Technologies

Полустационарная, низконапорная, малообъемная системы капельного орошения для орошения с/х культур при использовании дождевой воды [Tadjikistan]

Системаи сайёри, камфишори, хурдҳаҷми обёрии қатрагӣ барои обёрӣ намудани зироатҳои кишоварзӣ бо истифодаи оби ҷамъовардашудаи борон

technologies_3390 - Tadjikistan

État complet : 88%

1. Informations générales

1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de la Technologie

Personne(s)-ressource(s) clé(s)

Spécialiste GDT:

Домуллоджанов Далер Хамидович

Tadjikistan

Nom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
Welthungerhilfe (Welthungerhilfe) - Tadjikistan

1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées

Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:

Oui

1.4 Déclaration sur la durabilité de la Technologie décrite

Est-ce que la Technologie décrite ici pose problème par rapport à la dégradation des terres, de telle sorte qu'elle ne peut pas être déclarée comme étant une technologie de gestion durable des terres?

Non

Commentaires:

Описиваемая технология является ресурсосберегающей.

2. Description de la Technologie de GDT

2.1 Courte description de la Technologie

Définition de la Technologie:

Низконапорная, полустационарная, малая система капельного орошения является одним из методов повышения продуктивности возделываемых сельскохозяйственных культур в засушливых зонах Таджикистана при использовании дождевой воды.

2.2 Description détaillée de la Technologie

Description:

В условиях стабильного роста населения (в среднем 1,8% в год ), растущей потребности в производстве продуктов сельского хозяйства, в том числе продуктов питания, выращивание которых не возможен без обеспечения достаточным количеством влаги становится очень важным вопрос совершенствование управления водными ресурсами, особенно в богарной зоне предгорья юга Таджикистана. Среднее годовое количество осадков в этой местности достаточно для обеспечения водопотребления с-х культур, но они сосредоточены в осенне-весенний период, когда культуры ещё не посеяны или не начался вегетационный период. В период интенсивного вегетационного роста и водопотребления с-х культур осадки почти отсутствуют, поэтому они испытывают острый дефицит во влаге.
Состояния построенных в 60 – 80-тые года прошлого столетия насосных станции и водных объектов являются неудовлетворительны и эксплуатация этих систем не окупается введу больших потерь. сельскохозяйственных культур путем разработки и внедрения технологий по рациональному использованию доступных водных ресурсов, а также внедрение различных доступных для местных жителей водопочвосберегающих технологий включая использование полустационарной системы низконапорного малообъемного капельного орошения. Система состоит из водосборного устройства дождевой воды, емкости для сбора и хранения осадков, водного резервуара объемом 200л с крышкой, водный фильтр, вентиль для регулирования подачи воды, распределительный и поливной трубопроводы с микроводовыпусками.
Целью технологии является распространение методом и техник повышения использования водных ресурсов, разработка механизмов адаптации изменению климата и снижение рисков, повышение продуктивности земель и улучшение уровни жизни сельских жителей.
Отличительной особенности полустационарной системы низконапорного малообъемного капельного орошения являются следующие показатели:
1.небольшая площадь охвата (неболее 30 м2);
2.неизменность параметров малообъемной системы (диаметры распределительных и поливных труб);
3.низкий рабочий напор;
4.отсутствие системы очистки воды;
5. малые затраты на осуществление поливов по сравнению со существующими системами капельного орошения.
Использование полустационарной, низконапорной, малообъемной системы капельного орошения на приусадебном участке предоставляет возможность для возделывания овощных культур и картошки на приусадебных участках с использованием дождевой воды для повышения продуктивности культур и получения дополнительного дохода. Система не имеет систему очистки воды, так как в качестве оросительной воды используется чистая дождевая вода. Оросительная вода экономится за счет интегрирования системы капельного орошения с системой сбора дождевой воды с крыш домов, использование мульчирования, органических удобрений. Метод рекомендуется для засушливой зоны Таджикистана, где ощущается острая нехватка оросительной воды.
Фермерам очень нравится использовать систему капельного орошения, так как она мобильна, быстро окупаемая и не прихотлива в использовании. В результате внедрения системы каждая семья получает около 100-150 кг урожая овощных культур в открытом грунте и 200-300 кг в условиях закрытого грунта. Каждый кубометр собранной дождевой и снеговой воды приносит 35-70 Сомони дохода.

2.3 Photos de la Technologie

2.5 Pays/ région/ lieux où la Technologie a été appliquée et qui sont couverts par cette évaluation

Pays:

Tadjikistan

Région/ Etat/ Province:

Темурмаликский и Бальджуванский район Хатлонской области

Autres spécifications du lieu:

селы в джамоатах Ватан, Кушкия, Бобоюнус Темурмаликского района и джамоат Дектур Бальджуванского района

Spécifiez la diffusion de la Technologie:
  • appliquée en des points spécifiques ou concentrée sur une petite surface
Commentaires:

Села и джамоаты где используются системы низконапорного полустационарного капельного орошения

Система низконапорной, полустационарной, малой системы капельного орошения является небольшим модулем который можно мобильно использовать на определенном участке.

2.6 Date de mise en œuvre de la Technologie

Si l'année précise est inconnue, indiquez la date approximative: :
  • il y a moins de 10 ans (récemment)

2.7 Introduction de la Technologie

Spécifiez comment la Technologie a été introduite: :
  • au cours d'expérimentations / de recherches
  • par le biais de projets/ d'interventions extérieures
Commentaires (type de projet, etc.) :

в рамках проекта была разработана система капельного орошения и протестирована на дкмо участках и распределена между жителями районов Ткмурмалик и Бальджуван с вкладом общины около 80% от общей суммы.

3. Classification de la Technologie de GDT

3.1 Principal(aux) objectif(s) de la Technologie

  • améliorer la production
  • réduire, prévenir, restaurer les terres dégradées
  • s'adapter au changement et aux extrêmes climatiques et à leurs impacts
  • atténuer le changement climatique et ses impacts
  • créer un impact économique positif

3.2 Type(s) actuel(s) d'utilisation des terres, là où la Technologie est appliquée

Implantations, infrastructures

Implantations, infrastructures

  • Habitats, buildings
Remarques:

приусадебные участки

Terres improductives

Terres improductives

Précisez:

диградированые земельные участки

3.4 Approvisionnement en eau

Approvisionnement en eau des terres sur lesquelles est appliquée la Technologie:
  • pluvial
Commentaires:

за счет сбора дождевой воды, орошаются земельные участки

Число урожаев за год:

2

Поясните:

кукуруза и овощные или бахчевые культуры

3.5 Groupe de GDT auquel appartient la Technologie

  • système de rotation (rotation des cultures, jachères, agriculture itinérante)
  • Amélioration de la couverture végétale/ du sol
  • récupération/ collecte de l'eau

3.6 Mesures de GDT constituant la Technologie

pratiques agronomiques

pratiques agronomiques

  • A1: Couverture végétale/ du sol
  • A2: Matière organique/ fertilité du sol
  • A7: Autres
structures physiques

structures physiques

  • S5: Barrages/retenues, micro-bassins, étangs
  • S7: Collecte de l'eau/ approvisionnent en eau/ équipement d'irrigation
Commentaires:

также использовалось мульчирование для снижения потерь на испарение.

3.7 Principaux types de dégradation des terres traités par la Technologie

érosion hydrique des sols

érosion hydrique des sols

  • Wt: perte de la couche superficielle des sols (couche arable)/ érosion de surface
dégradation biologique

dégradation biologique

  • Bc: réduction de la couverture végétale
dégradation hydrique

dégradation hydrique

  • Ha: aridification

3.8 Prévention, réduction de la dégradation ou réhabilitation des terres dégradées

Spécifiez l'objectif de la Technologie au regard de la dégradation des terres:
  • réduire la dégradation des terres

4. Spécifications techniques, activités, intrants et coûts de mise en œuvre

4.1 Dessin technique de la Technologie

Spécifications techniques (associées au dessin technique):

На схеме низконапорной, полустационарной системы капельного орошения показаны части соединенные к друг другу. Водный бак емкостью 200 л с фильтром и винтелем, 4 поливных труб диаметрои 16 мм, длинной 10 м каждый, установленные межрядным интервалом 0,7 м.

Auteur:

Домуллоджанов Далер

4.2 Informations générales sur le calcul des intrants et des coûts

Spécifiez la manière dont les coûts et les intrants ont été calculés:
  • par entité de la Technologie
Précisez l'unité:

система

Précisez les dimensions de l'unité de terrain (le cas échéant):

1 комплект

autre/ monnaie nationale (précisez):

Сомони

Indiquez le taux de change des USD en devise locale, le cas échéant (p.ex. 1 USD = 79.9 réal brésilien): 1 USD = :

8,8

Indiquez le coût salarial moyen de la main d'œuvre par jour:

50

4.3 Activités de mise en place/ d'établissement

Activité Calendrier des activités (saisonnier)
1. Установка системы сбора дождевой воды с емкостями 3 дня
2. Подготовка участка к посеву и использование удобрений 1 день
3. Монтаж поливных труб и бака системы 1 день
4. использование мульчирования в период вегетации 1 день

4.4 Coûts et intrants nécessaires à la mise en place

Spécifiez les intrants Unité Quantité Coûts par unité Coût total par intrant % du coût supporté par les exploitants des terres
Main d'œuvre Изготовление бака 200 л комплект 1,0 150,0 150,0 50,0
Main d'œuvre Изготовление поливных труб м 40,0 5,0 200,0 50,0
Main d'œuvre Монтаж системы капельного орошения комплект 1,0 20,0 20,0 100,0
Main d'œuvre Монтаж системы сбора дождевой воды чел. дней 2,0 50,0 100,0 100,0
Matériel végétal Сажанцы томатов шт 100,0 0,3 30,0 100,0
Matériel végétal Семена кукурузы кг 0,3 30,0 9,0 100,0
Engrais et biocides Минеральное и органическое удобрение кг 30,0 2,0 60,0 100,0
Matériaux de construction Оцынкованный лист лист 1,0 130,0 130,0 50,0
Matériaux de construction ПВХ трубы для системы КО комплект 1,0 160,0 160,0 50,0
Matériaux de construction Арматура и заклепки комплект 1,0 120,0 120,0 100,0
Matériaux de construction Полиэтиленовая пленка, шириной 3 м, двухслойная м 30,0 12,0 360,0 50,0
Matériaux de construction ПВХ трубы м 10,0 5,0 50,0 100,0
Coût total de mise en place de la Technologie 1389,0
Coût total de mise en place de la Technologie en dollars américains (USD) 157,84
Si vous n'êtes pas en mesure de décomposer les coûts dans le tableau précédent, donnez une estimation du coût total de la mise en place de la Technologie:

1,0

Si le coût n'est pas pris en charge à 100% par l'exploitant des terres, indiquez qui a financé le coût restant:

Проект

4.5 Activités d'entretien/ récurrentes

Activité Calendrier/ fréquence
1. установка системы сбора дождевой воды перед сезоном дождей
2. Использование удобрений после уборки урожая
3. Мульчирование каждый вегетационный период

4.6 Coûts et intrants nécessaires aux activités d'entretien/ récurrentes (par an)

Spécifiez les intrants Unité Quantité Coûts par unité Coût total par intrant % du coût supporté par les exploitants des terres
Main d'œuvre Замена полиэтиленовой пленки м 1,0 50,0 50,0 100,0
Matériaux de construction Полиэтиленовая пленка м 10,0 12,0 120,0 100,0
Coût total d'entretien de la Technologie 170,0
Coût total d'entretien de la Technologie en dollars américains (USD) 19,32

4.7 Facteurs les plus importants affectant les coûts

Décrivez les facteurs les plus importants affectant les coûts :

инфляция

5. Environnement naturel et humain

5.1 Climat

Précipitations annuelles
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1000 mm
  • 1001-1500 mm
  • 1501-2000 mm
  • 2001-3000 mm
  • 3001-4000 mm
  • > 4000 mm
Spécifiez la pluviométrie moyenne annuelle (si connue), en mm:

550,00

Spécifications/ commentaires sur les précipitations:

От 300-500 мм в год в Темурмалике и до 700 мм в Бальджуване

Indiquez le nom de la station météorologique de référence considérée:

п. Советский, Темурмаликский район

Zone agro-climatique

аридная зона с резко континантальным климатом

5.2 Topographie

Pentes moyennes:
  • plat (0-2 %)
  • faible (3-5%)
  • modéré (6-10%)
  • onduleux (11-15%)
  • vallonné (16-30%)
  • raide (31-60%)
  • très raide (>60%)
Reliefs:
  • plateaux/ plaines
  • crêtes
  • flancs/ pentes de montagne
  • flancs/ pentes de colline
  • piémonts/ glacis (bas de pente)
  • fonds de vallée/bas-fonds
Zones altitudinales:
  • 0-100 m
  • 101-500 m
  • 501-1000 m
  • 1001-1500 m
  • 1501-2000 m
  • 2001-2500 m
  • 2501-3000 m
  • 3001-4000 m
  • > 4000 m
Indiquez si la Technologie est spécifiquement appliquée dans des:
  • non pertinent

5.3 Sols

Profondeur moyenne du sol:
  • très superficiel (0-20 cm)
  • superficiel (21-50 cm)
  • modérément profond (51-80 cm)
  • profond (81-120 cm)
  • très profond (>120 cm)
Texture du sol (de la couche arable):
  • moyen (limoneux)
Texture du sol (> 20 cm sous la surface):
  • moyen (limoneux)
Matière organique de la couche arable:
  • moyen (1-3%)
Si disponible, joignez une description complète du sol ou précisez les informations disponibles, par ex., type de sol, pH/ acidité du sol, capacité d'échange cationique, azote, salinité, etc.

тип почв каричнево - корбанатные, рH 7,9-8,2, содержание гумуса гумус 1.84%,

5.4 Disponibilité et qualité de l'eau

Profondeur estimée de l’eau dans le sol:

> 50 m

Disponibilité de l’eau de surface:

faible/ absente

Qualité de l’eau (non traitée):

faiblement potable (traitement nécessaire)

La salinité de l'eau est-elle un problème? :

Non

La zone est-elle inondée?

Non

Commentaires et précisions supplémentaires sur la qualité et la quantité d'eau:

Введу дефицита влаги, собирается и используется дождевая вода хорошего качества.

5.5 Biodiversité

Diversité des espèces:
  • moyenne
Diversité des habitats:
  • moyenne

5.6 Caractéristiques des exploitants des terres appliquant la Technologie

Sédentaire ou nomade:
  • Sédentaire
Orientation du système de production:
  • subsistance (auto-approvisionnement)
Revenus hors exploitation:
  • 10-50% de tous les revenus
Niveau relatif de richesse:
  • pauvre
  • moyen
Individus ou groupes:
  • individu/ ménage
Niveau de mécanisation:
  • travail manuel
Genre:
  • femmes
  • hommes
Age des exploitants des terres:
  • jeunes
  • personnes d'âge moyen

5.7 Superficie moyenne des terres utilisées par les exploitants des terres appliquant la Technologie

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1 000 ha
  • 1 000-10 000 ha
  • > 10 000 ha
Cette superficie est-elle considérée comme de petite, moyenne ou grande dimension (en se référant au contexte local)?
  • petite dimension

5.8 Propriété foncière, droits d’utilisation des terres et de l'eau

Propriété foncière:
  • individu, avec titre de propriété
Droits d’utilisation des terres:
  • loué
  • individuel
Droits d’utilisation de l’eau:
  • communautaire (organisé)

5.9 Accès aux services et aux infrastructures

santé:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
éducation:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
assistance technique:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
emploi (par ex. hors exploitation):
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
marchés:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
énergie:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
routes et transports:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
eau potable et assainissement:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
services financiers:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne

6. Impacts et conclusions

6.1 Impacts sur site que la Technologie a montrés

Impacts socio-économiques

Production

production agricole

en baisse
en augmentation
Quantité avant la GDT:

1

Quantité après la GDT:

3

Commentaires/ spécifiez:

если раньше почти не использовались земли из-за отсутствия оросительной воды, то после начали возделывать приусадебные земли

qualité des cultures

en baisse
en augmentation
Commentaires/ spécifiez:

качество урожая из орошаемых земель превосходил богару

Disponibilité et qualité de l'eau

disponibilité de l'eau pour l'élevage

en baisse
en augmentation
Commentaires/ spécifiez:

доступность воды на много улучшилось для домашнего скота. если раньше покупали цистерну воды в среднем за 250 сомони каждый месяц то после покупают только до 2 месяцев в году

qualité de l'eau d'irrigation

en baisse
en augmentation
Commentaires/ spécifiez:

качество оросительной воды очень хорошая и подходит для систем капельного орошения, так как нет необходимости в дополнительном очишении

Revenus et coûts

revenus agricoles

en baisse
en augmentation
Commentaires/ spécifiez:

Домохозяйства выращивают различные культуры и улучшелось самодостаточность

6.2 Impacts hors site que la Technologie a montrés

disponibilité de l'eau

en baisse
en augmentation
Commentaires/ spécifiez:

Оросительная вода стала на много доступнее

envasement en aval

en augmentation
en baisse
Commentaires/ spécifiez:

Стекающие воды с крыш не смывают почву и не наблюдаются отложения наносов ниже по течению

6.3 Exposition et sensibilité de la Technologie aux changements progressifs et aux évènements extrêmes/catastrophes liés au climat (telles que perçues par les exploitants des terres)

Changements climatiques progressifs

Changements climatiques progressifs
Saison Augmentation ou diminution Comment la Technologie fait-elle face à cela?
précipitations annuelles décroît très bien
précipitations saisonnières printemps augmente bien
Commentaires:

Частота и интенсивность осадков увеличелось, что увеличивает подверженность к эрозии почв, а также количество засушливых годов увеличелось, что увеличивает необходимость орошении культур.

6.4 Analyse coûts-bénéfices

Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts de mise en place (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:

légèrement positive

Rentabilité à long terme:

positive

Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts d'entretien récurrents (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:

légèrement positive

Rentabilité à long terme:

positive

Commentaires:

Если раньше вода покупалась для хозяйственных нужд и скота почти круглый год, то после собранная за бесплатно вода также используется для орошения культур на приусадебных участках.

6.5 Adoption de la Technologie

  • cas isolés/ expérimentaux
Si disponible, quantifiez (nombre de ménages et/ou superficie couverte):

200 систем КО были изготовлены и рапространены между домохозяйствами собираемые дождевую воду в засушливой зоне районов Темурмалик и Бальджуван

De tous ceux qui ont adopté la Technologie, combien d'entre eux l'ont fait spontanément, à savoir sans recevoir aucune incitation matérielle, ou aucune rémunération? :
  • 11-50%
Commentaires:

Вклад общины был около 90% от общей суммы и большинство получателей больше скотоводы чем земледельцы.

6.6 Adaptation

La Technologie a-t-elle été récemment modifiée pour s'adapter à l'évolution des conditions?

Non

6.7 Points forts/ avantages/ possibilités de la Technologie

Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres
Доходность
Приемлимость
Удобность
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé
Дает возможность возделывать культуры в засушливые года
Увеличивает эффективность использования воды
Прост в эксплуатации

6.8 Faiblesses/ inconvénients/ risques de la Technologie et moyens de les surmonter

Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue de l’exploitant des terres Comment peuvent-ils être surmontés?
Заполнения бака из резервуара дождевой воды Использование партативных насосов
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé Comment peuvent-ils être surmontés?
В засушливые годы конкурирует с другими водопользователями в домохозяйстве (домашний скот, хозяйственные нужды и тд) Увеличение площади сбора дождевой воды и количества резервуаров в близь земельных участков

7. Références et liens

7.1 Méthodes/ sources d'information

  • visites de terrain, enquêtes sur le terrain

50 систем

  • interviews/entretiens avec les exploitants des terres

12 бенифициариев

  • compilation à partir de rapports et d'autres documents existants

Промежуточного отчета донору

7.2 Références des publications disponibles

Titre, auteur, année, ISBN:

Using Low-Pressure Drip Irrigation Systems to Irrigate Vegetables and Potatoes, Domullodzhanov D.H. Qurbonov R., 2012, ISBN 978-99947-913-2-3

Disponible à partir d'où? Coût?

Опубликовано на ангийском и таджиксом языках в Душанбе. Стоимость около 3500 Сомони

7.3 Liens vers les informations pertinentes en ligne

Titre/ description:

Сбор и хранение дождевой воды из крыш домов

URL:

http://cdewocat.unibe.ch/wocatQT/qt_summary.php?lang=English&qt_id=298http://cdewocat.unibe.ch/wocatQT/qt_summary.php?lang=Russian&qt_id=578

Modules