Approches

Desarrollo Rural Integral Comunitario [Colombie]

approaches_2393 - Colombie

État complet : 86%

1. Informations générales

1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de l'Approche

Personne(s) ressource(s) clé(s)

Spécialiste GDT:

Colombie

Spécialiste GDT:

Colombie

Spécialiste GDT:
Nom du projet qui a facilité la documentation/ l'évaluation de l'Approche (si pertinent)
Book project: where the land is greener - Case Studies and Analysis of Soil and Water Conservation Initiatives Worldwide (where the land is greener)
Nom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de l'Approche (si pertinent)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Suisse

1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées

Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:

Oui

1.4 Références au(x) questionnaire(s) sur les Technologies de GDT

Intensive agroforestry system
technologies

Intensive agroforestry system [Colombie]

A protective and productive high-input agroforestry system comprising multi-purpose ditches with bunds, live barriers of grass, contour ridging, annual crops and fruit trees.

  • Compilateur : Mathias Gurtner

2. Description de l'Approche de GDT

2.1 Courte description de l'Approche

En un proceso participativo y comunitario y a través de la capacitación, la asistencia técnica y la suministración de insumos importantes se fomenta el establecimiento de un sistema agrosilicultural en la comunidad indígena.

2.2 Description détaillée de l'Approche

Description détaillée de l'Approche:

Aims / objectives: El CISEC experimenta y demuestra la tecnología de manejo ecológico de laderas desarrollado por los especialistas en la granja de investigación y capacitación. En el Centro también se capacitan promotores locales que despues divulgan sus conocimientos en la comunidad. Los campesinos participantes tienen que cumplir con las condiciones de implementación de la tecnología (tiempo limitado, instrucciones,...) para ser beneficiarios de los insumos (asistencia técnica, abono, plántulas) que les suministra el Centro. Cancelan estos insumos trabajando en el Centro.

2.3 Photos de l'approche

2.5 Pays/ région/ lieux où l'Approche a été appliquée

Pays:

Colombie

Région/ Etat/ Province:

Cauca

2.6 Dates de début et de fin de l'Approche

Indiquez l'année de démarrage:

1990

2.7 Type d'Approche

  • fondé sur un projet/ programme

2.8 Principaux objectifs de l'Approche

The Approach focused mainly on SLM with other activities (programa de salud, producción pecuaria)

usar recursos propios en forma sostenible, mejorar calidad de vida de las habitantes del reguardo, fortalezer organzación propia de los campesinos, recuperar suelos y aumentar producción agrícola, educación ambiental y capacitación de la comunidad (adultos y niños)

The SLM Approach addressed the following problems: alto nivel de necesidades basicas insatisfechas, degradación de la tierra, falta de infraestructura social y técnica

2.9 Conditions favorisant ou entravant la mise en œuvre de la(des) Technologie(s) appliquée(s) sous l'Approche

normes et valeurs sociales/ culturelles/ religieuses
  • entrave

mala adopción al principio, prejuicios acerca de los especialistas blancos, sin convicción de los líderes no pasa nada

Treatment through the SLM Approach: discusión con campesinos interesados, divulgación entre campesinos

disponibilité/ accès aux ressources et services financiers
  • entrave

falta de recursos

Treatment through the SLM Approach: financiación del programa de desarrollo por ONG internacionales, subsidios y apoyo inicial a los campesinos

cadre juridique (régime foncier, droits d'utilisation des terres et de l'eau)
  • favorise
  • entrave

tenencia: predios pequeños, no acceso al agua

Treatment through the SLM Approach: instalación de tanques

3. Participation et rôles des parties prenantes impliquées dans l'Approche

3.1 Parties prenantes impliquées dans l'Approche et rôles

  • exploitants locaux des terres / communautés locales
  • Spécialistes de la GDT/ conseillers agricoles
  • enseignants/ élèves/ étudiants
  • organisation internationale
3.2 Participation des exploitants locaux des terres/ communautés locales aux différentes phases de l'Approche
Participation des exploitants locaux des terres/ communautés locales Spécifiez qui était impliqué et décrivez les activités
initiation/ motivation aucun área de demonstración; No se hizo extensión activa de parte de los especialistas. Se estableció el área de experimentación y demonstración y se esperaba hasta que los campesinos solicitaban la colaboración. En asambleas de la comunidad y en discusiones con individuos se evaluaron las necesid
planification aucun talleres / seminarios; La tecnología y sus pasos de implementación ya están diseñadas por el CISEC. La planificación de los talleres de capacitción se hace por parte del CISEC consultando los campesinos y evaluando sus necesidades.
mise en œuvre aucun responsabilidad de pasos mayores; los campesinos implementan la tecnología solos con la asistencia técnica de los promotores campesinos y de los especialistas del CISEC
suivi/ évaluation aucun mediciones / observaciones, talleres / seminarios, informes; asistencia y control continuo de los especialistas visitando las fincas, evaluaciones y reportajes por el CISECy los promotores, en los talleres se evauan las abservaciones de campesinos
Research aucun mediciones / observaciones, talleres / seminarios, informes; asistencia y control continuo de los especialistas visitando las fincas, evaluaciones y reportajes por el CISECy los promotores, en los talleres se evauan las abservaciones de campesinos

3.4 Prises de décision pour la sélection de la Technologie/ des Technologies

Expliquez:

directiva externa (desde arriba hacia abajo). la tecnología se experimentó y se desarrollo en el CISEC consultando las necesidades de los campsinos y se implementa según ordenanzas del CISEC. Los campesinos le pueden hacer modificaciones en cuanto a la elección de los cultivos.

directiva externa (desde arriba hacia abajo).

4. Soutien technique, renforcement des capacités et gestion des connaissances

4.1 Renforcement des capacités/ formation

Une formation a-t-elle été dispensée aux exploitants des terres/ autres parties prenantes?

Oui

Formats de la formation:
  • entre agriculteurs (d'exploitants à exploitants)
  • zones de démonstration
  • cours
Thèmes abordés:

sistemas agroforestales, pecuarias (especies menores), protección de cuencas, bosques y suelos, control biológico, administración (registros de costsos), nutrición, manejo de ganado, etc.

4.2 Service de conseils

Les exploitants des terres ont-ils accès à un service de conseils?

Oui

Spécifiez si le service de conseils est fourni:
  • dans les champs des exploitants?
Décrivez/ commentez:

Name of method used for advisory service: extensión por promotores locales (campesinos); Key elements: taller en el CISEC: capacitación de promotores ecológicos: campesinos determinados (líderes, gente reconocido por el gobierno indígena), visitas a las fincas (asistencia técnica y seguimiento a las parcelas), divulgación de la tecnología por los promotores ecológicos; 1) Advisory service was carried out through: la estructura de extensión propia del proyecto y sus agentes 2) Advisory service was carried out through: la estructura de extensión propia del proyecto y sus agentes; Extension staff: contratados especialmente para el proyecto 3) Target groups for extension: campesinos; Activities: asistencia técnica y seguimiento de las parcelas donde se aplic

Advisory service is Inadecuado to ensure the continuation of land conservation activities; falta de personal capacitada y dedicada a esta actividades. Pero con la capacitación de promotores localesse asegura la continuación de la asistencia tecnica dentro de la comunidad

4.3 Renforcement des institutions (développement organisationnel)

Des institutions ont elles été mises en place ou renforcées par le biais de l'Approche?
  • oui, beaucoup
Spécifiez à quel(s) niveau(x), ces institutions ont été renforcées ou mises en place:
  • local

4.4 Suivi et évaluation

Le suivi et l'évaluation font ils partie de l'Approche? :

Oui

Commentaires:

Biofísico aspects were regular monitored by 0 through observaciones; indicators: None

Técnico aspects were regular monitored by 0 through observaciones; indicators: None

Sociocultural aspects were ad hoc monitored by 0 through observaciones; indicators: None

Económico / producción aspects were regular monitored by 0 through medidas; indicators: None

Área tratada aspects were ad hoc monitored by 0 through observaciones; indicators: None

N°. de usuarios de la tierra involucrados aspects were regular monitored by 0 through medidas; indicators: None

Manejo del Enfoque aspects were regular monitored by 0 through medidas; indicators: None

There were varios changes in the Approach as a result of monitoring and evaluation: mecanismaos de implementaci'on de la tecnología (limitación del tiempo), incentivos (ya no se paga comida), interrelación con otros sistemas de producción (parte pecuaria), capacitación (elementos mal mantenidos o no usados, registros, etc.)

4.5 Recherche

La recherche a-t-elle fait partie intégrante de l’Approche?

Oui

Donnez plus de détails et indiquez qui a mené ces recherches:

Investigación experimental en el CISEC (finca de demonstración): variedades, tecnología, etc.

5. Financement et soutien matériel externe

5.1 Budget annuel de la composante GDT de l'Approche

Si le budget annuel précis n'est pas connu, indiquez une fourchette:
  • > 1 000 000
Commentez (par ex. principales sources de financement/ principaux bailleurs de fonds):

Approach costs were met by the following donors: Comunidad local/ usuario(s) de la tierra (Cumunidad indígena): 40.0%; Nacional no-gubernamental (CISEC): 5.0%; Internacional no-gubernamental (Helvetas): 55.0%

5.2 Soutiens financiers/ matériels fournis aux exploitants des terres

Les exploitants des terres ont-ils reçu un soutien financier/ matériel pour la mise en œuvre de la Technologie/ des Technologies?

Oui

5.3 Subventions pour des intrants spécifiques (incluant la main d'œuvre)

  • intrants agricoles
Spécifiez les intrants subventionnés Dans quelle mesure Spécifiez les subventions
semences
None en partie financé None
  • matériaux de construction
Spécifiez les intrants subventionnés Dans quelle mesure Spécifiez les subventions
Si la main d'œuvre fournie par les exploitants des terres était un intrant substantiel, elle était:
  • vivres-contre-travail
Commentaires:

La mano de obra es voluntario. Se suministran insumos iniciales para el establecimiento de la tecnología (Plántulas, abono), los campesinos

5.4 Crédits

Des crédits ont-ils été alloués à travers l'Approche pour les activités de GDT?

Non

6. Analyses d'impact et conclusions

6.1 Impacts de l'Approche

Est-ce que l'Approche a aidé les exploitants des terres à mettre en œuvre et entretenir les Technologies de GDT?
  • Non
  • Oui, un peu
  • Oui, modérément
  • Oui, beaucoup

control de erosión, recuperación de la fertilidad del suelo, humedad

Did other land users / projects adopt the Approach?
  • Non
  • Oui, un peu
  • Oui, modérément
  • Oui, beaucoup

6.3 Durabilité des activités de l'Approche

Les exploitants des terres peuvent-ils poursuivre ce qui a été mis en œuvre par le biais de l'Approche (sans soutien extérieur)?
  • oui

6.4 Points forts/ avantages de l'Approche

Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres
producción aumentado y continuo, productos sanos
recuperación de la fertilidad del suelo (How to sustain/ enhance this strength: suministración de abono)
capacitación
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé
ortaleza la independencia de la comunidad (How to sustain/ enhance this strength: mantener estos actividades)
mejora la producción agrícola, aprovecha recursos propios (How to sustain/ enhance this strength: mantener estos actividades)
capacitación para campesinos del resguardo, capcitación de promotores locales, asistencia técnica, capacitación de campesinos de otros resguardos (How to sustain/ enhance this strength: mantener estos actividades)
permite la participación de los campesinos, involucra sus necesidades
ortaleza la independencia de la comunidad (How to sustain/ enhance this strength: mantener estos actividades)

6.5 Faiblesses/ inconvénients de l'Approche et moyens de les surmonter

Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue de l’exploitant des terres Comment peuvent-ils être surmontés?
sistema abono por trabajo limitado al primer año, dspués difícil a conseguir el abono
mucho mano de obra
sistema abono por trabajo limitado al primer año, dspués difícil a conseguir el abono
sistema abono por trabajo limitado al primer año, dspués difícil a conseguir el abono
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé Comment peuvent-ils être surmontés?
diseño y proceso de implementación son relativamente fijos ofrecer más posiblidades para modificaciones por parte de los campesinos
falta de concientización/capacitación en algunas temas (abonos verdes,..) fortalezer capacitación
hay campesinos que solamente participan para recibir abono enfocar más la producción de abono en las zanjas
diseño y proceso de implementación son relativamente fijos ofrecer más posiblidades para modificaciones por parte de los campesinos
diseño y proceso de implementación son relativamente fijos ofrecer más posiblidades para modificaciones por parte de los campesinos

7. Références et liens

7.1 Méthodes/ sources d'information

  • visites de terrain, enquêtes sur le terrain

7.2 Références des publications disponibles

Titre, auteur, année, ISBN:

Gurtner, Mathias, 1999: Bodendergadierung und Bodenkonservierung in den Anden Kolumbiens

Ramos, Luz Yaneth, 1998: Diagnóstico Ambiental del Sistema Silvoagricultura Implementado en el Resguardo Indígena Canoas, Santander de Quilichao, Cauca

diferentes diagnósticos y documentos

Disponible à partir d'où? Coût?

Center for Development and Environment, University of Berne, Berne, Switzerland

CISEC

CISEC

Modules