Ecole champs sur l'Agroforesterie dans la zone de Thibar. (ODESYPANO)

Projet de développement des zones montagneuses du Nord Ouest Tunisien. (Tunísia)

PDZMNO

Descrição

Le projet de développement des zones montagneuses de Nord Ouest Tunisien est mis en oeuvre par l'Office de développement sylvo-pastoral de Nord Ouest en adoptant une approche participative et intégrée afin de promouvoir le développement socio-économique et agro-écologique des zones montagneuses.

Le projet de développement des zones montagneuses du Nord Ouest Tunisien est mise en œuvre par l'Office de développement sylvo-pastoral du Nord Ouest en adoptant une approche participative et intégré afin de promouvoir le développement socio- économique et agro-écologique des zones montagneuses.
Dans un environnement menacé par l'érosion, l'agroforesterie était adoptée comme une alternative qui a double rôles:
- Protection et fixation des sols.
- Production des espèces adaptées aux conditions édaphiques et climatiques de la région qui permet aux exploitants de diversifier leurs revenues.
L'approche consiste en une sensibilisation de la population de l'importance de l'espèce agroforestière, un diagnostic participatif, suivi d'une étude de faisabilité technique, sociale et économique. Ainsi que la participation de la population dans le suivi de la réalisation matérialisé par un contrat programme annuelle et une évaluation participative.

Localização

Localização: Thibar - Béjà, Tunísia

Geo-referência de locais selecionados
  • 9.10564, 36.52477

Data de início: 1987

Ano de término: n.a.

Tipo de abordagem
Plantation des plants d'oliviers. (ODESYPANO)
Groupe des agriculteurs se forment sur la trouaison et plantation des oliviers. (ODESYPANO)

Objetivos de aproximação e ambiente propício

Principais metas / objetivos da abordagem
Faire participer la population dans le processus de la prise de décision.
Condições que permitem a implementação da Tecnologia(s) aplicada(s) sob a Abordagem
  • Normas e valores sociais/culturais/religiosos: Participation aux choix.
  • Disponibilidade/acesso a recursos e serviços financeiros: Action participative.
  • Quadro institucional: Possibilité de regrouper les oléiculteurs.
  • Colaboração/coordenção de atores: Plus d'intervenants (partenariat).
  • Quadro jurídico (posse de terra, direitos de uso da terra e da água): Terrain plus valorisé et propriété plus claire.
  • Políticas: Fixation des bénéficiaires sur lieu et démocratie locale.
  • Governança da terra (tomada de decisões, implementação e aplicação): Surtout dans les terrains en division, prise de décisions.
  • Conhecimento sobre GST, acesso a suporte técnico: Implication de la population aux choix stratégiques.
  • Mercados (para comprar entradas, vender produtos) e preços: Diversification des revenus.
  • Carga de trabalho, disponibilidade de força de trabalho: Valorisation de la main d'oeuvre.
  • Outro: La protection des terres contre l'érosion.
Condições que dificultam a implementação da Tecnologia(s) aplicada(s) sob a Abordagem

Participação e papel das partes interessadas envolvidas

Partes interessadas envolvidas na abordagem e seus papéis
Que partes interessadas/órgãos de implementação estavam envolvidos na abordagem? Especifique as partes interessadas Descreva o papel das partes interessadas
Usuários de terra/comunidades locais Population.
Organizações comunitárias Comités de développement, groupements ruraux.
Especialistas em GST/ consultor agrícola Équipe pluri-disciplinaires.
Pesquisadores Conventions de recherche.
Professores/alunos/estudantes PFE et Master.
Organização não governamental
Setor privado
Governo local
Governo nacional (planejadores, responsáveis pelas decisões)
Organização internacional Bailleurs de fonds (Banque mondiale).
Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais nas diferentes fases da abordagem
Nenhum
Passivo
Apoio externo
Participativo
Automobilização
Iniciação/motivação
x
C'était l'approche interventionnelle.
Planejamento
x
Élaboration de plan de développement communautaire.
Implementação
x
Participation, contrat programme annuel.
Monitoramento/avaliação
x
Évaluation participative.
Fluxograma

PDC: Projet Développement Communautaire.
CR: Communité Rurale.

Autor: ODESYPANO
Tomada de decisão sobre a seleção da Tecnologia GST

As decisões foram tomadas por

  • Somente usuários da terra (iniciativa própria)
  • Principalmente usuários da terra, apoiados por especialistas em GST
  • todos os atores relevantes, como parte de uma abordagem participativa
  • Principalmente especialistas em GST, após consulta com usuários da terra
  • Somente especialistas em GST
  • Políticos/líderes

As decisões foram tomadas com base em

  • Avaliação de conhecimento bem documentado de GST (tomada de decisão baseada em evidências)
  • Resultados de pesquisa
  • Experiência pessoal e opiniões (não documentado)

Suporte técnico, reforço das capacidades e gestão do conhecimento

As seguintes atividades ou serviços têm sido parte da abordagem
Reforço das capacidades/formação
Foi fornecido treinamento às seguintes partes interessadas
  • Usuários de terra
  • Equipe de campo/consultores
Tipo de formação
  • Em exercício
  • Agricultor para agricultor
  • Áreas de demonstração
  • Reuniões públicas
  • Cursos
Assuntos abordados

Les techniques du communication, gestion des conflits...

Serviço de consultoria
Foi prestado um serviço de consultoria
  • nas áreas dos usuários da terra
  • Em centros permanentes
L'approche conseil (conseil de proximité).
Fortalecimento institucional
As instituições foram fortalecidas / estabelecidas
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente
no seguinte nível
  • Local
  • Regional
  • Nacional
Descreva instituição, papéis e responsabilidades, membros, etc.
Tipo de apoio
  • Financeiro
  • Reforço das capacidades/ formação
  • Equipamento
Mais detalhes
Matériel rouleau, matériel informatique.
Monitoramento e avaliação
Pesquisa
As pesquisas trataram dos seguintes tópicos
  • Sociologia
  • Economia/Marketing
  • Ecologia
  • Tecnologia
  • socio-économique.

Financiamento e apoio material externo

Orçamento anual em USD para o componente GST
  • < 2.000
  • 2.000-10.000
  • 10.000-100.000
  • 100.000-1.000.000
  • > 1.000.000
Precise annual budget: n.a.
Os seguintes serviços ou incentivos foram fornecidos aos usuários de terras
  • Apoio financeiro/material concedido aos usuários da terra
  • Subsídios para insumos específicos
  • Crédito
  • Outros incentivos ou instrumentos
Apoio financeiro/material concedido aos usuários da terra
Prise en charge du projet des différentes dépenses relative à la base en oeuvre de la technologie (trouaison, plants, frais de plantation, confection des cuvettes et irrigation). Actuellement, le projet ne fournit que les plants et les autres dépenses prises en charge par les bénéficiares.

Análise de impactos e declarações finais

Impactos da abordagem
Não
Sim, pouco
Sim, moderadamente
Sim, significativamente
A abordagem concedeu autonomia aos usuários locais de terra, melhorou a participação das partes interessadas?

Le bénéficiaire est devenu participatif.

x
A abordagem propiciou a tomada de decisão baseada em evidências?

Le choix est concerté.

x
A abordagem auxiliou os usuários da terra a implementar e manter as tecnologias de GST?

Rassenti d'utilité de la technologie en terme de production.

x
A abordagem aprimorou o conhecimento e as capacidades dos usuários da terra para implementar a GST?

Devenu conscient du role protective de la technologie.

x
A abordagem aprimorou o conhecimento e as capacidades de outras partes interessadas?

Des travaux de recherche ont renforcé les connaissances en GDT.

x
A abordagem construiu/fortaleceu instituições, colaboração entre partes interessadas?

Échange d'informations aux bénéficaires.

x
A abordagem concedeu autonomia aos grupos social e economicamente desfavorecidos?

Source de revenu importante et espèce stratégique.

x
A abordagem resultou em segurança alimentar aprimorada/nutrição melhorada?

Amélioration des revenus familiaux.

x
Principal motivação dos usuários da terra para implementar a GST
Atividades de sustentabilidade de abordagem
Os usuários da terra podem sustentar o que foi implementado através da Abordagem (sem apoio externo)?

Les bénéficiares de la technologie ont participé ä des sessions de formation en méthodologie d'agroforesterie.

Conclusões e experiências adquiridas

Pontos fortes: visão do usuário de terra
  • Participation - Transparence - Équité - Décision concerté - choix concerté.
Pontos fortes: a visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
  • Modèle pour un développement durable.
  • Permet la perrénisation des acquis.
  • Renforcé les capacités techniques et méthodologiques des équipes multi-disciplinaires.
  • Conscience des agents et des exploitants de la nécissité de faire des choix concertés.
Pontos fracos/desvantagens/riscos: visão do usuário de terracomo superar
  • Beaucoup des vas et viens et des réunions. Diminuer les étapes de l'approche.
  • Le travail en équipe et parfois source de conflit d'interet. Nécéssité de commencer par l'organisation de la population.
Pontos fracos/desvantagens/riscos: a visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitadacomo superar
  • Lourde méthodologie. Comprimer certains étapes.

Referências

Compilador/a
  • Donia Mühlematter
Editores
  • Hichem Khemiri
Revisor
  • Donia Mühlematter
Data da documentação: 16 de Maio de 2018
Última atualização: 7 de Junho de 2018
Pessoas capacitadas
Descrição completa no banco de dados do WOCAT
Dados GST vinculados
A documentação foi facilitada por
Instituição Projeto
Links para informação relevante que está disponível online
This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareaAlike 4.0 International