Технологиуд

Seuils en gabion [Морокко]

البرجات (Arabe: Albarajate)

technologies_1734 - Морокко

Бүрэн гүйцэд байдал: 82%

1. Ерөнхий мэдээлэл

1.2 Технологийг үнэлэх, баримтжуулах ажилд хамаарах мэдээлэл өгсөн хүмүүс, байгууллагуудын холбоо барих мэдээлэл

Мэдээлэл өгсөн хүн (с)

ГТМ мэргэжилтэн :
ГТМ мэргэжилтэн :

Babaou Yamina

HCELCFD/CRF

Морокко

ГТМ мэргэжилтэн :

Ismaili Alaoui Fatima Zahra

HCEFLCD/CRF

Морокко

ГТМ мэргэжилтэн :

Ichou Mohamed

HCEFLCD/DREFLCD-C/DPEFLCD-Khouribga

Морокко

Технологи баримтжуулах/үнэлэх ажилд дэмжлэг үзүүлсэн байгууллага(ууд)-ын нэр (шаардлагатай бол)
Royaume du Maroc, Haut Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification (Royaume du Maroc) - Морокко

1.3 WOCAT-аар баримтжуулсан өгөгдлийг ашиглахтай холбоотой нөхцөл

Эмхэтгэгч болон гол мэдээлэгч хүн(хүмүүс) WOCAT аргачлалаар баримтжуулсан мэдээллийг ашиглахтай холбоотой нөхцлийг хүлээн зөвшөөрсөн.

Тийм

1.4 Технологи тогтвортой гэдгийг баталгаажуулах

Энэ технологи азрын доройтлыг бууруулахад нөлөө үзүүлэхгүй тул газрын тогтвортой менежментийн технологи болж чадахгүй юу?

Үгүй

2. ГТМ Технологийн тодорхойлолт

2.1 Технологийн товч тодорхойлолт

Технологийн тодорхойлолт:

Seuils en gabion

2.2 Технологийн дэлгэрэнгүй тайлбар

Тодорхойлолт:

Un seuil est un ouvrage construit au travers du lit d’un ravin. Cet ouvrage peut être en pierres sèches, en gabions, en maçonnerie, en grillage ou en bois. Ces petites digues artificielles nécessitent, pour qu’elles soient solides et efficaces, une consolidation par du matériel végétal (ligneux ou herbacé).
L’utilisation de la pierre sèche permet d’avoir un ouvrage filtrant, laissant passer à travers les parois une partie des eaux ruisselées. L’excèdent des eaux est évacué à travers un déversoir aménagé à la partie centrale de l’ouvrage (0,3 à 0,5m de profondeur et 1m de largeur en moyenne pour un seuil large de 4m).Les gabions sont des caisses en grillage que l’on transporte pliées et que l’on déploie au moment de l’utilisation sur le terrain. Ce sont des structures modulaires constituées par des éléments parallélépipédiques en grillage d’acier à maille hexagonale double torsion. Le grillage métallique possède une grande résistance mécanique ; le tissage à double torsion empêche les démaillages, la résistance aux agents du milieu est assurée par la galvanisation.
En chantier, les gabions sont assemblés et reliées les uns aux autres avec un fil de ligature ayant les mêmes caractéristiques que celles du grillage. La réalisation des ligatures est très simple mais il faut absolument qu’elles soient régulières et bien soignées. Les pierres employées pour le remplissage ne doivent pas être friables ni gélives et doivent avoir un poids spécifique le plus haut possible. La dimension optimale de ces pierres est celle comprise entre 1 et 2 fois la dimension intérieure de la maille du grillage ; cela pour empêcher que les pierres sortent du grillage et pour avoir en même un bon assortiment et par conséquent une meilleure densité. Les pierres ne doivent pas être jetées en vrac dans les gabions mais rangées avec soin comme pour la maçonnerie en pierres sèches.

L’objectif visé consiste à réduire la vitesse de ruissellement ,retenir les sédiments et protéger les infrastructures socio-économique en aval.

Activités:
1- Tracé, encadrement.
2- Ramassage ou approvisionnement en pierres
3- Fouille
3- construction
4- Travaux d’entretien (un entretien par an pendant les 5 premières années)

Environment naturel : il s'agit du domaine forestier de Gnadiz fragilisé par une fote pression anthropique

2.3 Технологийн гэрэл зураг

2.5 Энэ үнэлгээнд хамрагдсан технологийг хэрэгжүүлсэн улс орон / бүс нутаг / байршил

Улс :

Морокко

Улс/аймаг/сум:

Maroc /Khribgua

Байршлын дэлгэрэнгүй тодорхойлолт:

Chouia Ourdigha

Технологи өргөн дэлгэрсэн эсхийг тодорхойл:
  • газар дээр жигд тархсан
Хэрэв талбайн хэмжээ тодорхойгүй бол талбайн хэмжээг ойролцоогоор тодорхойлно уу.
  • < 0.1 км2 (10 га)
Тайлбар:

Les seuils en gabion font partie du traitement mécanique des ravins et peuvent être associés à d'autres technologies au niveau du bassin versant de Oued El Malleh.

2.6 Хэрэгжих огноо

Байгуулсан тодорхой оныг мэдэхгүй бол баримжаа хугацааг тодорхойл:
  • <10 жилийн өмнө (саяхны)

2.7 Технологийн танилцуулга

Технологийг хэрхэн нэвтрүүлснийг тодорхойл:
  • Гадны төсөл/хөтөлбөрийн дэмжлэгтэйгээр
Тайлбар (төслийн төрөл г.м.):

introduite en 2008 à la zone d’étude par le Haut Commissariat aux Eaux et Forets et à la Lutte Contre la Désertification.

3. ГТМ технологийн ангилал

3.1 Технологийн үндсэн зорилго (д)

  • Газрын доройтлыг бууруулах, сэргийлэх, нөхөн сэргээх
  • Сав газар / доод урсгалыг хамгаалах - бусад технологитой хослуулах

3.2 Технологи хэвтрүүлсэн газрын одоогийн газар ашиглалтын хэлбэр(д)

Нэг газр нутгийн хэмжээнд хэрэгжих холимог газар ашиглалт:

Тийм

Газар ашиглалтын холимог тогтолцоог (тарилан/бэлчээр/ой мод) тодорхойл:
  • Агро-сильво-пасторализм

Тариалангийн газар

Тариалангийн газар

  • Нэг наст үр тариа
  • Мод, бут тариалах
Тариалан - Таримлыг тодорхойлно уу:
  • үр тариа - арвай
  • blé
Мод, бут тариалах - Таримлыг тодорхойлно уу:
  • инжир
  • олив
Нэг жил дэх ургамал ургах улирлын тоо:
  • 1
Тодорхойлно уу:

La plus longue période de croissance en jours: 180, La période de croissance la plus longue de mois en mois: décembre à juillet

Бэлчээрийн газар

Бэлчээрийн газар

Нүүдлийн бэлчээр ашиглалт:
  • Хагас нүүдлийн бэлчээрийн аж ахуй
амьтдын төрөл зүйл:
  • үхрийн аж ахуй - махны чиглэлийн үхэр
Байгалийн ой / модтой газар

Байгалийн ой / модтой газар

  • (Сайжруулсан) байгалийн ой/мод бүхий газар
  • Мод тарисан, шинээр ойжуулсан
Бүтээгдэхүүн ба үйлчилгээ:
  • Түлшний мод
  • Бусал ойн дагалт бүтээгдэхүүн
  • Бэлчээрийн талбай/Хариулгатай бэлчээрлэлт
Тайлбар:

Principaux problèmes d'utilisation des terres (avis du compilateur): Les activités agricoles et pastorales, ainsi que l’exploitation du bois pour le feu sont des facteurs perturbateurs du milieu et donc déstabilisent l’équilibre du couvert et entraînent des risques d’érosion.

Principaux problèmes d'utilisation des terres (perception des utilisateurs fonciers): surexploitation du milieu naturel

Semi-nomadisme / pastoralisme: la conduite alimentaire est basée sur l’exploitation des parcours naturels.

Les commentaires de Grazingland: la pratique d’élevage des petits ruminants dans la région se trouve tributaire des ressources naturelles, notamment pastorales et forestières, et ces dernières ne sont épargnées que lorsqu'elles ne peuvent être utilisées (abondance de pluie, enneigement, etc.). Quant à la conduite des bovins, elle est caractérisée par l’absence de calendrier fourrager et par la dépendance vis à vis des ressources de l’exploitation.

Éclaircissement des forêts naturelles (semi-): des délits de coupes de bois vif
Foresterie de plantation: des reboisement

L'élevage pèche sur les résidus de récoltes

Type de commentaires du système de pâturage: la pratique d’élevage des petits ruminants dans la région se trouve tributaire des ressources naturelles, notamment pastorales et forestières, et ces dernières ne sont épargnées que lorsqu'elles ne peuvent être utilisées (abondance de pluie, enneigement, etc.). Quant à la conduite des bovins, elle est caractérisée par l’absence de calendrier fourrager et par la dépendance vis à vis des ressources de l’exploitation.

Contraintes du réseau d'infrastructure (routes, chemins de fer, canalisations, lignes électriques)

Densité d'élevage/ chargement: > 100 LU /km2

3.4 Усан хангамж

Технологи хэрэгжүүлсэн газрын усан хангамж:
  • Байгалийн усалгаатай

3.5 Технологи ГТМ-ийн аль бүлэгт хамаарах

  • Налуугийн хөндөлн огтлолын дагуух арга хэмжээ

3.6 Технологийг бүрдүүлэх ГТМ арга хэмжээ

Барилга байгууламжийн арга хэмжээ

Барилга байгууламжийн арга хэмжээ

  • S6: Хашаа, саад, явган хашлага, хашаа

3.7 Технологийн шийдвэрлэсэн газрын доройтлын үндсэн төрлүүд

Хөрс усаар эвдрэх

Хөрс усаар эвдрэх

  • Wt: Хөрсний гадаргын угаагдал
  • Wg: Гуу жалгын элэгдэл
Тайлбар:

Principales causes de dégradation: gestion des sols (perte du sol de surface par l’eau), changement des précipitations saisonnières (Faible précipitation ,), pression de la population (la population utilise le bois comme origine à la combustion et comme source de revenue ( carbonisation)

Causes secondaires de dégradation: déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts) (coupe de bois vif pour des fins domestiques), surpâturage (charge animale élevée), inondations (averses torrentielles), sécheresses (longue durée de sécheresse , l’irrégularité des précipitations dans le temps), pauvreté / santé (les revenues de la population sont très faibles), infrastructures et intrants (routes, marchés, répartition des points d’eau, autres) (infrastructures défaillantes)

3.8 Газрын доройтлоос урьдчилан сэргийлэх, сааруулах ба нөхөн сэргээх

Газрын доройтолтой холбоотойгоор Технологи ямар зорилго тавьсан болохыг тодорхойл:
  • Газрын доройтлыг багасгах сааруулах
Тайлбар:

Buts secondaires: prévenir la dégradation des terres et restaurer/ réhabiliter des terres sévèrement dégradées

4. Техникийн нөхцөл, хэрэгжилтийн үйл ажиллагаа, материал ба зардал

4.1 Технологийн техникийн зураг

Техник тодорхойлолт (техник зурагтай уялдана):

schema illustratif d'un seuil en gabion

Lieu: foret de Gnadiz. secteur d’Oued-Zem /khribgua
Date: 2008

Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: moyen
Connaissances techniques requises pour les utilisateurs fonciers: moyen
Connaissances techniques requises pour chef de chantier: moyen (la réalisation des ouvrages sur le terrain est assurée par une entreprise).

Principales fonctions techniques: réduction de la pente (angle de la pente)
Fonctions techniques secondaires: contrôle du ruissellement en nappe: rétention / capture, réduction de la longueur de la pente

Matériaux de construction (pierre): Des pierres durables, propres, non gélives et de dimension supérieure à 15 cm pour le remplissage
Matériaux de construction (autre): Paniers: grillage galvanisé double torsion, courrier 100 x 120 mm, fil de fer galvanisé de 3 mm

4.2 Материал болон зардалд хамаарах ерөнхий мэдээлэл

бусад/үндэсний мөнгөн нэгж (тодорхойл):

Dirham

Хэрэв боломжтой бол үндэсний валютын Америк доллартай харьцах харьцааг бичнэ үү (тухайлбал, 1 ам.дол. = 79,9 Бразил реал): 1 ам.дол. =:

8.0

Хөлсний ажилчны нэг өрдийн ажлын хөлсийг тодорхойл:

12.50

4.3 Байгуулах үйл ажиллагаа

Үйл ажиллагаа Хугацаа (улирал)
1. Encadrement technique
2. tracé, préparation de la fondation
3. Fourniture de gabion
4. Approvisionnement en pierres et remplissage des gabions
5. encadrement techniques, tracé
6. tracé, préparation de la fondation
7. Approvisionnement en pierres et constructions

4.4 Байгуулалтад шаардагдах зардал ба материал

Хөрөнгө оруулалтыг дурьдана уу Хэмжих нэгж Тоо хэмжээ Нэгжийн өртөг Материал бүрийн нийт өртөг % газар ашиглачаас гарсан зардал
Хөдөлмөр эрхлэлт Encadrement techniques, tracé JT 100.0
Хөдөлмөр эрхлэлт Encadrement technique m3 1.0 10.0 10.0 100.0
Хөдөлмөр эрхлэлт Tracé, préparation de la fondation m3 2.0 8.0 16.0 100.0
Хөдөлмөр эрхлэлт Fourniture de gabion m3 1.0 40.0 40.0 100.0
Бусад Approvisionnement en pierres et remplissage des gabions m3 40.0 7.0 280.0 100.0
Технологи бий болгох нийт үнэ өртөг 346.0
Технологи бий болгох нийт үнэ өртөг, ам.доллар 43.25
Тайлбар:

Duration of establishment phase: 4 month(s)

4.5 Засвар үйлчилгээ / давтагдах үйл ажиллагаа

Үйл ажиллагаа Хугацаа/ давтамж
1. Entretien un entretien par an pendant les 3 premières années)

4.6 Засвар үйлчилгээ / урсгал үйл ажиллагаанд шаардагдах зардал ба материал (жилээр)

Хөрөнгө оруулалтыг дурьдана уу Хэмжих нэгж Тоо хэмжээ Нэгжийн өртөг Материал бүрийн нийт өртөг % газар ашиглачаас гарсан зардал
Хөдөлмөр эрхлэлт Entretien m3 0.5 7.0 3.5
Технологийг арчилах тордоход шаардагдах нийт үнэ өртөг 3.5
Технологи сайжруулах нийт үнэ өртөг, ам.доллар 0.44

4.7 Зардалд нөлөөлж байгаа хамгийн чухал хүчин зүйл

Өртөг зардлыг тодорхойлох гол хүчин зүйлсийг дурьдана уу:

•la main d’œuvre assez couteuse
•Peut nécessiter des fouilles importantes pour une mise en place correcte
•La présence sur place de pierres de bonne qualité est indispensable
•Pas toujours facile à adapter au profil de la ravine

5. Хүн, байгалийн хүрээлэн буй орчин

5.1 Уур амьсгал

Жилийн нийлбэр хур тундас
  • <250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1,000 мм
  • 1,001-1,500 мм
  • 1,501-2,000 мм
  • 2,001-3,000 мм
  • 3,001-4,000 мм
  • > 4,000 мм
Хур тунадасны талаархи тодорхойлолт/ тайлбар:

Les précipitations moyennes annuelles au niveau du bassin oscillent entre 300 et 550 mm.

Агро-уур амьсгалын бүс
  • Хагас хуурай

Thermal climate class: temperate

5.2 Байрзүйн зураг

Дундаж налуу:
  • Тэгш (0-2 %)
  • Бага зэрэг хэвгий (3-5 %)
  • Дунд зэрэг хэвгий (6-10 % )
  • Долгиорхог (11-15 %)
  • Толгодорхог (16-30 %)
  • Эгц налуу (31-60 % )
  • Огцом эгц налуу (>60 %)
Гадаргын хэлбэр:
  • Тэгш өндөрлөг/тэгш тал
  • Зоо, хяр
  • Уулын энгэр, хажуу
  • Ухаа, гүвээ, дов толгод
  • Уулын бэл
  • Хөндий, хоолой, нам хотос
Өндөршлийн бүс:
  • 0-100 м д.т.д
  • 101-500 м д.т.д
  • 501-1,000 м д.т.д
  • 1,001-1,500 м д.т.д
  • 1,501-2,000 м д.т.д
  • 2,001-2,500 м д.т.д
  • 2,501-3,000 м д.т.д
  • 3,001-4,000 м д.т.д
  • > 4,000 м д.т.д
Гадаргын талаархи тайлбар ба бусад тодорхойлолт:

Zones altitudinales: 501-1000m (• 15 % du bassin a une altitude inférieure 200 m • 50 % du bassin a une altitude supérieure à 500 m)
Pentes moyennes: Faible (classé 1, zones à faible pente (0-5%) s’étendent sur 53% de la superficie totale du bassin), modéré (classé 2, moyennement accidentée (5-20%) couvrant 30% se la surface du bassin) et très raide (classé 3, très accidentée et très encaissée (plus de 20%) n’occupent que 16 % de la superficie total du bassin)

5.3 Хөрс

Хөрсний дундаж зузаан:
  • Маш нимгэн (0-20 см)
  • Нимгэн (21-50 см)
  • Дунд зэрэг зузаан (51-80 см)
  • Зузаан (81-120 cм)
  • Маш зузаан (>120 cм)
Хөрсний бүтэц (өнгөн хөрс):
  • Сийрэг/хөнгөн (элсэрхэг)
  • Дунд зэрэг (шавранцар)
Өнгөн хөрсний органик нэгдэл:
  • Дунд (1-3 % )
Боломжтой бол хөрсний бүрэн тодорхойлолт, боломжит мэдээллийг өгнө үү, жишээ нь хөрсний төрөл, хөрсний урвалын орчин/хүчиллэг байдал, катион солилцох чадавхи, азотын хэмжээ, давсжилт г.м.

Prfondeur moyenne du sol: Modérément profond (classé 1, les sols fersialitiques et minéraux brutes sont largement représentés à l’échelle du bassin versant et occupent respectivement 26% et 21% de la surface totale du bassin) et superficiel (classé 2)
Texture du sol: Moyen (classé 1, sablo-limoneux) et grossier/léger (classé 2, texture argilo-sableuse, structure grenue et polyédrique fine)
Fertilité du sol: faible (classé 1) et très faible (classé 2)
Matière organique de la couche arable: Moyen (matière organique bien décomposées)
Drainage des sols / Infiltration: moyen (classé 1) et médiocre (classé 2)
Capacité de stockage d'eau dans le sol: moyenne

5.4 Усны хүртээм ба чанар

Хөрсний усны гүн:

5-50 м

Гадаргын усны хүртээмж:

Муу/огт байхгүй

Усны чанар (цэвэрлээгүй):

Муу чанарын ундны ус (цэвэршүүлэх шаардлагатай)

Усны чанар, нөөцийн талаархи тайлбар ба бусад тодорхойлолт:

Profondeur estimée de l’eau dans le sol: 5-50m (Débit de la fourchette d’Eau de 8 à 12 m de profondeur)

5.5 Биологийн төрөл зүйл

Зүйлийн олон янз байдал:
  • Дунд зэрэг
Биологийн олон янз байдлын талаархи тайлбар ба бусад тодорхойлолт:

Amodiation de chasse ( Sanglier, Perdrix ,ect) Flore ( Chêne Liège , chêne verts et essence secondaire)

5.6 Технологи нэвтрүүлсэн газар ашиглагчидын онцлог шинж

Үйлдвэрлэлийн системийн зах зээлийн чиг баримжаа:
  • Амь зуух арга хэлбэрийн (өөрийгөө хангах)
Чинээлэг байдлыг харьцангуй түвшин:
  • Ядуу
  • Дундаж
Хувь хүн эсвэл бүлэг:
  • Ажилтан (компани, засгийн газар)
Механикжилтын түвшин:
  • Хүнд хүчир ажил
Хүйс:
  • Эрэгтэй
Газар ашиглагчдын бусад шаардлагатай шинж чанарыг тодорхойл:

Les utilisateurs des terres qui appliquent la technologie sont principalement des utilisateurs de terres défavorisés
Densité de la population: 10 à 50 personnes / km2
Croissance annuelle de la population: <0,5%
5% des utilisateurs du terrain sont riches en moyenne (plus 8 ha).
67% des utilisateurs du terrain sont pauvres (1,5 à 8ha).
28% des usagers de la terre sont pauvres et possèdent 100% du terrain (moins de 1,5ha).

Orientation du système de production: subsistance (auto-approvisionnement, les rendements sont estimés à 15 qx/ha pour le blé et l'orge ; 10-13qx / ha pour le maïs, 2 à 10 tonnes pour les pommes de terre selon les zones, espace de parcours et d'approvisionnement en ressources forestières classé 1) et mixte (de subsistance/ commercial, classé 2)
Niveau de mécanisation: Travail manuel (Travaux traditionnels, classé 1), traction animale (classé 2) et mécanisé/motorisé

5.7 Технологи нэвтрүүлэхэд газар ашиглагчийн ашигласан газрын дундаж талбай

  • < 0.5 га
  • 0.5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1,000 га
  • 1,000-10,000 га
  • > 10,000 га
Энэ нь жижиг, дунд, том оворт тооцогдох уу (орон нутгийн чиг баримжаагаар)?
  • Бага-хэмжээний

5.8 Газар эзэмшил, газар ашиглах эрх, ус ашиглах эрх

Газар өмчлөл:
  • Төр засаг
  • Хувь хүн, цол эргэм бүхий
Газар ашиглах эрх:
  • Нээлттэй хүртэх (зохион байгуулалтгүй)

5.9 Дэд бүтэц, үйлчилгээний хүртээмж

эрүүл мэнд:
  • Ядуу
  • Дунд зэргийн
  • Сайн
боловсрол:
  • Ядуу
  • Дунд зэргийн
  • Сайн
техник дэмжлэг:
  • Ядуу
  • Дунд зэргийн
  • Сайн
хөдөлмөр эрхлэлт (жишээ нь, ХАА-аас өөр):
  • Ядуу
  • Дунд зэргийн
  • Сайн
зах зээл:
  • Ядуу
  • Дунд зэргийн
  • Сайн
эрчим хүч:
  • Ядуу
  • Дунд зэргийн
  • Сайн
зам ба тээвэр:
  • Ядуу
  • Дунд зэргийн
  • Сайн
ундны ус ба ариутгал:
  • Ядуу
  • Дунд зэргийн
  • Сайн
санхүүгийн үйлчилгээ:
  • Ядуу
  • Дунд зэргийн
  • Сайн

6. Үр нөлөө ба дүгнэлт

6.1 Технологийн талбай дахь үр нөлөө

Нийгэм-эдийн засгийн үр нөлөө

Үйлдвэрлэл

Газар тариалангийн үйлдвэрлэл

буурсан
нэмэгдсэн

тэжээл үйлдвэрлэл

буурсан
нэмэгдсэн

тэжээлийн чанар

буурсан
нэмэгдсэн

малын бүтээмж

буурсан
нэмэгдсэн

модлогийн бүтээмж

буурсан
нэмэгдсэн

үйлдвэрлэл зогсох эрсдэл

Нэмэгдсэн
Буурсан

Үйлдвэрлэлийн газар

буурсан
нэмэгдсэн
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

l'installation des ouvrages se fait sur des surfaces non négligeable

газрын менежмент

саад учирсан
хялбаршсан
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

l'accés et la circulation sont ontravé

Эрчим хүчний үйлдвэрлэл

буурсан
нэмэгдсэн
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

Augmentation de bois de feu

Усны хүртээм ба чанар

ундны усны хүрэлцээ

буурсан
нэмэгдсэн
Орлого, зарлага

орлогын олон янз эх үүсвэр

буурсан
нэмэгдсэн

Нийгэм-соёлын үр нөлөө

Соёлын боломжууд

буурсан
сайжирсан

олон нийтийн институц

суларсан
хүчирхэгжсэн

ГТМ/ газрын доройтлын талаархи мэдлэг

буурсан
сайжирсан

маргааныг шийдвэрлэх

муудсан
сайжирсан

Amélioration des moyens de subsistance et du bien-être humain

en baisse
augmenté
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

La technologie protège les champs agricoles contre l’érosion

Экологийн үр нөлөө

Усны эргэлт/ илүүдэл

усны хэмжээ

буурсан
нэмэгдсэн

усны чанар

буурсан
нэмэгдсэн

ус хураах / цуглуулах

буурсан
сайжирсан

гадаргын урсац

Нэмэгдсэн
Буурсан

илүүдэл ус урсгах

буурсан
сайжирсан

гүний усны түвшин / уст давхарга

буурсан
урсац
Хөрс

хөрсний чийг

буурсан
нэмэгдсэн

хөрсөн бүрхэвч

буурсан
сайжирсан

хөрс алдагдах

Нэмэгдсэн
Буурсан

хөрс нягтрах

Нэмэгдсэн
багассан

шимт бодисын эргэлт/ сэргэлт

буурсан
нэмэгдсэн

хөрсний органик нэгдэл/ хөрсөнд агуулагдах С

буурсан
нэмэгдсэн
Биологийн: ургамал, амьтан

газрын дээрхи / доорхи С

буурсан
нэмэгдсэн

ургамлын төрөл, зүйл

буурсан
нэмэгдсэн

Ашигт төрөл зүйл

буурсан
нэмэгдсэн

амьдрах орчны олон янз байдал

буурсан
нэмэгдсэн

хортон шавж/өвчний хяналт

буурсан
нэмэгдсэн
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

sangliers

Уур амьсгал болон гамшгийн эрсдлийг бууруулах

нүүрстөрөгч ба хүлэмжийн хийн ялгаруулалт

Нэмэгдсэн
Буурсан

түймрийн эрсдэл

Нэмэгдсэн
Буурсан
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

Augmentation du risque de feux

6.2 Технологийн талбайн гадна үзүүлсэн үр нөлөө

Усны хүртээмж

буурсан
нэмэгдсэн

хуурай улиралд ашиглах найдвартай, тогтвортой урсгал

буурсан
нэмэгдсэн

Доод урсгалын үер

Нэмэгдсэн
багассан

урсацын адагт лаг шавар хуримтлагдана

Нэмэгдсэн
Буурсан

газар доорхи ус/голын усны бохирдол

Нэмэгдсэн
багассан

буферлэх / шүүлтүүрийн багтаамж

буурсан
сайжирсан

салхиар тээвэрлэгдэх хурдас

Нэмэгдсэн
багассан

хөрш зэргэлдээ газарт учирах хохирол

Нэмэгдсэн
багассан

6.3 Технологийн уур амьсгалын өөрчлөлт ба Уур амьсгалаас хамаарах аюул/гамшигт үзэгдэлд өртөх байдал ба эмзэг байдал (газар ашиглагч нарын дүгнэлтээр)

Уур амьсгалын аажим өөрчлөлт

Уур амьсгалын аажим өөрчлөлт
Улирал Өсөх эсвэл буурах Технологи түүний нөлөөг хэрхэн бууруулж байна?
Жилийн дундаж температур Өсөлт Сайн

Уур амьсгалаас хамаарах аюулууд (гамшигууд)

Цаг уурын гамшигууд
Технологи түүний нөлөөг хэрхэн бууруулж байна?
Орон нутгийн аадар бороо Мэдэхгүй
Орон нутгийн салхин шуурга Сайн
Уур амьсгалын гамшигууд
Технологи түүний нөлөөг хэрхэн бууруулж байна?
Ган гачиг Сайн
Гидрологийн гамшиг
Технологи түүний нөлөөг хэрхэн бууруулж байна?
усны үер (гол) Сайн

6.4 Зардал ба үр ашгийн шинжилгээ

Үр ашгийг барилга байгууламжийн зардалтай (газар ашиглагчдын үзэл бодлоор) хэрхэн харьцуулах вэ?
Богино хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:

Бага зэрэг эерэг

Урт хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:

Маш эерэг

Үр ашгийг засвар үйлчилгээ/ урсгал зардалтай (газар ашиглагчдын үзэл бодлоор) хэрхэн харьцуулах вэ?
Богино хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:

Бага зэрэг эерэг

Урт хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:

Маш эерэг

6.5 Технологи нутагшуулах

Тайлбар:

Adaption avec assistance pose un problème pour l'utilisation des sols sur les terrains agricoles et en plus c'est une technique coûteuse. La technologie est adopté sur les terrains de l'Etat

6.7 Технологийн давуу тал/боломжууд

Газар ашиглагчдын тодорхойлсон давуу тал/боломжууд
Protège contre les pertes en sols par érosion
Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон давуу тал/боломжууд
Lutte contre l’érosion
Bon rétention d’eau
Comblement des ravins
Piège les sédiments

6.8 Технологийн дутагдалтай/сул тал/аюул болон тэдгээрийн хэрхэн даван туулах арга замууд

Газар ашиглагч нарын тодорхойлсон сул тал/ дутагдал/ эрсдэл Тэдгээрийг хэрхэн даван туулах вэ?
Occupe plus d'espace Aménager des pistes pour contourner l'ouvrage et faciliter l'accès.
Entrave l’accès de la polulation et du bétail aux parcours et aux forets
Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон сул тал/ дутагдал/ эрсдэл Тэдгээрийг хэрхэн даван туулах вэ?
Ouvrage imposant Le combiner avec les structures végétales
Inesthétique

7. Ном зүй ба холбоосууд

7.1 Мэдээллийн аргууд / эх сурвалжууд

  • Хээрийн уулзалт, судалгаа
  • Газар ашиглагчтай хийсэн ярилцлага

7.2 Хүртээмжтэй ном, бүтээлийн ишлэл

Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:

Etude_ttoba

Модулууд