Approches

Planting Horsetail Beefwood (Casuarina) As Windbreak Along Seaside [Chine]

  • Création :
  • Mise à jour :
  • Compilateur :
  • Rédacteur :
  • Examinateur :

approaches_2557 - Chine

État complet : 83%

1. Informations générales

1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de l'Approche

Personne(s) ressource(s) clé(s)

Spécialiste GDT:

Gong Hengwen

86-593-2821623

Ningde Prefecture Soil & Water Conservation Office

No. 14, Shuqian Road, Ningde352100, Fujian

Chine

Nom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de l'Approche (si pertinent)
Soil & Water Conservation Office, Ningde Prefecture - Chine

1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées

Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:

Oui

1.4 Références au(x) questionnaire(s) sur les Technologies de GDT

2. Description de l'Approche de GDT

2.1 Courte description de l'Approche

Planting Horsetail Beefwood along seaside to protect cropland from sea wind erosion and typhoon destroy.

2.2 Description détaillée de l'Approche

Description détaillée de l'Approche:

Planting Horsetail Beefwood as shelter belts along seaside to prevent Strong wind and water erosion/destroy on the cropland. Horsetail Beefwood is a perennial tree growing in sub-tropic and tropic climate. Its timber can be used in industry and fuel timber. It is easy to maintain and accepted by land users.

2.3 Photos de l'approche

2.5 Pays/ région/ lieux où l'Approche a été appliquée

Pays:

Chine

Région/ Etat/ Province:

Fujian

2.6 Dates de début et de fin de l'Approche

Indiquez l'année de démarrage:

1992

Date (année) de fin de l'Approche (si l'Approche n'est plus appliquée):

2002

2.7 Type d'Approche

  • fondé sur un projet/ programme

2.8 Principaux objectifs de l'Approche

The SLM Approach addressed the following problems: Strong sea wind and typhoon destroy the farmland and the serious erosion makes soil layer thin. The crops are often blown away and yield is decreasing gradually.

2.9 Conditions favorisant ou entravant la mise en œuvre de la(des) Technologie(s) appliquée(s) sous l'Approche

disponibilité/ accès aux ressources et services financiers
  • entrave

Lack of fund to buy tree species and pay labour fee
Treatment through the SLM Approach: Raising money through variable ways and subsidy from government

cadre juridique (régime foncier, droits d'utilisation des terres et de l'eau)
  • entrave

The existing land ownership, land use rights / water rights hindered a little the approach implementation The land ownership belongs to state and land user can only lease the land for a period of time, land users would worry about their land could be transferred to others.

connaissances sur la GDT, accès aux supports techniques
  • entrave

Poor knowledge in SWC
Treatment through the SLM Approach: Enhancing trainning

3. Participation et rôles des parties prenantes impliquées dans l'Approche

3.1 Parties prenantes impliquées dans l'Approche et rôles

  • exploitants locaux des terres / communautés locales

Working land users were mainly men (Men are the main labor for the SWC implementation.)

  • gouvernement national (planificateurs, décideurs)
3.2 Participation des exploitants locaux des terres/ communautés locales aux différentes phases de l'Approche
Participation des exploitants locaux des terres/ communautés locales Spécifiez qui était impliqué et décrivez les activités
initiation/ motivation passive
planification passive
mise en œuvre interactive responsibility for major steps
suivi/ évaluation soutien extérieur interviews/questionnaires;
Research aucun

3.4 Prises de décision pour la sélection de la Technologie/ des Technologies

Indiquez qui a décidé de la sélection de la Technologie/ des Technologies à mettre en œuvre:
  • principalement les spécialistes de la GDT, après consultation des exploitants des terres
Expliquez:

Decisions on the method of implementing the SLM Technology were made by mainly by land users supported by SLM specialists

4. Soutien technique, renforcement des capacités et gestion des connaissances

4.1 Renforcement des capacités/ formation

Une formation a-t-elle été dispensée aux exploitants des terres/ autres parties prenantes?

Oui

Spécifiez qui a été formé:
  • exploitants des terres
Formats de la formation:
  • zones de démonstration
Formats de la formation:
  • farm visits
Thèmes abordés:

Demonstration in the field.

4.2 Service de conseils

Les exploitants des terres ont-ils accès à un service de conseils?

Oui

Spécifiez si le service de conseils est fourni:
  • dans les champs des exploitants?
Décrivez/ commentez:

Name of method used for advisory service: Demonstration of planting horsetail beefwood; Key elements: Size between trees, maintain; 1) Advisory service was carried out through: projects own extension structure and agents 2) Advisory service was carried out through: projects own extension structure and agents; Extension staff: mainly government employees 3) Target groups for extension: land users; Activities: Demonstration

Advisory service is quite adequate to ensure the continuation of land conservation activities; Propaganda, soil conservation, extension and SWC benefits can lure land users to participate in the project.

4.3 Renforcement des institutions (développement organisationnel)

Des institutions ont elles été mises en place ou renforcées par le biais de l'Approche?
  • non

4.4 Suivi et évaluation

Le suivi et l'évaluation font ils partie de l'Approche? :

Oui

Commentaires:

economic / production aspects were regular monitored through measurements
area treated aspects were ad hoc monitored through observations
There were few changes in the Approach as a result of monitoring and evaluation

4.5 Recherche

La recherche a-t-elle fait partie intégrante de l’Approche?

Oui

Donnez plus de détails et indiquez qui a mené ces recherches:

Research was carried out both on station and on-farm

5. Financement et soutien matériel externe

5.1 Budget annuel de la composante GDT de l'Approche

Si le budget annuel précis n'est pas connu, indiquez une fourchette:
  • 2 000-10 000
Commentez (par ex. principales sources de financement/ principaux bailleurs de fonds):

Approach costs were met by the following donors: government (national): 80.0%; other (-): 20.0%

5.2 Soutiens financiers/ matériels fournis aux exploitants des terres

Les exploitants des terres ont-ils reçu un soutien financier/ matériel pour la mise en œuvre de la Technologie/ des Technologies?

Oui

5.3 Subventions pour des intrants spécifiques (incluant la main d'œuvre)

  • intrants agricoles
Spécifiez les intrants subventionnés Dans quelle mesure Spécifiez les subventions
semences entièrement financé seedlings
Si la main d'œuvre fournie par les exploitants des terres était un intrant substantiel, elle était:
  • volontaire
Commentaires:

It is managed by administrative way, land users' input are mainly voluntary with subsidy paid in cash.

5.4 Crédits

Des crédits ont-ils été alloués à travers l'Approche pour les activités de GDT?

Non

6. Analyses d'impact et conclusions

6.1 Impacts de l'Approche

Est-ce que l'Approche a aidé les exploitants des terres à mettre en œuvre et entretenir les Technologies de GDT?
  • Non
  • Oui, un peu
  • Oui, modérément
  • Oui, beaucoup

The local farmers change their traditional food crops to economic crops and/or fruit trees.

Est-ce que l'Approche a amélioré les questions foncières et des droits d'utilisation qui entravent la mise en œuvre des Technologies?
  • Non
  • Oui, un peu
  • Oui, modérément
  • Oui, beaucoup

National or local government can deal with this issue. The problem is likely to be overcome in the near future. Through giving some subsidy and other favorable policies.

Did other land users / projects adopt the Approach?
  • Non
  • Oui, un peu
  • Oui, modérément
  • Oui, beaucoup

6.3 Durabilité des activités de l'Approche

Les exploitants des terres peuvent-ils poursuivre ce qui a été mis en œuvre par le biais de l'Approche (sans soutien extérieur)?
  • oui

6.4 Points forts/ avantages de l'Approche

Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres
Reducing wind erosion and improving soil fertility so that increasing production and gaining better benefits. (How to sustain/ enhance this strength: It is unnecessary to spend much labor & money to maintain since it can produce better benefits and improve environment.)
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé
improving the ecological environment and economic benefits (How to sustain/ enhance this strength: Forbidding disafforest.)

6.5 Faiblesses/ inconvénients de l'Approche et moyens de les surmonter

Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue de l’exploitant des terres Comment peuvent-ils être surmontés?
Input from the government is too little, and some land users do not really realize the importance of SWC. strengthening propaganda of the importance of SWC, to get more funds from different channels.
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé Comment peuvent-ils être surmontés?
no

7. Références et liens

7.1 Méthodes/ sources d'information

  • visites de terrain, enquêtes sur le terrain
  • interviews/entretiens avec les exploitants des terres

Modules