Approches

Caso de estudio del Guadiamar [Espagne]

approaches_2528 - Espagne

État complet : 86%

1. Informations générales

1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de l'Approche

Personne(s) ressource(s) clé(s)

Spécialiste GDT:
Spécialiste GDT:
Spécialiste GDT:
Spécialiste GDT:
Spécialiste GDT:

Marañón Arana Teodoro

IRNAS-CSIC

Espagne

Spécialiste GDT:

Cabrera Capitán Francisco

IRNAS-CSIC

Espagne

Nom du projet qui a facilité la documentation/ l'évaluation de l'Approche (si pertinent)
Preventing and Remediating degradation of soils in Europe through Land Care (EU-RECARE )
Nom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de l'Approche (si pertinent)
IRNAS-CSIC (IRNAS-CSIC) - Espagne

1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées

Quand les données ont-elles été compilées (sur le terrain)?

13/07/2015

Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:

Oui

1.4 Références au(x) questionnaire(s) sur les Technologies de GDT

2. Description de l'Approche de GDT

2.1 Courte description de l'Approche

Medidas de recuperación del suelo y revegetación desarrolladas en 1999-2000 para reducir la movilidad de los elementos traza del suelo.

2.2 Description détaillée de l'Approche

Description détaillée de l'Approche:

Recuperar el área afectada por la contaminación minera.

Retirada de lodos, aplicación de enmiendas, gradeo y revegetación. Expropiación de terrenos afectados y protección del área como espacio natural.

(1) Limpieza de emergencia/retirada de lodos
(2) Aplicación de enmiendas
(3) Expropiación de terrenos afectados
(4) Revegetación de la zona
(5) Declaración de paisaje protegido

La administración regional fue la encargada de limpiar la zona, reforestar, expropiar los terrenos. Actualmente es la encargada de mantener y gestionar el área. Los usuarios de la tierra realizan un uso recreativo de la zona y de pastoreo extensivo.

2.3 Photos de l'approche

2.5 Pays/ région/ lieux où l'Approche a été appliquée

Pays:

Espagne

Région/ Etat/ Province:

Sevilla

Autres spécifications du lieu :

Corredor verde del Guadiamar

2.6 Dates de début et de fin de l'Approche

Indiquez l'année de démarrage:

1999

Date (année) de fin de l'Approche (si l'Approche n'est plus appliquée):

2000

2.7 Type d'Approche

  • fondé sur un projet/ programme

2.8 Principaux objectifs de l'Approche

Recuperar el área afectada por la contaminación minera.
Problemas: El principal problema fue la contaminación, y la alarma social generada.

2.9 Conditions favorisant ou entravant la mise en œuvre de la(des) Technologie(s) appliquée(s) sous l'Approche

normes et valeurs sociales/ culturelles/ religieuses
  • entrave

No se podía actual de forma rápida y general, en tierras privadas.

Tratamiento: Se expropiaron las tierras contaminadas.

disponibilité/ accès aux ressources et services financiers
  • entrave

Las medidas de limpieza, recuperación y reforestación fueron muy costosas.

Tratamiento: La administración mantiene un pleito con la empresa responsable del vertido para que se haga cargo de los costos.

cadre institutionnel
  • entrave

Diferencias entre la administración local, regional y central.

Tratamiento: Coordinación entre administraciones.

cadre juridique (régime foncier, droits d'utilisation des terres et de l'eau)
  • favorise

The existing land ownership, land use rights / water rights greatly helped the approach implementation: El que la tierra fuese privada dificultaba la aplicación de enmiendas, por lo que la zona fue expropiada a sus propietarios, creando así el Corredor Verde.

  • entrave

Riesgo de intoxicación por alimentos contaminados.

Tratamiento: Prohibición de toda actividad agrícola, ganadera, caza y pesca.

connaissances sur la GDT, accès aux supports techniques
  • entrave

Falta de precedentes y protocolos de actuación ante accidentes similares.

Tratamiento: Se crearon nuevos protocolos de actuación. Se crearon grupos de expertos para asesorar.

charge de travail, disponibilité de la main-d'œuvre
  • entrave

Zona muy extensa, heterogénea y urgencia en la actuación

Tratamiento: Organización, se dividió el área en tres zonas, asumiendo la responsabilidad distintas entidades. Movilización de personal laboral para participar en las labores de limpieza.

3. Participation et rôles des parties prenantes impliquées dans l'Approche

3.1 Parties prenantes impliquées dans l'Approche et rôles

  • exploitants locaux des terres / communautés locales
  • organisations communautaires
3.2 Participation des exploitants locaux des terres/ communautés locales aux différentes phases de l'Approche
Participation des exploitants locaux des terres/ communautés locales Spécifiez qui était impliqué et décrivez les activités
initiation/ motivation aucun
planification aucun
mise en œuvre aucun
suivi/ évaluation aucun
Research aucun

3.4 Prises de décision pour la sélection de la Technologie/ des Technologies

Indiquez qui a décidé de la sélection de la Technologie/ des Technologies à mettre en œuvre:
  • les spécialistes de la GDT seuls
Expliquez:

Grupo de expertos que asesoraron a políticos.

El desastre ecológico de Aznalcollar provocó que un vertido de un volumen aproximado de dos mil millones de litros de lodos y otros cuatro mil millones de agua contaminada, al río Agrio y al Guadiamar, afectando a una franja de 62 Km. aproximadamente de longitud y 500 m. de anchura media, desde la Mina hasta Entremuros, en el límite con el Parque Nacional de Doñana, sobre una superficie de 4.634 has, pertenecientes a nueve municipios de la provincia de Sevilla.

De forma inmediata tras el accidente, se puso en marcha una comisión de coordinación entre la Administración del Estado y la Junta de Andalucía, para abordar las medidas de urgencia que minimizaran los efectos de la catástrofe, de forma que las medidas iniciales sobre contención de la riada tóxica, salvaguardia de la salud de los habitantes de la zona y sobre protección frente a nuevos vertidos procedentes de la balsa siniestrada.

4. Soutien technique, renforcement des capacités et gestion des connaissances

4.1 Renforcement des capacités/ formation

Une formation a-t-elle été dispensée aux exploitants des terres/ autres parties prenantes?

Oui

Spécifiez qui a été formé:
  • exploitants des terres
  • personnels/ conseillers de terrain
  • investigación
Formats de la formation:
  • zones de démonstration
  • réunions publiques
  • cours
Thèmes abordés:

Concienciación y divulgación sobre los efectos de los contaminantes.

4.2 Service de conseils

Les exploitants des terres ont-ils accès à un service de conseils?

Oui

Décrivez/ commentez:

Asistencias técnicas con centros de investigación: Moderadamente adecuado. Es el gobierno local el que ha liderado todo el proceso y por tanto está capacitado para asegurar la continuidad.

4.3 Renforcement des institutions (développement organisationnel)

Des institutions ont elles été mises en place ou renforcées par le biais de l'Approche?
  • oui, modérément
Spécifiez à quel(s) niveau(x), ces institutions ont été renforcées ou mises en place:
  • local
Précisez le type de soutien:
  • financier
  • renforcement des capacités/ formation
  • équipement

4.4 Suivi et évaluation

Le suivi et l'évaluation font ils partie de l'Approche? :

Oui

4.5 Recherche

La recherche a-t-elle fait partie intégrante de l’Approche?

Oui

Spécifiez les thèmes:
  • sociologie
  • écologie
  • technologie
Donnez plus de détails et indiquez qui a mené ces recherches:

Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Universidades.

5. Financement et soutien matériel externe

5.1 Budget annuel de la composante GDT de l'Approche

Si le budget annuel précis n'est pas connu, indiquez une fourchette:
  • > 1 000 000
Commentez (par ex. principales sources de financement/ principaux bailleurs de fonds):

Gobierno nacional (Plan especial del Gobierno central): 20.0%; Gobierno local (distrito, provincia,municipalidad, aldea etc) (Junta de Andalucía): 80.0%

5.2 Soutiens financiers/ matériels fournis aux exploitants des terres

Les exploitants des terres ont-ils reçu un soutien financier/ matériel pour la mise en œuvre de la Technologie/ des Technologies?

Non

5.4 Crédits

Des crédits ont-ils été alloués à travers l'Approche pour les activités de GDT?

Non

5.5 Autres incitations ou instruments

D'autres incitations ou instruments ont-ils été utilisés pour promouvoir la mise en œuvre des Technologies de GDT?

Non

6. Analyses d'impact et conclusions

6.1 Impacts de l'Approche

Est-ce que l'Approche a aidé les exploitants des terres à mettre en œuvre et entretenir les Technologies de GDT?
  • Non
  • Oui, un peu
  • Oui, modérément
  • Oui, beaucoup

El enfoque ha ayudado a la administración regional a mejorar el manejo sostenible de la zona recuperada.

Est-ce que l'Approche a autonomisé les groupes socialement et économiquement défavorisés?
  • Non
  • Oui, un peu
  • Oui, modérément
  • Oui, beaucoup

La mejora es para los usuarios de la tierra en general, independientemente de su nivel económico.

Est-ce que l'Approche a amélioré les questions foncières et des droits d'utilisation qui entravent la mise en œuvre des Technologies?
  • Non
  • Oui, un peu
  • Oui, modérément
  • Oui, beaucoup

La zona fue expropiada.

Did other land users / projects adopt the Approach?
  • Non
  • Oui, un peu
  • Oui, modérément
  • Oui, beaucoup
Did the Approach lead to improved livelihoods / human well-being?
  • Non
  • Oui, un peu
  • Oui, modérément
  • Oui, beaucoup

Se produjo un cambio de uso de la tierra, creándose lo que hoy día se conoce como El corredor verde del Guadiamar. Él corredor verde es de libre acceso y uno lo los nuevos usos de la zona son las actividades de ocio y bienestar.

Did the Approach help to alleviate poverty?
  • Non
  • Oui, un peu
  • Oui, modérément
  • Oui, beaucoup

La implementación de la tecnología originó un gran número de jornales.

6.2 Principale motivation des exploitants des terres pour mettre en œuvre la GDT

  • règles et règlements (amendes)/ application
  • prestige, pression sociale/ cohésion sociale
  • améliorer l'esthétique

6.3 Durabilité des activités de l'Approche

Les exploitants des terres peuvent-ils poursuivre ce qui a été mis en œuvre par le biais de l'Approche (sans soutien extérieur)?
  • oui
Si oui, décrivez de quelle manière:

La zona está convertida en un paisaje protegido, que requiere un mantenimiento mínimo.

6.4 Points forts/ avantages de l'Approche

Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé
Se ha conseguido una recuperación efectiva de una zona contaminada. (How to sustain/ enhance this strength: Realizar monitorizaciones para comprobar si son necesarias nuevas intervenciones.)

6.5 Faiblesses/ inconvénients de l'Approche et moyens de les surmonter

Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé Comment peuvent-ils être surmontés?
El método utilizado no elimina al 100% la contaminación, si no que estabiliza los contaminantes. No es posible superarlo, puesto que sacar los elementos traza del suelo es imposible sin alterar sus propiedades.

7. Références et liens

7.1 Méthodes/ sources d'information

  • visites de terrain, enquêtes sur le terrain
  • interviews/entretiens avec les exploitants des terres

7.2 Références des publications disponibles

Titre, auteur, année, ISBN:

Xiong, J., Madejon, P., Madejon, E., Cabrera, F. Assisted natural remediation of a trace element-contaminated acid soil: An eight-year field study (2015) Pedosphere, 25 (2), pp. 250-262. DOI: 10.1016/S1002-0160(15)60010-8

Titre, auteur, année, ISBN:

Burgos, P., Madejón, P., Madejón, E., Girón, I., Cabrera, F., Murillo, J.M. Natural remediation of an unremediated soil twelve years after a mine accident: Trace element mobility and plant composition (2013) Journal of Environmental Management, 114, pp. 36-45. DOI: 10.1016/j.jenvman.2012.10.060

Titre, auteur, année, ISBN:

Pérez-De-Mora, A., Madejón, P., Burgos, P., Cabrera, F., Lepp, N.W., Madejón, E. Phytostabilization of semiarid soils residually contaminated with trace elements using by-products: Sustainability and risks (2011) Environmental Pollution, 159 (10), pp. 3018-3027. DOI: 10.1016/j.envpol.2011.04.015

Disponible à partir d'où? Coût?

Internet

Titre, auteur, année, ISBN:

Domínguez, M.T., Madejón, P., Marañón, T., Murillo, J.M. Afforestation of a trace-element polluted area in SW Spain: Woody plant performance and trace element accumulation (2010) European Journal of Forest Research, 129 (1), pp. 47-59.DOI: 10.1007/s10342-008-0253-3

Disponible à partir d'où? Coût?

Internet

Titre, auteur, année, ISBN:

Madejón, P., Pérez-de-Mora, A., Burgos, P., Cabrera, F., Lepp, N.W., Madejón, E. Do amended, polluted soils require re-treatment for sustainable risk reduction? - Evidence from field experiments. (2010) Geoderma, 159 (1-2), pp. 174-181. DOI: 10.1016/j.geoderma.2010.07.009

Disponible à partir d'où? Coût?

Internet

Titre, auteur, année, ISBN:

Madejón, E., Madejón, P., Burgos, P., Pérez de Mora, A., Cabrera, F. Trace elements, pH and organic matter evolution in contaminated soils under assisted natural remediation: A 4-year field study (2009) Journal of Hazardous Materials, 162 (2-3), pp. 931-938. DOI: 10.1016/j.jhazmat.2008.05.119

Disponible à partir d'où? Coût?

Internet

Titre, auteur, année, ISBN:

Domínguez, M.T., Marañón, T., Murillo, J.M., Schulin, R., Robinson, B.H. Trace element accumulation in woody plants of the Guadiamar Valley, SW Spain: A large-scale phytomanagement case study (2008) Environmental Pollution, 152 (1), pp. 50-59. DOI: 10.1016/j.envpol.2007.05.021

Disponible à partir d'où? Coût?

Internet

Titre, auteur, année, ISBN:

Pérez-de-Mora, A., Madrid, F., Cabrera, F., Madejón, E. Amendments and plant cover influence on trace element pools in a contaminated soil (2007) Geoderma, 139 (1-2), pp. 1-10. Cited 35 times. DOI: 10.1016/j.geoderma.2006.12.001

Disponible à partir d'où? Coût?

Internet

Modules