UNCCD

RETENCIÓN DE AGUA EN LOS SUELOS DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO. [Equateur]

  • Création :
  • Mise à jour :
  • Compilateur :
  • Rédacteur :
  • Examinateur :

Entité concernée: Ecuador

Précisez si la technologie indiquée dans le modèle, ou une partie de cette technologie, est protégée par des droits de propriété intellectuelle: Oui

Commentaires: Gobierno Autónomo Descentralizado de la Provincia de Chimborazo, GAD - Chimborazo.|

État complet : 71%

Informations générales

Informations générales

Titre des bonnes pratiques:

RETENCIÓN DE AGUA EN LOS SUELOS DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO.

Pays:

Equateur

Entité concernée:

Ecuador

Droits de propriété intellectuelle

Précisez si la technologie indiquée dans le modèle, ou une partie de cette technologie, est protégée par des droits de propriété intellectuelle:

Oui

Veuillez fournir des informations sur le détenteur des droits:

Gobierno Autónomo Descentralizado de la Provincia de Chimborazo, GAD - Chimborazo.|

Spécifications

Section 1. Contexte de la meilleure pratique : conditions du cadre (environnement naturel et humain)

Brève description de la meilleure pratique

Mediante la utilización de  abonos orgánicos y las buenas practicas de pastoreo permitimos al suelo que retenga agua y minerales, eliminar la contaminación y degradación de suelos por la utilización de abonos químicos.|

Site

Localidades con problemas de drenaje en la provincia de Chimborazo.

Brève description de l’environnement naturel du site

Suelos de textura franco - arenosos.
Clima frío, con temperatura promedio de 13ºC.|
Llanos con depreciones.

Conditions socio-économiques dominantes des personnes vivant sur ou à proximité du site

Se tienen en mayoría propietarios y arrendatarios.
El nivel de ingresos es bajo, oscila por debajo de los USD 500,00 mensuales.|
Provienen de las actividades agrícolas y ganaderas.

Sur la base de quel critère/indicateur(s) (sans relation avec la stratégie) la pratique proposée et technologie correspondante ont-elles été considérées comme « meilleures »?

Deficiencia alimentaria para los animales y pérdidas en la producción de cultivos.

Section 2. Problèmes abordés (causes directes et indirectes) et objectifs de la meilleure pratique

Principaux problèmes abordés par la meilleure pratique

Poca retención de agua en los suelos.|Escasa producción láctea.

Décrivez les principaux problèmes liés à la dégradation des terres abordés par la meilleure pratique

Se pretende combatir la escasa retención de agua en los suelos y la elevada erosión hídrica y eólica del suelo.
Asimismo, escasa rotación de los potreros para mejorar la calidad de los pastos y mejorarla retención de agua en los suelos.|

Précisez les objectifs de la meilleure pratique

Mejorar los suelos mediante el uso de abonos orgánicos.|Evitar la erosión de los suelos.
|Implementar el uso de buenas practicas agrícolas para el aeguramiento de la producción de los suelos.

Section 3. Activités

Brève description des principales activités, par objectif

Sembrío controlado de potreros con densidades adecuadas y mezclas forrajeras.
Utilización de bocashi y biol en abonos líquidos y solidos mejoramos retención de agua y minerales que contribuyen a  la producción.
Esparcimiento de abonos (estiércol) e implementación de gallinaza.
|Sembrío controlado de potreros e introducción de pastos nativos de la zona.

Brève description et caractéristiques techniques de la technologie

Utilización de biol y bocashi como abonos orgánicos para mejorar los suelos y pastos en la zona del proyecto, incorporacion de pastos nativos.|

Section 4. Institutions/acteurs impliqués (collaboration, participation, rôle des parties prenantes)

Nom et adresse de l’institution développant la technologie

GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE CHIMBORAZO|Riobamba, Carabobo y Primera Constituyente.

La technologie a-t-elle été développée en partenariat ?

Oui

Dressez la liste des partenaires :

Comunidades de los cantones de la Provincia de Chimborazo, en donde los suelos tienen problemas de retención de humedad.|

Précisez le cadre de promotion de la technologie

  • Initiative locale
  • Initiative nationale – gouvernementale

La participation des parties prenantes locales, y compris des OSC, a-t-elle été recherchée au cours du développement de la technologie ?

Oui

Dressez la liste des parties prenantes locales:

Comunidades de San Isidro.

Précisez le rôle des parties prenantes ci-dessus dans la conception, l’introduction, l’utilisation et la maintenance de la technologie, le cas échéant.

Población de la parroquia San Isidro, de las 16 comunidades, en actividades de implementación y mantenimiento de pastizales.|

Analyses

Section 5. Contribution à l’impact

Décrivez les impacts sur site (les deux principaux impacts par catégorie)

Recuperación y conservación del suelo por mayor retención de agua y minerales.
Ingresos por la venta de semillas de calidad por el mejoramiento de pastizales.
Producción de pastizales de calidad.

Décrivez les deux principaux impacts hors site (dans les environs)

Mejoramiento de las condiciones de vida y agroalimentarias de las familias participantes e involucrada en la implementación de estas buenas prácticas.
Actividades socio económicas por la compra y venta de semillas.

Impact sur la biodiversité et le changement climatique

Décrivez:

Se va utilizar especies forrajeras nativas, también se a utilizado especies de la zona para elaborar abonos orgánicos.|

Une analyse coût-avantage a-t-elle été réalisée?

Une analyse coût-avantage a-t-elle été réalisée? :

Oui

Section 6. Adoption et caractère transposable

La technologie a-t-elle été diffusée/introduite sur d’autres sites?

La technologie a-t-elle été diffusée/introduite sur d’autres sites? :

Oui

Où?

En otras zonas ganaderas de la provincia del Chimborazo y Tungurahua.

Réplication

Selon vous, la meilleure pratique/technologie proposée peut-elle reproduite, y compris avec un certain degré d’adaptation?

Oui

Si oui, à quel niveau?
  • Local
  • Sous-national
  • National

Section 7. Leçons tirées

Liées aux ressources humaines

Fortalecimientos de capacidades y talentos comunitarios y parroquiales.

Liées aux aspects techniques

Personal de las propias comunidades aptas para la elaboración de abonos orgánicos.|Líderes comunitarios que socialicen y concienticen a los habitantes de las demás parroquias.

Modules