrave de l’une sur l’autre. Densité pas aussi suffisante pour couvrir toute la parcelle et empêcher le développement du Sida cordifolia à travers la photosynthèse.
- T5 à T7 : Résultats peu satisfaisants mais avec une différence très nette entre les plants de l’Hibiscus sabdariffa et ceux du Sida cordifolia. Entre 10 à 20 % de la parcelle ne sont pas suffisamment couverts , d’où la présence de quelques plants récalcitrants du Sida cordifolia.
- T8 : la couverture est totale (en moyenne 200 plants d’Hibiscus sabdariffa par m2). Quelques plants de Sida cordifolia peuvent croître mais ne pourront pas se développer et produiront très peu ou même aucune graine pour la plupart.
Ces résultats varient selon le sol : si le sol est très fertile, même à partir de T7 les résultats sont très satisfaisants car les feuilles vont vite s’élargir et faire de l’ombre, une condition nécessaire pour empêcher le développement du Sida cordifolia.
Autor:
Ousmane Oumarou Bako
Fecha:
28/09/2017
4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos
Especifique cómo se calcularon los costos e insumos:
- por área de Tecnología
Indique tamaño y unidad de área:
50 hectares
Si usa una unidad de área local, indique el factor de conversión a una hectárea (ej. 1 ha = 2.47 acres): 1 ha =:
n/a
otra / moneda nacional (especifique):
FCFA
Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:
2000 FCFA
4.3 Actividades de establecimiento
Actividad | Momento (estación) | |
---|---|---|
1. | Identification des sites | avril à mai |
2. | Accord social | avril à mai |
3. | Sécurisation foncière | préalable à toute action |
4. | Mise en place du comité de gestion | mai |
5. | Préparation du terrain | mai |
6. | Acquisition des semences | avril |
7. | Semis | première ou deuxième pluie (juin) |
8. | Suivi technique et mise en défens | juin à octobre |
9. | Entretien des parcelles | juin à août |
10. | Evaluation de la biomasse | octobre |
11. | Libération du site aux éleveurs | octobre |
Comentarios:
La démarche mise en œuvre sur deux sites de 50 ha chacun consiste à :
1. Identification des sites : géo-référencement et vérification du statut foncier ;
2. Négociation et mise en place d’un accord social entre les principaux usagers qui consiste à : la sensibilisation des agriculteurs et des éleveurs riverains, l’accord sur les règles d’aménagement et les modalités d’accès, la signature de l’accord par le chef de village et le leader des éleveurs (rougga) ;
3. La sécurisation foncière par la délivrance d’un acte foncier par la commission foncière, et inscription au dossier rural de la commune ;
4. La mise en place du comité de gestion et la formation des membres en gestion, l’organisation et la conduite des travaux de restauration des aires ;
5. La préparation du terrain : défrichement amélioré, brûlis contrôlé (pour éliminer quelques graines), labour par scarifiage mécanisé au tracteur ou à la charrue bovine après les premières pousses de Sida cordifolia (première ou deuxième pluie) ;
6. Acquisition des semences de l'Hibiscus sabdariffa sur les marchés locaux ;
7. Semis à sec ou après une pluie : en poquet ou par épandage (à la volée). Les tests ont démontré une plus grande efficacité de la méthode par épandage avec une densité de 25 à 40 g par mètre carré (cf. schéma, parcelles T7 et T8) ;
8. Suivi périodique et mise en défends partielle: visite de terrain régulière par le service technique et la municipalité, le gardiennage assuré par les communautés et rémunéré par la commune ;
9. Entretien des parcelles : désherbage par arrachage des plants de Sida cordifolia qui ont pu pousser, interdiction de récolte des graines ;
10. Évaluation de la biomasse : estimation de la production brute par le service communal de l’élevage à Doumega (15,5 tonnes de matières sèches à l’hectare ) ;
11. Après maturité, libération du site aux éleveurs.
Le calendrier de ces pratiques peut varier en fonction de l’installation de l'hivernage/ des pluies.
4.4 Costos e insumos necesarios para el establecimiento
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | Sensibilisation | séance | 1,0 | 95600,0 | 95600,0 | |
Mano de obra | Labour | scarification | 1,0 | 14077770,0 | 14077770,0 | |
Mano de obra | Achat et ensemencement Hibiscus | 1,0 | 3450000,0 | 3450000,0 | ||
Mano de obra | Formation | 1,0 | 347030,0 | 347030,0 | ||
Otros | Supervision technique | 1,0 | 367,0 | 367,0 | ||
Otros | Suivi | 1,0 | 332,0 | 332,0 | ||
Costos totales para establecer la Tecnología | 17971099,0 | |||||
Costos totales para establecer la Tecnología en USD | 17971099,0 |
Si el usuario de la tierra no cubrió el 100% de los costos, indique quién financió el resto del costo:
Le programme d'appui au secteur de l’élevage - PASEL7 a assuré le financement.
Comentarios:
Les communes ont contribué au financement; toutefois le montant n'a pas été estimé.
4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes
Actividad | Momento/ frequencia | |
---|---|---|
1. | Gardiennage | juin à octobre |
4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)
Si el usuario de la tierra no cubrió el 100% de los costos, indique quién financió el resto del costo:
Programme d'Appui au Secteur de l’élevage au Niger PASEL7.
Comentarios:
Il n’y a plus d’achat de semences car ce sont les graines de l’année passée qui poussent avec les pluies.
4.7 Factores más determinantes que afectan los costos:
Describa los factores más determinantes que afectan los costos:
L'achat et l'épandage des semences
5. Entorno natural y humano
5.1 Clima
Lluvia anual
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:
la durée moyenne des pluies est de 30 jours par saison pluvieuse.
Zona agroclimática
- semi-árida
5.2 Topografía
Pendientes en promedio:
- plana (0-2 %)
- ligera (3-5%)
- moderada (6-10%)
- ondulada (11-15%)
- accidentada (16-30%)
- empinada (31-60%)
- muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
- meseta/ planicies
- cordilleras
- laderas montañosas
- laderas de cerro
- pies de monte
- fondo del valle
Zona altitudinal:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1,000 m s.n.m
- 1,001-1,500 m s.n.m
- 1,501-2,000 m s.n.m
- 2,001-2,500 m s.n.m
- 2,501-3,000 m s.n.m
- 3,001-4,000 m s.n.m
- > 4,000 m s.n.m
Indique si la Tecnología se aplica específicamente en:
- no relevante
Comentarios y especificaciones adicionales sobre topografía :
Pas de données pour apprécier, cependant c'est une zone de plateau et de plaines.
5.3 Suelos
Profundidad promedio del suelo:
- muy superficial (0-20 cm)
- superficial (21-50 cm)
- moderadamente profunda (51-80 cm)
- profunda (81-120 cm)
- muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
- áspera/ ligera (arenosa)
Materia orgánica de capa arable:
- baja (<1%)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :
n/a
5.4 Disponibilidad y calidad de agua
Agua subterránea:
5-50 m
Disponibilidad de aguas superficiales:
pobre/ ninguna
Calidad de agua (sin tratar):
agua potable de buena calidad
¿La salinidad del agua es un problema?
No
¿Se está llevando a cabo la inundación del área? :
No
Comentarios y especificaciones adicionales sobre calidad y cantidad de agua:
n/a
5.5 Biodiversidad
Diversidad de especies:
- mediana
Diversidad de hábitats:
- baja
Comentarios y especificaciones adicionales sobre biodiversidad:
n/a
5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología
Sedentario o nómada:
- Sedentario
- Semi-nómada
Orientación del mercado del sistema de producción:
- subsistencia (autoprovisionamiento)
Ingresos no agrarios:
- menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
- pobre
Individuos o grupos:
- individual/ doméstico
- grupos/ comunal
Nivel de mecanización:
- trabajo manual
- tracción animal
Género:
- mujeres
- hombres
Edad de los usuarios de la tierra:
- jóvenes
- personas de mediana edad
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:
n/a
5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología
- < 0.5 ha
- 0.5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1,000 ha
- 1,000-10,000 ha
- > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
- escala mediana
Comentarios:
La forte pression démographique à fait que les terres familiales sont morcelées et insuffisantes pour subvenir au besoin des ménages.
5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua
Tenencia de tierra:
- comunitaria/ aldea
- individual, sin título
Derechos de uso de tierra:
- comunitarios (organizado)
- individual
Derechos de uso de agua:
- comunitarios (organizado)
- individual
Comentarios:
Au Niger le foncier rural est régi par le code rural à travers les commissions foncières.
5.9 Acceso a servicios e infraestructura
salud:
- pobre
- moderado
- bueno
educación:
- pobre
- moderado
- bueno
asistencia técnica:
- pobre
- moderado
- bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
- pobre
- moderado
- bueno
mercados:
- pobre
- moderado
- bueno
energía:
- pobre
- moderado
- bueno
caminos y transporte:
- pobre
- moderado
- bueno
agua potable y saneamiento:
- pobre
- moderado
- bueno
servicios financieros:
- pobre
- moderado
- bueno
6. Impactos y comentarios para concluir
6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología
Impactos socioeconómicos
Producción
producción de forraje
Cantidad antes de MST:
quasiment nulle
Cantidad luego de MST:
775 tonnes de matière sèche
Comentarios/ especifique:
Les sites étaient quasiment envahis, mais avec la restauration le pâturage est revenu. Il n'y a pas eu d’estimation de la biomasse avant la restauration.
calidad de forraje
Cantidad antes de MST:
n/a
Cantidad luego de MST:
n/a
Comentarios/ especifique:
Le fourrage est devenu de meilleure qualité.
producción animal
Cantidad antes de MST:
n/a
Cantidad luego de MST:
n/a
Comentarios/ especifique:
Il y a eu une amélioration de l’embonpoint des animaux à cause de la qualité nutritive de l'Hibiscus
Impactos socioculturales
derechos de uso de la tierra/ agua
Cantidad antes de MST:
n/a
Cantidad luego de MST:
n/a
Comentarios/ especifique:
Les sites ont été sécurisés et leur statut à été clarifié et reconnu par tous les usagers.
instituciones comunitarias
Cantidad antes de MST:
n/a
Cantidad luego de MST:
n/a
Comentarios/ especifique:
La mise en place du comité de gestion vient renforcer le paysage institutionnel local.
MST/ conocimiento de la degradación del suelo
Cantidad antes de MST:
n/a
Cantidad luego de MST:
n/a
Comentarios/ especifique:
Les populations ont amélioré leur connaissance de la GDT à travers les pratiques mises en oeuvre.
mitigación de conflicto
Cantidad antes de MST:
n/a
Cantidad luego de MST:
n/a
Comentarios/ especifique:
Il y a moins de conflits entre agriculteurs et éleveurs car les aires sont devenues fréquentables pour le bétail.
situación de grupos en desventaja social y económica
Cantidad antes de MST:
n/a
Cantidad luego de MST:
n/a
Comentarios/ especifique:
Les éleveurs ont vu leur statut améliorer avec une plus grande reconnaissance de la spécificité de leur système de production par la municipalité.
Impactos ecológicos
Biodiversidad: vegetación, animales
Cubierta vegetal
Cantidad antes de MST:
n/a
Cantidad luego de MST:
n/a
Comentarios/ especifique:
La couverture végétale est restaurée avec une espèce utile pour les éleveurs.
biomasa/ sobre suelo C
Cantidad antes de MST:
n/a
Cantidad luego de MST:
n/a
Comentarios/ especifique:
n/a
diversidad vegetal
Cantidad antes de MST:
n/a
Cantidad luego de MST:
n/a
Comentarios/ especifique:
Il y a eu retour de certaines espèces végétales qui jadis étaient étouffées par le développement du Sida cordifolia.
especies invasoras extrañas
Cantidad antes de MST:
n/a
Cantidad luego de MST:
n/a
Comentarios/ especifique:
L'Hibiscus a réussi à inhiber le Sida cordifolia mieux que toute autre espèce. Lorsque la densité est respectée il est complètement étouffé.
6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología
Especifique la evaluación de los impactos fuera del emplazamiento (medidas):
Il n’y a aucun dommage collatéral constaté.
6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)
Cambio climático gradual
Cambio climático gradual
Estación | Incremento o reducción | ¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|---|---|
lluvia estacional | estación húmeda/ de lluvias | disminuyó | bien |
Comentarios:
La zone, à l'image de toutes les zones arides, subit les effets du changement climatique. Cependant il n'y a pas encore de répercussions catastrophiques en dehors de la variabilité inter- annuelle de la pluie. L'expérience a montré que l'Hibiscus est une plante qui résiste mieux que le Sida cordifolia au stress hydrique.
6.4 Análisis costo-beneficio
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
ligeramente positivo
Ingresos a largo plazo:
positivo
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
positivo
Ingresos a largo plazo:
muy positivo
Comentarios:
La rentabilité à long terme est positive dans la mesure où il n'y a presque pas de charges récurrentes.
6.5 Adopción de la Tecnología
- casos individuales / experimentales
Si tiene la información disponible, cuantifique (número de hogares y/o área cubierta):
n/a
Comentarios:
La technologie s'inscrit dans une approche communautaire et ne concerne pas les individus ou les ménages.
6.6 Adaptación
¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?
No
6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
La technologie a permis la restauration des terres qui risquaient de perdre leur vocation pastorale initiale. |
Approche participative et inclusive (pasteur, agriculteur, homme, femme et jeune) |
Technologie entièrement maîtrisable par les populations locales |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
Fort engagement des communautés dans les travaux |
Sécurisation des espaces pastoraux menacés de dégradation et même de perdre leur statut de terre commune |
6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Violation des règles de mise en défens par certains éleveurs, qui trouvaient le délai trop long. | Renforcer le système d'information et plus d'interactions entre le comité de gestion et les éleveurs. |
Il n'est pas mis en place un mécanisme de rotation de la restauration de l'aire; seulement une portion de 50 ha a fait l'objet d'aménagement. | Planifier le reste de l'aire non restaurée pour les prochaines années de PASEL7. |
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Expérience conduite sur un espace très réduit par rapport à l’ampleur du problème qui concerne toute la bande sud du pays | Poursuivre la recherche avec l'Institut de Recherche Agronomique du Niger pour capitaliser et développer un projet d'envergure pour lutter efficacement contre ce fléau. |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
- visitas de campo, encuestas de campo
Les visites ont été utilisées pour l’observation et le géo-référencement sur le site.
- entrevistas con especialistas/ expertos en MST
Mini-atelier avec une dizaine de personnes
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?
20/09/2017
7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles
Título, autor, año, ISBN:
Guide Méthodologique: Processus d'élaboration du schéma d’aménagement foncier (SAF), avril 2011
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
Ministère de l'Agriculture et de l’Élevage, Secrétariat permanent du code rural Niger
Título, autor, año, ISBN:
Conflits fonciers ruraux au Niger: les mécanismes de prévention et de gestion, édition 2014,
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
Ministère de l'Agriculture et de l’Élevage, Secrétariat permanent du code rural Niger
Título, autor, año, ISBN:
Sécurisation des Espaces Pastoraux, Programme d'Appui au secteur de l’élevage phase 6 (PASEL6), 2015
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
VSF-Belgium au Niger
7.3 Vínculos a la información relevante disponible en línea
Título/ descripción:
n/a
URL:
n/a
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
No hay vínculos
Módulos
No se hallaron módulos