Water run-off control plan on (Pieter J. Theron)

Water run-off control plan on cultivated land (Afrique du Sud)

Watercourses and contours

Description

Artificially built watercourses with contour banks with a specific gradient

Watercourse: According to the topography, one or two watercourses are needed to drain any excess run-off water during high rainfall intensities. A watercourse is built directly downhill. A perennial grass adapted to the specific environment is established in the watercourses. Maintenance requires that the grass must be fertilised according to the climate of the area. Regular (once or twice a year) cutting of the grass is very important to maintain a good grass cover, through which soil erosion in the watercourse can be prevented.

Contour banks: These are built with a gradient to spill the excess water into the watercourse. The purpose of contour banks is to shorten the slope so as to reduce the speed of the water and prevent soil erosion. The maintenance requires keeping the canal in good shape and maintaining the height of the banks.

Lieu

Lieu: Lichtenburg, North West Province, Afrique du Sud

Nbr de sites de la Technologie analysés:

Géo-référence des sites sélectionnés
  • 26.177, -26.607

Diffusion de la Technologie: répartie uniformément sur une zone (3.0 km²)

Dans des zones protégées en permanence ?:

Date de mise en oeuvre: il y a entre 10-50 ans

Type d'introduction

Classification de la Technologie

Principal objectif
  • améliorer la production
  • réduire, prévenir, restaurer les terres dégradées
  • préserver l'écosystème
  • protéger un bassin versant/ des zones situées en aval - en combinaison avec d'autres technologies
  • conserver/ améliorer la biodiversité
  • réduire les risques de catastrophes
  • s'adapter au changement et aux extrêmes climatiques et à leurs impacts
  • atténuer le changement climatique et ses impacts
  • créer un impact économique positif
  • créer un impact social positif
L'utilisation des terres

  • Terres cultivées
    • Cultures annuelles: céréales - maïs, cultures oléagineuses - tournesol, colza, autres
    Nombre de période de croissance par an: : 1
Approvisionnement en eau
  • pluvial
  • mixte: pluvial-irrigué
  • pleine irrigation

But relatif à la dégradation des terres
  • prévenir la dégradation des terres
  • réduire la dégradation des terres
  • restaurer/ réhabiliter des terres sévèrement dégradées
  • s'adapter à la dégradation des terres
  • non applicable
Dégradation des terres traité
  • érosion hydrique des sols - Wt: perte de la couche superficielle des sols (couche arable)/ érosion de surface, Wg: ravinement/ érosion en ravines
  • dégradation chimique des sols - Cn: baisse de la fertilité des sols et réduction du niveau de matière organique (non causée par l’érosion)
  • dégradation hydrique - Ha: aridification
Groupe de GDT
  • Amélioration de la couverture végétale/ du sol
  • gestion de l'irrigation (incl. l'approvisionnement en eau, le drainage)
Mesures de GDT
  • pratiques agronomiques - A7: Autres
  • structures physiques - S3: Fossés étagés, canaux, voies d'eau

Dessin technique

Spécifications techniques
Water run-off control plan

Location: Lichtenburg. North West

Technical knowledge required for field staff / advisors: high

Technical knowledge required for land users: low

Main technical functions: control of dispersed runoff: impede / retard, control of concentrated runoff: drain / divert, reduction of slope length

Secondary technical functions: control of dispersed runoff: retain / trap, increase of infiltration, increase / maintain water stored in soil, Maintain soil fertility as less fertilizer are lost by water run-off

Vegetative measure: watercourses
Vegetative material: C : perennial crops, G : grass
Number of plants per (ha): seeds 6-8kg/ha

Vegetative measure: Vegetative material: C : perennial crops, G : grass

Grass species: Digitaria Smuts, Eragrostis curvula, Cynodom dactylon

Structural measure: bunds/banks: contour
Vertical interval between structures (m): 1.3-1.75
Spacing between structures (m): 72-33
Depth of ditches/pits/dams (m): 0.4
Width of ditches/pits/dams (m): 2
Height of bunds/banks/others (m): 0.3
Width of bunds/banks/others (m): 4

Construction material (earth): Construction contour banks with soil form the ditches

Lateral gradient along the structure: 0.3%

Vegetation is used for stabilisation of structures.
Author: Pieter J. Theron

Mise en œuvre et entretien : activités, intrants et coûts

Calcul des intrants et des coûts
  • Les coûts sont calculés :
  • Monnaie utilisée pour le calcul des coûts : rand
  • Taux de change (en dollars américains - USD) : 1 USD = 6.0 rand
  • Coût salarial moyen de la main-d'oeuvre par jour : n.d.
Facteurs les plus importants affectant les coûts
Soil moisture and clay contents
Activités de mise en place/ d'établissement
  1. Established grass in the watercourses (Calendrier/ fréquence: After construction according to design specifications)
  2. Surveying (Calendrier/ fréquence: Dry season)
  3. Construction of contours (Calendrier/ fréquence: Any time depending on soil moisture)
  4. Construction of watercourse (Calendrier/ fréquence: Before growing season)
Intrants et coûts de mise en place
Spécifiez les intrants Unité Quantité Coûts par unité (rand) Coût total par intrant (rand) % des coût supporté par les exploitants des terres
Main d'œuvre
Construction of contours ha 1,0 2000,0 2000,0 30,0
Construction of watercourses ha 1,0 1660,0 1660,0 30,0
Matériel végétal
Establish grass ha 1,0 840,0 840,0
Coût total de mise en place de la Technologie 4'500.0
Coût total de mise en place de la Technologie en dollars américains (USD) 750.0
Activités récurrentes d'entretien
  1. Building contours and watercourses (Calendrier/ fréquence: Any time / Before planting of crops)
  2. Building contours and watercourses (Calendrier/ fréquence: Depending on soil moisture /)
  3. Maintenance (Calendrier/ fréquence: Before planting of crops / Annually)
  4. Cultivation between contours (Calendrier/ fréquence: Depending on the crop / Annually)
  5. Maintaining a good grass cover (Calendrier/ fréquence: Rainy season /Once or more times a year depending on the grass)
  6. Fertilisation of the grass in the watercourse (Calendrier/ fréquence: Rainy season /Once or twice in the rainy season)
  7. Watercourse, cutting the grass (Calendrier/ fréquence: Beginning of rainy season/Annual)
  8. Contours repairing flood damage (Calendrier/ fréquence: Dry season/After heavy rains)
  9. Contour opening ditches (Calendrier/ fréquence: Before planting of cops/Annual)

Environnement naturel

Précipitations annuelles
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1000 mm
  • 1001-1500 mm
  • 1501-2000 mm
  • 2001-3000 mm
  • 3001-4000 mm
  • > 4000 mm
Zones agro-climatiques
  • humide
  • subhumide
  • semi-aride
  • aride
Spécifications sur le climat
Heavy thunder storms in summer
Pentes moyennes
  • plat (0-2 %)
  • faible (3-5%)
  • modéré (6-10%)
  • onduleux (11-15%)
  • vallonné (16-30%)
  • raide (31-60%)
  • très raide (>60%)
Reliefs
  • plateaux/ plaines
  • crêtes
  • flancs/ pentes de montagne
  • flancs/ pentes de colline
  • piémonts/ glacis (bas de pente)
  • fonds de vallée/bas-fonds
Zones altitudinales
  • 0-100 m
  • 101-500 m
  • 501-1000 m
  • 1001-1500 m
  • 1501-2000 m
  • 2001-2500 m
  • 2501-3000 m
  • 3001-4000 m
  • > 4000 m
La Technologie est appliquée dans
  • situations convexes
  • situations concaves
  • non pertinent
Profondeurs moyennes du sol
  • très superficiel (0-20 cm)
  • superficiel (21-50 cm)
  • modérément profond (51-80 cm)
  • profond (81-120 cm)
  • très profond (>120 cm)
Textures du sol (de la couche arable)
  • grossier/ léger (sablonneux)
  • moyen (limoneux)
  • fin/ lourd (argile)
Textures du sol (> 20 cm sous la surface)
  • grossier/ léger (sablonneux)
  • moyen (limoneux)
  • fin/ lourd (argile)
Matière organique de la couche arable
  • abondant (>3%)
  • moyen (1-3%)
  • faible (<1%)
Profondeur estimée de l’eau dans le sol
  • en surface
  • < 5 m
  • 5-50 m
  • > 50 m
Disponibilité de l’eau de surface
  • excès
  • bonne
  • moyenne
  • faible/ absente
Qualité de l’eau (non traitée)
  • eau potable
  • faiblement potable (traitement nécessaire)
  • uniquement pour usage agricole (irrigation)
  • eau inutilisable
La salinité de l'eau est-elle un problème ?
  • Oui
  • Non

Présence d'inondations
  • Oui
  • Non
Diversité des espèces
  • élevé
  • moyenne
  • faible
Diversité des habitats
  • élevé
  • moyenne
  • faible

Caractéristiques des exploitants des terres appliquant la Technologie

Orientation du système de production
  • subsistance (auto-approvisionnement)
  • exploitation mixte (de subsistance/ commerciale)
  • commercial/ de marché
Revenus hors exploitation
  • moins de 10% de tous les revenus
  • 10-50% de tous les revenus
  • > 50% de tous les revenus
Niveau relatif de richesse
  • très pauvre
  • pauvre
  • moyen
  • riche
  • très riche
Niveau de mécanisation
  • travail manuel
  • traction animale
  • mécanisé/ motorisé
Sédentaire ou nomade
  • Sédentaire
  • Semi-nomade
  • Nomade
Individus ou groupes
  • individu/ ménage
  • groupe/ communauté
  • coopérative
  • employé (entreprise, gouvernement)
Genre
  • femmes
  • hommes
Âge
  • enfants
  • jeunes
  • personnes d'âge moyen
  • personnes âgées
Superficie utilisée par ménage
  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1 000 ha
  • 1 000-10 000 ha
  • > 10 000 ha
Échelle
  • petite dimension
  • moyenne dimension
  • grande dimension
Propriété foncière
  • état
  • entreprise
  • communauté/ village
  • groupe
  • individu, sans titre de propriété
  • individu, avec titre de propriété
Droits d’utilisation des terres
  • accès libre (non organisé)
  • communautaire (organisé)
  • loué
  • individuel
Droits d’utilisation de l’eau
  • accès libre (non organisé)
  • communautaire (organisé)
  • loué
  • individuel
Accès aux services et aux infrastructures

Impact

Impacts socio-économiques
Production agricole
en baisse
x
en augmentation

surface de production (nouvelles terres cultivées/ utilisées)
en baisse
x
en augmentation


When not possible to work on the contour banks

gestion des terres
entravé
x
simplifié

access to roads
reduced
x
improved

input constraints
increased
x
decreased


Short rows when planting crops as contours are not parallel

Impacts socioculturels
connaissances sur la GDT/ dégradation des terres
réduit
x
amélioré

Impacts écologiques
ruissellement de surface
en augmentation
x
en baisse

Quantité avant la GDT: 60
Quantité après la GDT: 20

drainage de l'excès d'eau
réduit
x
amélioré

humidité du sol
en baisse
x
en augmentation

perte en sol
en augmentation
x
en baisse

Quantité avant la GDT: 25
Quantité après la GDT: 4

soil fertility
decreased
x
increased

Impacts hors site
envasement en aval
en augmentation
x
en baisse

pollution des rivières/ nappes phréatiques
en augmentation
x
réduit

dam siltation
improved
x
reduced

Analyse coûts-bénéfices

Bénéfices par rapport aux coûts de mise en place
Rentabilité à court terme
très négative
x
très positive

Rentabilité à long terme
très négative
x
très positive

Bénéfices par rapport aux coûts d'entretien
Rentabilité à court terme
très négative
x
très positive

Rentabilité à long terme
très négative
x
très positive

Changement climatique

-

Adoption et adaptation de la Technologie

Pourcentage d'exploitants des terres ayant adopté la Technologie dans la région
  • cas isolés/ expérimentaux
  • 1-10%
  • 11-50%
  • > 50%
Parmi tous ceux qui ont adopté la Technologie, combien d'entre eux l'ont fait spontanément, à savoir sans recevoir aucune incitation matérielle ou aucun paiement ?
  • 0-10%
  • 11-50%
  • 51-90%
  • 91-100%
Nombre de ménages et/ou superficie couverte
16 percent of all households in the area
La Technologie a-t-elle été récemment modifiée pour s'adapter à l'évolution des conditions ?
  • Oui
  • Non
A quel changement ?
  • changements/ extrêmes climatiques
  • évolution des marchés
  • la disponibilité de la main-d'œuvre (par ex., en raison de migrations)

Conclusions et enseignements tirés

Points forts: point de vue de l'exploitant des terres
  • Prevent soil erosion

    How can they be sustained / enhanced? Good regular maintenance
  • Building up a good layer of topsoil
  • Effective run-off control of excess rainwater
Points forts: point de vue du compilateur ou d'une autre personne-ressource clé
  • Effective erosion control

    How can they be sustained / enhanced? Regular maintenance
  • Improve water infiltration

    How can they be sustained / enhanced? Good cultivation practices and maintenance of contours
  • Increase crop yield

    How can they be sustained / enhanced? Good cultivation practices and maintenance of contours
  • Prevent off-site siltation

    How can they be sustained / enhanced? Good maintenance
Faiblesses/ inconvénients/ risques: point de vue de l'exploitant des terrescomment surmonter
  • Hampers cultivation Adapt change in cultivation practises
Faiblesses/ inconvénients/ risques: point de vue du compilateur ou d'une autre personne-ressource clécomment surmonter
  • Cannot think of any

Références

Compilateur
  • Ursula Gaemperli
Editors
Examinateur
  • Alexandra Gavilano
  • David Streiff
Date de mise en oeuvre: 18 janvier 2011
Dernière mise à jour: 20 juin 2019
Personnes-ressources
Description complète dans la base de données WOCAT
Données de GDT correspondantes
La documentation a été facilitée par
Institution Projet
This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareaAlike 4.0 International