UNCCD

Instalación del sistema  de riego por goteo en el distrito de Huarmey prov. De Huarmey región Ancash [Pérou]

  • Création :
  • Mise à jour :
  • Compilateur :
  • Rédacteur :
  • Examinateur :

Entité concernée: Peru

Précisez si la technologie indiquée dans le modèle, ou une partie de cette technologie, est protégée par des droits de propriété intellectuelle: Oui

Commentaires: Grupo de Gestión Empresarial (GGE) Asociación Agropecuaria San Nicolás del Valle de Huarmey

État complet : 71%

Informations générales

Informations générales

Titre des bonnes pratiques:

Instalación del sistema  de riego por goteo en el distrito de Huarmey prov. De Huarmey región Ancash

Pays:

Pérou

Entité concernée:

Peru

Droits de propriété intellectuelle

Précisez si la technologie indiquée dans le modèle, ou une partie de cette technologie, est protégée par des droits de propriété intellectuelle:

Oui

Veuillez fournir des informations sur le détenteur des droits:

Grupo de Gestión Empresarial (GGE) Asociación Agropecuaria San Nicolás del Valle de Huarmey

Classification

Utilisation courante des terres sur le site

  • Cultures

Contribution aux mesures de la DDTS

  • Réhabilitation

Contribution aux objectifs stratégiques

  • Améliorer les conditions de vie des populations touchées
  • Améliorer les conditions des écosystèmes touchés

Liens avec les autres thèmes relatifs aux meilleures pratiques

  • Renforcement des capacités et sensibilisation
  • Gestion des connaissances et soutien des décisions
  • Mobilisation des financements et des ressources
  • Participation, collaboration et réseautage

Spécifications

Section 1. Contexte de la meilleure pratique : conditions du cadre (environnement naturel et humain)

Brève description de la meilleure pratique

El proyecto consiste en la implementación de sistemas de Riego  por Goteo para 42.09 ha de siembra de espárrago verde, estableciendo un sistema  y la capacitación en operación y mantenimiento del mismo para los pobladores, mejorando la producción y la capacidad productiva del GGE principalmente y de la población en relación a la zona.
Las obras complementarias planteadas son la construcción de una caseta para dotarle de seguridad al cabezal de filtrado y otros componentes de control. El riego de las parcelas contempla mangueras de goteo de 16 mm clase 13 mil con un distanciamiento entre laterales de 1.40 m y goteros espaciados cada 0.40 m.
El sistema de riego se inicia con el equipo de bombeo compuesto por una electro bomba eje vertical, la cual dotara de agua al cultivo. El cabezal de filtrado constara de 5 filtros doble cuerpo de anillos de 3” de diámetro, equipos de medición y control que se ubican dentro de la caseta de protección. Luego de este proceso el agua es conducida hacia el campo a través de tuberías troncales y secundarias para llegar hasta el arco de riego, el cual por medio de un mando hidráulico permitirá el paso del agua hacia los laterales desde el cabezal de riego. La inyección de fertilizantes se hará desde los arcos de riego de forma independiente, contando con un kit de inyección para cada beneficiario, facilitando la dosificación de acuerdo al estado fonológico del cultivo.|

Site

La localidad de San Nicolás,al suroeste de la ciudad de Huarmey, a 20 msnm aproximadamente. La Localidad de San Nicolás se ubica al Suroeste de la ciudad de Huarmey, Distrito de  Huarmey, Provincia de Huarmey, Departamento de Ancash, Perú.|

Si le lieu a des limites clairement définies, spécifier son extension en hectare:

42.0

Brève description de l’environnement naturel du site

Suelo en condiciones adecuadas para el sembrado y cultivo de vegetales, la presencia de componentes que podrían limitar la producción (como ciertas sales minerales) es mínimo, el cultivo es resistente a las características franco arenosas del suelo del valle; el clima es favorable y compatible con el estado del suelo, los nutrientes naturales propician que las condiciones de cultivo sean óptimas; con respecto al análisis de las aguas de la fuente de agua “Pozo Tubular IRHS - 135”, tiene 7.39 pH.|
El clima predominante en la zona es desértico, cálido y húmedo, con minima precipitación prácticamente nula que no se ha tomado en cuenta como aportaciones, salvo cuando se presentan eventos extraordinarios como el Fenómeno “El Niño”.
El clima del Valle de Huarmey es óptimo para el desarrollo del cultivo, con temperaturas entre 20 y 30 grados y con una humedad relativa del 80 a 90℅. |

Conditions socio-économiques dominantes des personnes vivant sur ou à proximité du site

Actividad Agrícola, comercialización de productos agrícolas, crianza de ganado ovino y bovino, comercialización del mismo.|
Grupo de Gestión Empresaria, Asociación Agropecuaria del Valle de Huarmey, grupo de nueve agricultores dueños de una hectárea de tierra determinada en la cual se llevan a cabo actividades agrícolas (siembra, cultivo y cosecha).|
Los niveles de pobreza son relativamente altos, el porcentaje de la población en hogares con necesidades básicas insatisfechas, la carencia principal en su conjunto es desagüe en las viviendas, seguida de la adecuación física de las viviendas.|

Sur la base de quel critère/indicateur(s) (sans relation avec la stratégie) la pratique proposée et technologie correspondante ont-elles été considérées comme « meilleures »?

La disposición de los grupos involucrados por mejorar sus prácticas de producción y productividad, considerando el sistema de riego sostenible en el tiempo, también como un proyecto el cual mejore la eficiencia de riego, eleve la producción agrícola y desarrollo económico, así mejore las condiciones de vida de los agricultores del G.G.E - Asociación Agropecuaria San Nicolás del valle de Huarmey. |

Section 2. Problèmes abordés (causes directes et indirectes) et objectifs de la meilleure pratique

Principaux problèmes abordés par la meilleure pratique

Limitación en los rendimientos y productividad agrícola.

Décrivez les principaux problèmes liés à la dégradation des terres abordés par la meilleure pratique

Los suelos de siembra no mantienen un sistema de riego adecuado para el proceso productivo de productos agrícolas; tal situación impide a los productores de la zona mejorar su condición económica, y resta las aspiraciones en la incursión de nuevas oportunidades de negocio, al ser esta una de sus principales actividades económicas.|

Précisez les objectifs de la meilleure pratique

Mejorar la rentabilidad y competitividad de la agricultura de riego, mediante el aprovechamiento intensivo y sostenible de las tierras y el incremento de la eficiencia en el uso del agua.|

Section 3. Activités

Brève description des principales activités, par objectif

Reforzar los grupos de gestión y organización.
Implementación de tuberías ligeras.|Aumento de frecuencia de riego.
Reducción de la mano de obra por operación.|Implementación de fertiriego.|Capacitación a los agricultores en el manejo del cultivo y uso de nuevas tecnologías.

Brève description et caractéristiques techniques de la technologie

La instalación y puesta en marcha de un equipo de riego tecnificado presurizado por goteo automatizado con mando hidráulico en una superficie neta de 42.09 ha.
El proyecto consiste en la instalación del sistema de riego tecnificado en 42.09 ha para cultivo; se han definido 7 turnos de riego que tienen un total de 46 sectores.
El tiempo de riego para cada turno diseñado es de 2.22 horas (máxima demanda), que hace un total de tiempo de operación diaria de 15.52 horas de operación del sistema.
Las obras complementarias planteadas son la construcción de una    caseta para dotarle de seguridad al cabezal de filtrado y otros componentes de control. El riego de las parcelas contempla mangueras de goteo de 16 mm clase 13 mil con un distanciamiento entre laterales de 1.40 m y goteros espaciados cada 0.40 m.
El sistema de riego se inicia con el equipo de bombeo compuesto por una electro bomba eje vertical, la cual dotara de agua al cultivo. El cabezal de filtrado constara de 5 filtros doble cuerpo de anillos de 3” de diámetro, equipos de medición y control que se ubican dentro de la caseta de protección. Luego de este proceso el agua es conducida hacia el campo a través de tuberías troncales y secundarias para llegar hasta el arco de riego, el cual por medio de un mando hidráulico permitirá el paso del agua hacia los laterales desde el cabezal de riego. La inyección de fertilizantes se hará desde los arcos de riego de forma independiente, contando con un kit de inyección para cada beneficiario, facilitando la dosificación de acuerdo al estado fonológico del cultivo.|

Section 4. Institutions/acteurs impliqués (collaboration, participation, rôle des parties prenantes)

La technologie a-t-elle été développée en partenariat ?

Oui

Dressez la liste des partenaires :

Municipalidad Provincial de Huarmey  - Programa Subsectorial de Irrigaciones.

Précisez le cadre de promotion de la technologie

  • Initiative nationale – gouvernementale

La participation des parties prenantes locales, y compris des OSC, a-t-elle été recherchée au cours du développement de la technologie ?

Oui

Dressez la liste des parties prenantes locales:

Asociación Agropecuaria San Nicolás.

Précisez le rôle des parties prenantes ci-dessus dans la conception, l’introduction, l’utilisation et la maintenance de la technologie, le cas échéant.

Son los integrantes del GGE Asociación Agropecuaria San Nicolás, que requieren una nueva tecnología de riego que conduzca a la optimización del uso del recurso hídrico, sobre todo en la fase de aplicación, por lo que han considerado desarrollar el proyecto, bajo la modalidad de financiamientos no reembolsables por parte del PSI y la contrapartida de los beneficiarios es asumida por el Fondo Minero Antamina.|

La population vivant sur ou à proximité du site a-t-elle été impliquée dans le développement de la technologie?

Oui

Par quels moyens?
  • Consultation
  • Approches participatives

Analyses

Section 5. Contribution à l’impact

Impact sur la biodiversité et le changement climatique

Décrivez:

La tecnología se basa en implementar estructuras bajo tierra, específicamente tuberías para riego por goteo mediante bombeo por pozo.|

Section 6. Adoption et caractère transposable

La technologie a-t-elle été diffusée/introduite sur d’autres sites?

La technologie a-t-elle été diffusée/introduite sur d’autres sites? :

Oui

Où?

Huarmey|Localidades de alrededor

Des mesures d’incitation ont-elles été mises en place pour faciliter le lancement de la technologie?

Des mesures d’incitation ont-elles été mises en place pour faciliter le lancement de la technologie?

Oui

Précisez le type de mesure d’incitation:
  • Mesures d’incitation financières (telles que des taux préférentiels, aide d’État, subventions, dons, prêts, etc.)

Réplication

Selon vous, la meilleure pratique/technologie proposée peut-elle reproduite, y compris avec un certain degré d’adaptation?

Oui

Si oui, à quel niveau?
  • Sous-régional
  • International

Modules