UNCCD

Projeto Aguadas [Brésil]

  • Création :
  • Mise à jour :
  • Compilateur :
  • Rédacteur :
  • Examinateur :

Entité concernée: Brazil

Précisez si la technologie indiquée dans le modèle, ou une partie de cette technologie, est protégée par des droits de propriété intellectuelle: Non

État complet : 63%

Informations générales

Informations générales

Titre des bonnes pratiques:

Projeto Aguadas

Pays:

Brésil

Entité concernée:

Brazil

Droits de propriété intellectuelle

Précisez si la technologie indiquée dans le modèle, ou une partie de cette technologie, est protégée par des droits de propriété intellectuelle:

Non

Classification

Utilisation courante des terres sur le site

  • Cultures

Contribution aux mesures de la DDTS

  • Prévention
  • Atténuation
  • Réhabilitation

Contribution aux objectifs stratégiques

  • Améliorer les conditions de vie des populations touchées
  • Améliorer les conditions des écosystèmes touchés
  • Générer des bénéfices à l’échelle mondiale grâce à une mise en œuvre efficace de la Convention

Spécifications

Section 1. Contexte de la meilleure pratique : conditions du cadre (environnement naturel et humain)

Brève description de la meilleure pratique

Implementação de Tecnologias Sociais para captação e armazenamento de água da chuva para produção familiar agroecológica no semiárido baiano.

Site

Estado da Bahia

Estimation de la population vivant sur le site:

5600.0

Brève description de l’environnement naturel du site

Ocorre uma ampla variação de tipos de solos, sendo todos da região de clima semiárido da Bahia.|
O projeto está localizado em diversas regiões de clima semiárido no estado da Bahia.

Conditions socio-économiques dominantes des personnes vivant sur ou à proximité du site

Atividades agropecuárias familiares.
Nivel de empregos:
Baixo nível de empregos, sendo um dos fatores causais o baixo desenvolvimento de políticas públicas para armazenamento de água da chuva, possibilitando as atividades agropecuárias.|
Posse dos agricultores beneficiados pelo projeto.

Section 2. Problèmes abordés (causes directes et indirectes) et objectifs de la meilleure pratique

Principaux problèmes abordés par la meilleure pratique

1. Falta de acesso à agua para o desenvolvimento de atividades agroecológicas de produção
2. Impossibilidade de participação dos projetos governamentais produtivos que incentivam a produção agroecológica
3.Desvalorização cultural e ambiental das árvores nativas do Bioma Caatinga.
4. Falta de conhecimento por parte dos agricultores sobre formas de irrigação sustentável que promovam a recuperação física, química e biológica do solo.|

Décrivez les principaux problèmes liés à la dégradation des terres abordés par la meilleure pratique

A degradação das terras ocorrem nestas regiões em grande parte pela falta de manejo agroecológico na produção vegetal e animal.A degradação física , química e biológica é causada também pelo manejo inapropriado da água, que quando armazenada e utilizada ao longo do ano em pequenas quantidades, de forma racional e periódica, contribui para a reprodução de microorganismos benéficos, para o desenvolvimento de ervas protetoras do solo, para o aumento das trocas iônicas, para a menor compactação e para todos os benefícios oriundos do plantio de árvores nativas. |

Précisez les objectifs de la meilleure pratique

1. Sensibilizar e capacitar a população do semiárido baiano a respeito da “convivencia com o semiárido” e gestão sustentável dos recursos hídricos;
|2. Desenvolver tecnologías familiares e comunitárias para captação e armazenamento de agua da chuva;
|3. Acompanhar tecnicamente os beneficiários sobre produção agroecológica;
|4. Promover intercambios regionais e estaduais sobre “convivencia com o semiárido”.

Section 3. Activités

Brève description des principales activités, par objectif

Realizar atividades de apresentação e trocas de experiências agroecológicas relacionadas ao projeto
Desenvolvimento de barreiros-trincheira familiares e comunitarios, cisternas de produção, bombas d`agua popular (BAP), entre outros
Visitas familiares de acompanhamento técnico para a produção agroecológica e plantio de mudas de árvores nativas conjuntamente com as tecnologias
Objetivo 1:
Desenvolvimento de cursos sobre “convivencia com o semiárido” e gestão sustentável dos recursos hídricos

Section 4. Institutions/acteurs impliqués (collaboration, participation, rôle des parties prenantes)

Nom et adresse de l’institution développant la technologie


Instituto de Gestão das Águas e Clima- INGÁ (Governo da Bahia)|Av. ACM, nº 357 - Itaigara - CEP 41.825-000 - Salvador - Bahia – Brasil.
Unidade de Gerenciamento de Projetos- UGP
Tel:(71)31163213

La technologie a-t-elle été développée en partenariat ?

Oui

Dressez la liste des partenaires :

Organizações de cunho regional da Articulação no Semiárido Brasileiro - ASA/BA

Précisez le cadre de promotion de la technologie

  • Autre (précisez)
Précisez:

Iniciativa Estadual - Governamental

La participation des parties prenantes locales, y compris des OSC, a-t-elle été recherchée au cours du développement de la technologie ?

Oui

Dressez la liste des parties prenantes locales:

Associações comunitárias em sua maioria.

La population vivant sur ou à proximité du site a-t-elle été impliquée dans le développement de la technologie?

Oui

Par quels moyens?
  • Consultation
  • Approches participatives

Analyses

Section 6. Adoption et caractère transposable

La technologie a-t-elle été diffusée/introduite sur d’autres sites?

La technologie a-t-elle été diffusée/introduite sur d’autres sites? :

Non

Pouvez-vous identifier les trois principales conditions ayant favorisé la réussite de la meilleure pratique/technologie présentée?

2. Necessidade de baixos recursos financeiros e materiais
1. CSOs locais como entidades executoras
3. Precisão no atendimento as demandas das comunidades

Réplication

Selon vous, la meilleure pratique/technologie proposée peut-elle reproduite, y compris avec un certain degré d’adaptation?

Oui

Si oui, à quel niveau?
  • Sous-national
  • Sous-régional
  • Régional
  • International

Section 7. Leçons tirées

Liées aux aspects techniques

Para os próximos 04 anos o objetivo é ampliar o Projeto Aguadas para 16.000 a 20.000 famílias.

Modules