UNCCD

Implantación de Quinoa [Argentine]

  • Création :
  • Mise à jour :
  • Compilateur :
  • Rédacteur :
  • Examinateur :

Entité concernée: Argentina

État complet : 43%

Informations générales

Informations générales

Titre des bonnes pratiques:

Implantación de Quinoa

Pays:

Argentine

Entité concernée:

Argentina

Classification

Utilisation courante des terres sur le site

  • Cultures
  • Pâturages

Contribution aux mesures de la DDTS

  • Atténuation

Spécifications

Section 1. Contexte de la meilleure pratique : conditions du cadre (environnement naturel et humain)

Brève description de la meilleure pratique

Labranzas mínimas. Cultivo de Chenopodium quinoa.
Cosecha. Manejo de rastrojos

Site

REGION PUNA - Norte de Abrapampa, en la cuenca del Río Miraflores - Provincias de Jujuy.|

Brève description de l’environnement naturel du site

Clima: Frío, seco, con marcadas características continentales y estacionales.
Corresponde a un área semiárida con estación lluviosa en verano.
La temperatura media anual en el fondo de la cuenca es alrededor de 9ºC. En sitios a mayor altitud, por encima de 4500 m, disminuye a registros entre 0º y 4ºC.
Topografía: altiplanicie entre los 3700 y 4500 msnm integrada por bolsones semiáridos.
Suelo: 42 % del área está ocupado por Paleargides; el 20% por Cambortides; el 30% por Torriortentes, Torrifluventes y Torripsamentes y el resto por Halacueptes y Salorthides en la vega que rodea al Río Miraflores.|

Conditions socio-économiques dominantes des personnes vivant sur ou à proximité du site

Nivel de ingresos:  BAJO - Pobladores, de escaso nivel económico|
: Se dedican principalmente a la cría de camélidos autóctonos (llamas y vicuñas), y a la cría extensiva de especies exóticas como las cabras, ovejas y asnos. Pequeños cultivos en terrazas al pie de las sierras constituyen, aún hoy, sus fuentes de alimentos vegetales, principalmente maíz, papa andina y girasol.|

Sur la base de quel critère/indicateur(s) (sans relation avec la stratégie) la pratique proposée et technologie correspondante ont-elles été considérées comme « meilleures »?

Medidas dirigidas a proteger la tierra de la erosión y mejorar la producción, o bien cambiar el uso del suelo para sistema de producción alternativos|

Section 2. Problèmes abordés (causes directes et indirectes) et objectifs de la meilleure pratique

Principaux problèmes abordés par la meilleure pratique

Erosión eólica e hídrica..|Deterioro de la cubierta vegetal, |Salinización

Section 4. Institutions/acteurs impliqués (collaboration, participation, rôle des parties prenantes)

Nom et adresse de l’institution développant la technologie


María Laura CORSO|LADA – Dirección de Conservación de Suelos y Lucha Contra la Desertificación- Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable |(Soledad Parada – Chile|Listado de proyectos de PAS-PUNA

Précisez le cadre de promotion de la technologie

  • Initiative locale

Analyses

Section 5. Contribution à l’impact

Décrivez les impacts sur site (les deux principaux impacts par catégorie)

No se cuenta con una evaluación de impacto

Une analyse coût-avantage a-t-elle été réalisée?

Une analyse coût-avantage a-t-elle été réalisée? :

Non

Section 6. Adoption et caractère transposable

La technologie a-t-elle été diffusée/introduite sur d’autres sites?

La technologie a-t-elle été diffusée/introduite sur d’autres sites? :

Non

Réplication

Selon vous, la meilleure pratique/technologie proposée peut-elle reproduite, y compris avec un certain degré d’adaptation?

Oui

Si oui, à quel niveau?
  • Sous-national

Modules