Tecnologías

Внедрение нетрадиционных для богарных условий засухоустойчивых многолетних растений в целях повышения продуктивности богарного земледелия и животноводства [Uzbekistán]

Внедрение нетрадиционных для богарных условий засухоустойчивых многолетних растений в целях повышения продуктивности богарного земледелия и животноводства

technologies_6210 - Uzbekistán

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 84%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

Especialista MST:

Мукимов Толиб, Худайкулович

Научно-исследовательский институт Каракулеводства и экологии пустынь, Самарканд

Uzbekistán

usuario de la tierra:

Олтинбоев Шерзод

Фермерское хозяйство «Олтынбоев ери», Кашкадарьинская обл., Камашинский район

Uzbekistán

Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Integrated natural resources management in drought-prone and salt-affected agricultural production landscapes in Central Asia and Turkey ((CACILM-2))
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Design and Research UZGIP Institute, Ministry of Water Resources (UzGIP) - Uzbekistán

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita

¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?

No

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

Внедрение в состав культур, выращиваемых на богаре, нетрадиционных для богарных условий многолетних засухоустойчивых растений будет способствовать предотвращению развития водной эрозии почв, повышению продуктивности богарных угодий, и обеспечению животноводства дополнительными кормами

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

Технология внедрена в рамках реализации проекта ГЭФ/ФАО «Поддержка решений для продвижения и распространения устойчивого управления земельными ресурсами (DS-SLM) (2016-2018). Потребность во внедрении данной технологии очень высокая. Население, проживающее в предгорье Узбекистана, занимается богарным земледелием и животноводством, причем в семейном бюджете доля животноводства составляет почти 90%. Урожайность предгорных пастбищ находится в большой зависимости от погодных условий и резко меняется по годам и сезонам (от 1,5-2,0 до 5 ц/га). Не рациональное использование пастбищ обусловили рост антропогенной нагрузки и их деградацию. Богарное земледелие из-за недостаточной обеспеченности осадками также производит из года в год низкий и не стабильный урожай. Поэтому, обеспечить животноводство кормами, решить проблемы развития отрасли, удовлетворить жизненные потребности населения и при этом сохранить биоразнообразия, является основной задачей аграрной науки и практики. Внедрение засухоустойчивых пустынных кормовых растений, не традиционных для богарного земледелия, таких как изен (Kochia prostrata), чогон (Halothamus subaphylla), терескен (Ceratoides Ewersmanniana), атриплекс (Atriplex undulata), максимально приспособленных к почвенной и воздушной засухе, позволит поднять продуктивность богарного земледелия, и создать дополнительные кормовые запасы, обеспечить сбалансированное питание животных и снизить нагрузку на пастбища. В менее жестких (чем в пустыне) гидрометеорологических условиях предгорий эти растения способны производить свыше 12 ц/га сухой массы и 1,2 ц/га семян. При правильном использовании данные растительные сообщества способны само восстанавливаться в течение 20-35 лет.
Технология выращивания засухоустойчивых пустынных растений в богарной зоне включает подготовку земли: вспашку на глубину 20-22 см, боронование, малование. Сев нормой 12-15 кг/га с заделкой семян на глубину 0,5-2 см выполняют вручную с последующим боронованием для заделки семян. Посев проводят в декабре – феврале. Для создания семенного запаса часть растений не скашивают, оставляя их для осеменения. Уборку семян проводят в октябре-ноябре. При влажности не выше 12% семена сохраняют всхожесть в течение 6-9 месяцев. Для внедрения засухоустойчивых кормовых растений на богаре и создания участков семеноводства потребуется 700 000-850 000 сум/га (в пределах 100 долл.США/га).
Природно-климатические условия богарного земледелия и животноводства в предгорной зоне характеризуются низкой обеспеченностью осадками, приуроченными главным образом к зимне-весеннему времени года, подверженностью почв водной и ветровой эрозии, низкой нестабильной урожайностью. Для повышения продуктивности богары и снижения нагрузки на пастбища необходимо расширять площади под культурами, отличающимися особой засухоустойчивостью. Поиск альтернативных решений и поддержка местного сообщества, основное занятие которого богарное земледелие и скотоводство, имеет первостепенное значение для повышения их уровня жизни и благосостояния. Технология предоставляет (кроме экономических) экологические выгоды, содействует смягчению воздействия изменения климата путем секвестрации СО2 в биомассе растений и почве (до 480 кг/га).

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Uzbekistán

Región/ Estado/ Provincia:

Кашкадарьинская область

Especifique más el lugar :

г. Камаши

Especifique la difusión de la Tecnología:
  • distribuida parejamente sobre un área
¿El/los sitio(s) de la Tecnología se ubica(n) en un área de protección permanente?

No

2.6 Fecha de la implementación

Indique año de implementación:

2015

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
  • hace menos de 10 años (recientemente)

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • mediante proyectos/ intervenciones externas
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):

Технология внедрена в рамках Проекта ГЭФ/ФАО/ВОКАТ «Поддержка решений для продвижения и распространения устойчивого управления земельными ресурсами (DS-SLM) (2016-2018)

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • mejorar la producción
  • reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo
  • preservar/ mejorar biodiversidad
  • adaptarse al cambio climático/ extremos climáticos y sus impactos
  • mitigar cambio climático y sus impactos
  • crear impacto económico benéfico
  • Создание базы кормопроизводства и гарантированных кормовых запасов для домашнего скота с целью повышения продуктивности скота и снижения нагрузки на пастбища

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Tierra de pastoreo

Tierra de pastoreo

Pastoreo extenso:
  • Pastoralismo semi-nómada
Tipo de animal:
  • ganado - lechero
  • ganado - otros pequeños

3.4 Provisión de agua

Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
  • de secano

3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • manejo de agricultura—ganadería integrada
  • cobertura de suelo/ vegetal mejorada

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas agronómicas

medidas agronómicas

  • A1: vegetación/ cubierta del suelo
medidas vegetativas

medidas vegetativas

  • V2: Pastos y plantas herbáceas perennes
medidas de manejo

medidas de manejo

  • M1: Cambio de tipo de uso de la tierra

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

erosión de suelos por agua

erosión de suelos por agua

  • Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
erosión de suelos por viento

erosión de suelos por viento

  • Et: pérdida de capa arable
degradación biológica

degradación biológica

  • Bc: reducción de la cobertura vegetal del suelo
Comentarios:

природные причины деградации: низкая обеспеченность осадками предгорной зоны земледелия и растениеводства, ветровая и водная эрозия на склонах;
Антропогенные причины: несоответствующая агротехника и обработки богарных пахотных земель, превышение нагрузки на пастбища, отсутствие пастбищеоборота и ротации пастбищ, недостаточное разнообразие засухоустойчивых сортов и видов культурных растений на богаре и др.

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • reducir la degradación del suelo
  • restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.1 Dibujo técnico de la Tecnología

Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):

Посев засухоустойчивых растений на участке богарной пашни выполняют вручную по полосам шириной 5м с чередованием различных видов растений. Норма сева составляет 12-15 кг/га. Заделка семян осуществляется боронованием или малованием на глубину 0,5-2 см. Такая схема сева обеспечивает биологическое разнообразие и оптимальную плотность растительного покрова

4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

Especifique cómo se calcularon los costos e insumos:
  • por unidad de Tecnología
Especifique unidad:

1 га

Especifique la moneda usada para calcular costos:
  • USD
Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:

4, 75 долл. США

4.3 Actividades de establecimiento

Actividad Momento (estación)
1. Планировка, вспашка, малование, боронование Зима- весна
2. Посев Декабрь-февраль
3. Уход за посевами Апрель-май
4. Укосы Май-октябрь
5. Охрана участка в течение вегетации
Comentarios:

Мероприятия по запуску технологии включают обычную агротехнику сева культур с соблюдением особенностей (глубина заделки, нормы высева семян и др.)

4.4 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Труд рабочего по посадке га 1,0 60,0 60,0
Equipo Использование механизации при севе га 1,0 21,0 21,0
Material para plantas Семена пустынных растений га 1,0 40,0 40,0
Material de construcción Огораживание участка га 1,0 200,0 200,0
Costos totales para establecer la Tecnología 321,0
Costos totales para establecer la Tecnología en USD 321,0
Si el usuario de la tierra no cubrió el 100% de los costos, indique quién financió el resto del costo:

Проектом

4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Momento/ frequencia
1. Уход за посевами вегетация
2. Укосы 2- раза в период цветения и плодоношения
3. Охрана участка в течение вегетации

4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Труд рабочего по уходу за посевами га 1,0 60,0 60,0
Mano de obra Укосы га 1,0 40,0 40,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 100,0
Costos totales para mantener la Tecnología en USD 100,0

4.7 Factores más determinantes que afectan los costos:

Describa los factores más determinantes que afectan los costos:

Наибольшие затраты в первый год реализации технологии относятся к закупке семян и огораживанию участка от поедания скотом

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Especifique el promedio anual de lluvia (si lo conoce), en mm:

120,00

Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:

сумма осадков, 90% осадков приходится на октябрь-май

Indique el nombre de la estación metereológica de referencia considerada:

Камаши

Zona agroclimática
  • semi-árida

Продолжительность вегетационного периода естественной растительности составляет 90-100 дней

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m
Indique si la Tecnología se aplica específicamente en:
  • no relevante

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • mediana (limosa)
Textura del suelo (> 20 cm debajo de la superficie):
  • fina/ pesada (arcilla)
Materia orgánica de capa arable:
  • baja (<1%)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :

Почвы типичные незасоленные сероземы. Содержание гумуса в пахотном горизонте 0,3% в верхней части склона и 0,6-0,8% в нижней части. Содержание питательных элементов: подвижная форма - азот 3,1-5,6 мг/кг, фосфор - 6-4-10,8мг/кг, калий – 132,4-337,1 мг/кг

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

5-50 m

Disponibilidad de aguas superficiales:

pobre/ ninguna

Calidad de agua (sin tratar):

agua potable de buena calidad

La calidad de agua se refiere a:

agua subterránea

¿La salinidad del agua es un problema?

No

¿Se está llevando a cabo la inundación del área? :

No

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • baja
Diversidad de hábitats:
  • baja
Comentarios y especificaciones adicionales sobre biodiversidad:

Растительность богары представлена в основном культурными растениями (оз.пшеница, софлор). После уборки поверхность земли пересыхает и остается без растительности вследствие отсутствия осадков

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Sedentario o nómada:
  • Sedentario
Orientación del mercado del sistema de producción:
  • mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
  • > 50% de todo el ingreso
Nivel relativo de riqueza:
  • promedio
Individuos o grupos:
  • cooperativa
Nivel de mecanización:
  • mecanizado/motorizado
Género:
  • hombres
Edad de los usuarios de la tierra:
  • personas de mediana edad

5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
  • escala mediana

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • estado
  • individual, con título
Derechos de uso de tierra:
  • arrendamiento
Derechos de uso de agua:
  • individual
  • Вода для питья в основном привозная из-за отсутствия поверхностных источников и глубокого залегания подземных вод. Оросительная вода отсутствует
¿Los derechos del uso de la tierra se basan en un sistema legal tradicional?

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de forraje

disminuyó
incrementó

calidad de forraje

disminuyó
incrementó
Ingreso y costos

gastos en insumos agrícolas

incrementó
disminuyó

ingreso agrario

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

2,5 млн. сум чистого дохода

carga de trabajo

incrementó
disminuyó

Impactos ecológicos

Suelo

acumulación de suelo

disminuyó
incrementó
Biodiversidad: vegetación, animales

Cubierta vegetal

disminuyó
incrementó

biomasa/ sobre suelo C

disminuyó
incrementó

diversidad vegetal

disminuyó
incrementó
Reducción de riesgos de desastres y riesgos climáticos

impactos de sequías

incrementó
disminuyó

micro-clima

empeoró
mejoró

6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología

impacto de gases de invernadero

incrementó
disminuyó
Especifique la evaluación de los impactos fuera del emplazamiento (medidas):

Тспособствует секвестрации углерода в биомассе и почве

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación Incremento o reducción ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
temperatura anual incrementó muy bien
temperatura estacional verano incrementó bien
lluvia anual disminuyó bien
lluvia estacional primavera disminuyó bien
lluvia estacional verano disminuyó bien

Extremos (desastres) relacionados al clima

Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
ola de calor bien
sequía bien

Otras consecuencias relacionadas al clima

Otras consecuencias relacionadas al clima
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
período extendido de crecimiento muy bien

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

ligeramente positivo

Ingresos a largo plazo:

positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

ligeramente positivo

Ingresos a largo plazo:

positivo

Comentarios:

Краткосрочные положительные выгоды: Повышение урожайности и обеспечение полноценным гарантированным кормом скота в осенне-зимний период.
Долгосрочные положительные выгоды: сохранение и повышение биоразнообразия, снижение нагрузки на пастбища

6.5 Adopción de la Tecnología

  • 11-50%
Si tiene la información disponible, cuantifique (número de hogares y/o área cubierta):

отсутствие информированности у местного населения, занимающегося богарным земледелием, тормозит внедрение в широком масштабе выращивание кормовых пустынных растений

De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, por ej. sin recibir nada de incentivos/ materiales:
  • 11-50%

6.6 Adaptación

¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?

No

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Получение дополнительного корма для скота
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Не требует специальных вложений во внедрение технологии
Быстрое получение доходов; с каждого гектара на третий год до 2,5 млн. сум чистого дохода, на 4 год до 3,5 млн. сум за счет реализации семян и использования сена

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Отсутствие широкой информации о возможности применения технологии распространение информации о технологии
отсутствие семенного материала пустынных трав Использование рекомендаций и новых технологий посева
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
В условиях богары низкая всхожесть семян пустынных трав (гарантированные всходы можно получать 1 раз в 3-4 года)

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • visitas de campo, encuestas de campo

Сентябрь, 2015-2017

  • entrevistas con usuarios de tierras

опрошено 6 чел

  • entrevistas con especialistas/ expertos en MST

3 чел

  • compilación de informes y otra documentación existente

Отчетов и технологий ИКАРДА, ИКБА, НИИКЭП, GIZ

7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles

Título, autor, año, ISBN:

Мукимов Т. и др. Современное состояние предгорных пастбищ Фаришского района и участие местного населения в их использовании и восстановлении. 2013

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

Сборник научно-практической конференции. Ташкент

Título, autor, año, ISBN:

Хамзина Т.И. и др. ПРАКТИКИ И ТЕХНОЛОГИИ ДЛЯ УСТОЙЧИВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОРОШАЕМЫХ И БОГАРНЫХ ЗЕМЕЛЬ, ПОДВЕРЖЕННЫХ ЗАСОЛЕНИЮ И ЗАСУХЕ 2017

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

Сборник научно-практической конференции. Ташкент

Título, autor, año, ISBN:

Mukimov T/ Uzbekistan -- Rangelands and Pasturelands: Problems and Prospects 2017

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

Adelaide, Australia, NOVA

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos