UNCCD

Sistemas de Riego Predial Regulados con Microreservorios en las provincias de Cajamarca, San Marcos y Cajabamba del Departamento de Cajamarca Peru.| [Pérou]

  • Création :
  • Mise à jour :
  • Compilateur :
  • Rédacteur :
  • Examinateur :

Entité concernée: Peru

Précisez si la technologie indiquée dans le modèle, ou une partie de cette technologie, est protégée par des droits de propriété intellectuelle: Non

État complet : 89%

Informations générales

Informations générales

Titre des bonnes pratiques:

Sistemas de Riego Predial Regulados con Microreservorios en las provincias de Cajamarca, San Marcos y Cajabamba del Departamento de Cajamarca Peru.|

Pays:

Pérou

Entité concernée:

Peru

Droits de propriété intellectuelle

Précisez si la technologie indiquée dans le modèle, ou une partie de cette technologie, est protégée par des droits de propriété intellectuelle:

Non

Classification

Utilisation courante des terres sur le site

  • Cultures

Contribution aux mesures de la DDTS

  • Adaptation

Spécifications

Section 1. Contexte de la meilleure pratique : conditions du cadre (environnement naturel et humain)

Brève description de la meilleure pratique

“Cosecha de agua” es la recolección y almacenamiento de agua para el abastecimiento doméstico o producción de cultivos. La fuente de agua puede ser la escorrentía superficial de las lluvias, el caudal de un pequeño arroyo, un canal, un manantial, o una combinación de estas fuentes. Como sea, todas dependen – directa o indirectamente – de un mismo proceso: la escorrentía y concentración de aguas de lluvia, desde un área de captación, también llamada área de impluvio o área colectora.
La captación de aguas es una tecnología probada para aumentar la seguridad alimentaria en las zonas propensas a la sequía, como es el caso de gran parte de la Sierra peruana, y de países como Bolivia. Control de la erosión y la recarga de agua subterránea son ventajas adicionales de esta práctica.
La experiencia busca dotar de agua de riego a los predios campesinos, a partir de diferentes fuentes de agua superficial; para conducir los cultivos, con menos incertidumbre, con tecnologías de manejo intensivo y alta productividad en pequeñas extensiones.
Los sistemas de riego son de tipo familiar y modular, constituidos por un reservorio de tierra compactada y tuberías de distribución de PVC, alimentados por fuentes de agua propios de las zonas medias y altas de las microcuencas andinas: bajo caudal, de flujo regular, irregular o mixto, según el comportamiento hídrico del año.
Con cada módulo se ha previsto irrigar, con tecnología de aspersión, una extensión equivalente a una (1.0) hectárea en los veranillos de la época húmeda, del cual 0.7 corresponden a cultivos del régimen de secano (riego de salvación de siembra grande) y 0.3 hectáreas de cultivos en la época seca, con tres recargas por micro reservorio.
Estos microreservorios tienen una capacidad promedio de 1,300m3, se construyen con tractor de oruga, con un promedio de 16 horas por unidad. La red de tuberías de 100 metros promedio, están conectados por un sifón o tubería directa, que abastecen a puntos de agua o hidrantes, los cuales mediante mangueras o tuberías se conectarán a los dispositivos para riego presurizado; aspersión, microaspersión o goteo. Los principales componentes del sistema físico son: área de captación, desarenador, canal de ingreso, vaso para microreservorio, tubería de salida o sifón, red de tuberías principal, red de tubería lateral.

Site

La experiencia se desarrolla en las provincias de Cajamarca, San Marcos y Cajabamba del departamento de Cajamarca.

Si le lieu a des limites clairement définies, spécifier son extension en hectare:

6149.0

Estimation de la population vivant sur le site:

304198.0

Brève description de l’environnement naturel du site

El clima es variado con una temperatura promedio anual de 14,7ºC; con fluctuaciones que van desde los 8ºC hasta los 24,7ºC y una humedad relativo promedio de 72%. Las precipitaciones varían desde 380 a 1500 mm/año; la época de lluvias son de octubre a abril con su mayor intensidad, entre enero a abril.
Los  climas templado Cálido, templado, templado frío, frío, y tropical templado cálido.
La topografía es típicamente de zona montañosa, caracterizada por laderas onduladas, ubicadas entre los 2500 a 3200 msnm, surcadas por quebradas de diferentes dimensiones integrantes de las redes hidrográficas que drenan las escorrentías superficiales de la zona. |
Los suelos son superficiales y localizados en ladera,  misceláneos, de textura variada, expuestos a diferentes tipos y grados de erosión hídrica, de fertilidad media a baja, con bajo contenido de materia orgánica.|

Conditions socio-économiques dominantes des personnes vivant sur ou à proximité du site

El sector agropecuario es la principal fuente de ingresos y empleo para un 80% de los hogares del departamento de Cajamarca.
Existe mayor concentración de grupos etáreos que van de 01 año a 29 años; decreciendo a partir del grupo de edad de 30 a 34 años; situación que condiciona fuertemente el diseño e implementación de las políticas públicas regionales. La tasa de desnutrición en niños menores de cinco años se ha ido incrementando progresivamente, en el año 2004 fue de 30.1% y en el 2006 llega a 30.8%. Por otro lado, la presencia irregular de lluvias condiciona el desarrollo de la actividad agrícola.|
Las tierras agrícolas en el departamento de Cajamarca son conducidas por aprox. 194 000 unidades agropecuarias, de las cuales 163 000 (el 84%) tienen una extensión menor a 10 hectáreas, ocupando el 48 % (300 000 ha) de la superficie agrícola del departamento. |

Sur la base de quel critère/indicateur(s) (sans relation avec la stratégie) la pratique proposée et technologie correspondante ont-elles été considérées comme « meilleures »?

Los beneficios productivos que se obtienen con los sistemas de riego predial regulados por microreservorios se visualizan a través de una mayor diversificación de cultivos y mayores rendimientos. Un estudio sobre los impactos económicos de los sistemas de microreservorios (muestra de 18 familias) señala:
•En promedio, la productividad del maíz y del trigo pasó de 800 kg/ha de rendimiento al menos a 1.000 kg/ha. En el caso de la papa, en siembra de campaña chica de 7.000 a 20.000 kg/ha.
•El 100% de los beneficiarios aseguraron que la crianza de cuyes se intensificó a partir de la implementación del microreservorio, dada la mayor disposición de forraje durante todo el año.
•El 35% de los encuestados consideró la piscicultura como una nueva actividad
•La disposición de los microreservorios ha permitido incrementar la diversificación de cultivos en los predios.|

Section 2. Problèmes abordés (causes directes et indirectes) et objectifs de la meilleure pratique

Principaux problèmes abordés par la meilleure pratique

Baja disponibilidad de agua para riego de predios de la pequeña agricultura.|Baja productividad de las cosechas destinada solamente al autoconsumo. |Baja motivación de los productores para invertir en conservación de sus suelos.|Escaso acceso a los mercados con productos agrícolas.

Décrivez les principaux problèmes liés à la dégradation des terres abordés par la meilleure pratique

Uno de los grandes problemas de la degradación la tierra en zona de trabajo es la desertificación de zonas localizadas en laderas, producido por la deforestación excesiva, practicas inadecuadas de labranza y riego. Con agua de riego, los pequeños agricultores, empiezan a invertir en el mejoramiento de sus predios, con prácticas de conservación de suelos, agroforesteria, prácticas de abonamiento, etc. |

Précisez les objectifs de la meilleure pratique

Aumentar la superficie bajo riego de la pequeña agricultura en zonas de ladera de las provincias de Cajamarca, San Marcos y Cajabamba, para disminuir los riesgos climáticos del medio andino manifestada por sequías, heladas, inundaciones, etc. La regulación del agua con microreservorios permite mayor disponibilidad de agua para riego en sequía, manejar la humedad del suelo para disminuir el efecto de las heladas y disminuir los flujos superficiales de agua durante precipitaciones intensas.|Mejorar la productividad agrícola para  producir alimentos para autoconsumo y mercado. La aplicación oportuna de agua a los cultivos permite aumentar la productividad de las cosechas. En la agricultura de secano uno de los riesgos es la presencia de veranillos durante la época de la siembra grande, fenómeno natural que se alivia con la presencia de riego a partir de la cosecha de agua con microreservorios.|Mejorar las inversiones de los pequeños agricultores en nuevos paquetes tecnológicos, para recuperar la capacidad  productiva de los agroecosistemas causado por la deforestación y uso de sistemas de labranza altamente erosivos.|Mejorar la inserción de la pequeña agricultura conducida bajo el régimen de secano en los beneficios del mercado. El riego permite generar excedentes por el incremento de la productividad y la posibilidad de cosechar más de una campaña al año.

Section 3. Activités

Brève description des principales activités, par objectif

1. Desarrollo de capacidades para la recuperación de la biodiversidad agrícola y la introducción de especies amigables con el medio ambiente para su conducción productiva con tecnologías agroecológicas en base a los insumos locales.
1. Organización de bioferias, para la exposición venta de productos obtenidos en los predios conducidos con riego de la cosecha de agua, suelos acondicionados contra la desertificación y manejo de la biodiversidad local.|
1. Diseño predial para determinar los problemas ambientales de cada predio.
2. Diseño e implementación de prácticas de acondicionamiento predial.
3. Desarrollo de capacidades para el acondicionamiento de predios para evitar la desertificación.
1. Selección de beneficiarios, con capacidad de emprendimiento para optar por nuevas tecnologías para aumentar la disponibilidad de agua de riego.
2. Identificación de calidad de sitio para la construcción del sistema.
3. Diseño y construcción de sistema de riego.
4. Desarrollo de capacidades.|

Brève description et caractéristiques techniques de la technologie

La tecnología principal consiste en la regulación del agua mediante reservorios de tierra compactada impermeabilizados con arcilla. El agua procede de diferentes fuentes: escorrentía superficial, filtraciones o manantiales, dotación de turnos de cana, de la época de abundancia. Los embalses o microreservorios se construyen con maquinaria en los predios de los pequeños agricultores. Los embalses aprovechan la fuerza hidráulica generada por los desniveles topográficos entre el área regable y el vaso para riego presurizado. Esta tecnología permite duplicar el área de riego y también duplicar la producción de cultivos. Los vasos pueden ser de diferentes formas, ovoide, triangular, rectangular, etc.|
a)Canal de aducción, sirve para captar el agua y encaminarlo al sistema de riego, son estructuras construidas en tierra, con pendientes mínimas para evitar la erosión.
b)Desarenador, constituidos por pozos excavados bajo el nivel del suelo para atrapar los sedimentos grupos transportados por el agua. Su función es evitar la pronta colmatación del suelo.
c)Canal de ingreso, transporta el agua del desarenador al vaso del reservorio, tiene como función evitar la erosión del talud interno con el paso del agua.
d)Vaso del reservorio, constituido por una estructura construida con maquinaria, que puede ser tractor de oruga, excavadora, con capacidad que varía entre los 1300 a 3000 m3. La impermeabilización se realiza con arcilla transportada por el agua o mediante la incorporación de este material a partir de canteras de arcilla.
e)Tubería de salida o sifón, permite entregar el agua del reservorio a la rede de distribución del agua para riego. Tiene un longitud de 20 metros y el diámetro varía en función del área regable y disponibilidad de agua.
f)Tubería de distribución, entrega el agua a los campos de cultivo. Son tuberías de PVC y mangueras de polivinilico.
g)Dispositivos de riego para riego presurizados, compuesto por aspersores y goteros.

Section 4. Institutions/acteurs impliqués (collaboration, participation, rôle des parties prenantes)

Nom et adresse de l’institution développant la technologie


Instituto para la Conservación y el Desarrollo Sostenible “Instituto Cuencas”.|Jr. Pumacahua Nº 261 Bario Colmena Baja Cajamarca Perú.

La technologie a-t-elle été développée en partenariat ?

Oui

Dressez la liste des partenaires :

Municipalidades provinciales de San Marcos y Cajabamba.
|Municipalidades distritales de Baños del Inca, Condebamba, Namora y Matara.
|Welt Hunger Hilfe
|PDRS GTZ

Précisez le cadre de promotion de la technologie

  • Initiative locale

La participation des parties prenantes locales, y compris des OSC, a-t-elle été recherchée au cours du développement de la technologie ?

Oui

Dressez la liste des parties prenantes locales:

Asociación de Municipalidades de la Cuenca del Crisnejas AMCEC.
|Gobierno Regional de Cajamarca. |Fondo de Solidaridad Cajamarca.
|Empresas mineras: Yanacocha, Barrick.

Précisez le rôle des parties prenantes ci-dessus dans la conception, l’introduction, l’utilisation et la maintenance de la technologie, le cas échéant.

1.Asociación de Municipalidades de la cuenca del Crisnejas, difusión de la tecnología entre los alcaldes distritales y provinciales de la cuenca, para su incorporación en los presupuestos participativos.
2.Gobierno Regional de Cajamarca, para la elaboración de un proyecto de alcance departamental, para la implementación de la tecnología y buscar contrapartidas locales de financiamiento.
3.Fondo de Solidaridad Cajamarca, para fianciar proyectos exitosos en el área rural.

La population vivant sur ou à proximité du site a-t-elle été impliquée dans le développement de la technologie?

Oui

Par quels moyens?
  • Consultation
  • Approches participatives
  • Autre (précisez)
Précisez:

Con el aporte de contrapartida para la construcción de los sistemas de riego y el acondicionamiento de sus predios con medidas antierosivas, y la producción agropecuaria con enfoque agroecológico.

Analyses

Section 5. Contribution à l’impact

Décrivez les impacts sur site (les deux principaux impacts par catégorie)

Zonas expuestas a procesos de desertificación.
Agricultores localizados en zonas de ladera.
Pequeños productores agropecuarios, con bajos niveles de productividad.
Aumento del área regable en 2 a 3 veces más.
Suelos empobrecidos por malos manejos en la conducción de cultivos.
Incremento de la productividad en un 50 % por riego oportuno.
Posibilita la incorporación en cadenas productivas.

Décrivez les deux principaux impacts hors site (dans les environs)

Propuesta de diferentes candidatos a gobiernos locales y regional para la incorporación de sus propuestas de desarrollo local.
Replica de la experiencia en los departamentos de Cusco, Huánuco y La Libertad.|

Impact sur la biodiversité et le changement climatique

Décrivez:

En el agua de los vasos se están criando peces, como son carpas, tilapias, truchas y patos. La disponibilidad de agua de riego está permitiendo recuperar la diversidad agrícola, en hortalizas, frutas y pastos.
Al variar la precipitaciones en su frecuencia e intensidad, los pequeños embalses permiten regular el agua de los momentos de abundancia para utilizarlos en riego suplementario y complementaio a las lluvias.  |
Los embales permiten disponer de agua para aumentar la frecuencia de riego frente al aumento de la temperatura.

Une analyse coût-avantage a-t-elle été réalisée?

Une analyse coût-avantage a-t-elle été réalisée? :

Non

Section 6. Adoption et caractère transposable

La technologie a-t-elle été diffusée/introduite sur d’autres sites?

La technologie a-t-elle été diffusée/introduite sur d’autres sites? :

Oui

Où?

Cusco|Huánuco|La Libertad

Des mesures d’incitation ont-elles été mises en place pour faciliter le lancement de la technologie?

Des mesures d’incitation ont-elles été mises en place pour faciliter le lancement de la technologie?

Oui

Précisez le type de mesure d’incitation:
  • Mesures d’incitation financières (telles que des taux préférentiels, aide d’État, subventions, dons, prêts, etc.)

Pouvez-vous identifier les trois principales conditions ayant favorisé la réussite de la meilleure pratique/technologie présentée?

Selección del sitio para la construcción de la infraestructura; disponibilidad de agua, pendiente y profundidad de suelo para emplazamiento del vaso. |
Potencial ambiental de la zona para la producción de cultivos para la nutrición y el mercado.
Emprendimiento del beneficiario, persona o familia dedicada la agricultura y con residencia en la zona de implementación de la tecnología.|

Réplication

Selon vous, la meilleure pratique/technologie proposée peut-elle reproduite, y compris avec un certain degré d’adaptation?

Oui

Si oui, à quel niveau?
  • Local
  • National

Section 7. Leçons tirées

Liées aux ressources humaines

Mejora las condiciones de vida de los beneficiarios, produciendo ingresos para afrontar gastos ineludibles como salud y educación.|Permite la profesionalización de los agricultores con el manejo de cultivos con demanda de mercado.|Permite la asociatividad de los beneficiaros para mejorar su producción y comercializar sus productos.

Liées aux aspects financiers

Posibilita que los pequeños agricultores sean sujetos de microcréditos.|Posibilita a los pequeños agricultores para su inserción al mercado con productos específicos.

Liées aux aspects techniques

Cambio de tecnología de riego, de gravedad a presurizado.|Posibilita el cambio o mejoramiento de la cédula de cultivo.|Posibilita el manejo de más de una cosecha al año.

Modules