Banka pour l'irrigation de maïs (SERME Sounkali (INERA Tougan))

Bassin de captage des eaux de ruissellement (Burkina Faso)

Banka

Descrição

Le Banka, ou Bassin de captage des eaux de ruissellement, est un ouvrage de stockage creusé dans le sol, de 12 m de long, 8 m de large et 2 m de profondeur. Il permet de collecter les eaux de ruissellement pour faire des irrigations de complément en cas de poches de sécheresse.

Le Banka est un ouvrage de forme rectangulaire de 12 m de long, 8 m de large et 2 m de profondeur, creusé dans le sol et destinés à collecter les eaux de ruissellement pour des irrigations de complément durant les poches de sécheresse. Le fond du trou creusé est recouvert par un plastique afin de réduire les infiltrations. Le coût de réalisation d'un Banka est compris entre 300 000 FCFA et 500 000 FCFA.

But de la technologie:L’objectif est la collecte des eaux de ruissellement pour des irrigations de complément. L'irrigation peut se faire avec des arrosoirs à la main, ou en utilisant une petite motopompe en système gravitaire. On peut également utiliser le système goutte à goutte. Un Banka permet d’exploiter raisonnablement 0,25 ha de culture comme le maïs, le riz ou le sorgho et même la tomate en hivernage.

Activités d'établissement et de maintenance et entrées: Construction : On creuse un trou dans le sol à l’aide de la main d’œuvre humaine de 12 m de long sur 8 m de large et 2 m de profondeur. On utilise du plastic pour recouvrir le fond de l’ouvrage pour limiter l’infiltration. La terre de déblai constitue une digue en forme de rectangle autour du banka avec une ouverture du côté de captage des eaux. Il est généralement construit sur sol argileux ; ou limoneux ou latéritique. Pour limiter l’envasement du banka, on peut construire une diguette en pierre en amont de la digue pour éviter les sédiments (sable, feuilles d'arbres et autres déchets). Il faut également stabiliser la partie centrale ainsi que les extrémités du banka par des pierres pour éviter l’érosion.
Entretien : il faut surveiller la digue et reboucher les brèches de la digue en les contournant.
Main-d'oeuvre : Le creusage du Banka est un travail assez pénible. Alors il nécessite la contribution d’hommes valides et de matériels adéquats (un homme adulte, en un mois de travail achève le creusage de cet ouvrage).

Environnement naturel / humain:Il est nécessaire que le terrain réponde au critère de pente faible (2 à 3 %). Le Banka doit être localisé dans un endroit ombragé afin de réduire l’évaporation de l’eau. Il faut protéger le fond avec un plactic pour minimiser l’infiltration.

Du point de vue humain, il est nécessaire de faire le travail en groupement (action collective) afin de mobiliser la main d’œuvre nécessaire. Etant un ouvrage à l’échelle du champ, sa construction peut mobiliser une main d’œuvre familiale durant la saison sèche.

Localização

Localização: Region du nord/Oula, Burkina/Yatenga, Burkina Faso

Nº de sites de tecnologia analisados:

Geo-referência de locais selecionados
  • -2.30503, 13.42831

Difusão da tecnologia: Uniformemente difundida numa área (10000.0 km²)

Em uma área permanentemente protegida?:

Data da implementação: 10-50 anos atrás

Tipo de introdução
Banka pour l'irrigation de maïs (SERME Sounkali (INERA Tougan))

Classificação da Tecnologia

Objetivo principal
  • Melhora a produção
  • Reduz, previne, recupera a degradação do solo
  • Preserva ecossistema
  • Protege uma bacia/zonas a jusante – em combinação com outra tecnologia
  • Preservar/melhorar a biodiversidade
  • Reduzir riscos de desastre
  • Adaptar a mudanças climáticas/extremos e seus impactos
  • Atenuar a mudanças climáticas e seus impactos
  • Criar impacto econômico benéfico
  • Cria impacto social benéfico
Uso da terra
Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra: Sim - Agrossilvipecuária

  • Terra de cultivo
    • Cultura anual: culturas de sementes - sésamo, papoula, mostarda, outros, cereais - milho
    Número de estações de cultivo por ano: 1
    O rodízio de culturas é praticado? Sim
  • Pastagem
    • Pastoralismo semi-nômade
    Tipo de animal: gado - carne bovina não-láctea, caprinos, ovelhas, aves
  • Floresta/bosques
    • Plantação de árvores, reflorestamento
    Produtos e serviços: Lenha, Frutas e nozes, Pastagem/Alimentação de folhas e brotos
Abastecimento de água
  • Precipitação natural
  • Misto de precipitação natural-irrigado
  • Irrigação completa

Objetivo relacionado à degradação da terra
  • Prevenir degradação do solo
  • Reduzir a degradação do solo
  • Recuperar/reabilitar solo severamente degradado
  • Adaptar à degradação do solo
  • Não aplicável
Degradação abordada
  • Erosão do solo pela água - Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
Grupo de GST
  • Coleta de água
  • Gestão de irrigação (inclusive abastecimento de água, drenagem)
Medidas de GST
  • Medidas agronômicas - A7: Outros
  • Medidas vegetativas - V5: Outros
  • Medidas estruturais - S5: Represa, bacia, lago
  • Medidas de gestão - M4: Principal mudança no calendário de atividades

Desenho técnico

Especificações técnicas
Lieu: Ziga. Nord/Yatenga/Oula

Date: 04/08/2014

Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: fort (il faut des techniciens)

Connaissances techniques requises pour les utilisateurs fonciers: fort (Producteur innovateur)

Principales fonctions techniques: contrôle du ruissellement en nappe: rétention / capture, contrôle du ruissellement en ravines: rétention / capture, amélioration de la couverture du sol, augmentation de la disponibilité des nutriments (réserve, recyclage, ...), augmentation / maintien de la Rétention d'eau dans le sol, augmentation du niveau / recharge de la nappe phréatique, récupération de l'eau / augmentation des réserves d'eau, développement des espèces végétales et de la variété (qualité, ex: fourrage appétent)

Fonctions techniques secondaires: contrôle du ruissellement en nappe: ralentissement / retardement, contrôle du ruissellement en ravins: ralentissement / retardement, augmentation de la rugosité de surface, amélioration de la structure du sol en surface (encroûtement, battance du sol), amélioration de la Structure de la couche arable du sol, amélioration de la structure du sous-sol, augmentation de la matière organique, augmentation de l'infiltration, épandage des eaux, amélioration de la qualité de l'eau , Eau filtrée / solution tampon, rétention / capture des sédiments, recueil des sédiments, augmentation de la biomasse (quantité), diversification et arrangement spatiaux pour l'utilisation des terres

Aligné: -une frontière
Matériel végétatif: G: herbacées
Nombre de plantes par (ha): 1500
Espacement entre les rangées / bandes / blocs (m): 0,30
Largeur dans les rangées / bandes / blocs (m): 0,5

Aligné: -linear
Matériel végétatif: O: autres
Nombre de plantes par (ha): 31250
Espacement entre les rangées / bandes / blocs (m): 0,80
Largeur dans les rangées / bandes / blocs (m): 0,40

Espèces d'herbe: andropogon gayanus

Pente (qui détermine l'espacement indiqué ci-dessus): 2-3%

Barrage / poêle / étang
Intervalle vertical entre les structures (m): 33
Profondeur des fossés / puits / barrages (m): 0,20
Largeur des fossés / puits / barrages (m): 0,30
Longueur des fossés / puits / barrages (m): 100
Hauteur des bunds / banques / autres (m): 0,30
Largeur des bunds / banques / autres (m): 0,30
Longueur des bunds / banques / autres (m): 100

Mesure structurelle: Terre

Mesure structurelle: Pierre

Matériaux de construction (Terre): Terre

Matériaux de construction (pierre): Pierres

Matériaux de construction (autre): Pic-à-as, pioches, pelles, brouette

La végétation est utilisée pour la stabilisation des structures.

Autre type de gestion: Gestion familiale et ouvrage individuel
Author: Hamado SAWADOGO, INERA 04 BP: 8645 Ouagadougou 04, BF

Estabelecimento e manutenção: atividades, insumos e custos

Cálculo de insumos e custos
  • Os custos são calculados:
  • Moeda utilizada para o cálculo de custos: F CFA
  • Taxa de câmbio (para USD): 1 USD = 500.0 F CFA
  • Custo salarial médio da mão-de-obra contratada por dia: 8.00
Fatores mais importantes que afetam os custos
n.a.
Atividades de implantação
  1. Construction du banka (Periodicidade/frequência: Saison)
  2. Main-d'oeuvre (Periodicidade/frequência: saison)
Estabelecer insumos e custos
Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade (F CFA) Custos totais por entrada (F CFA) % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra
Travail Banka 1,0 300,0 300,0 100,0
Equipamento
Outils Banka 1,0 6,0 6,0 100,0
Material de construção
Pierres Banka 1,0 30,0 30,0 100,0
Ciment Banka 1,0 140,0 140,0 100,0
Plastique pour l'étanchéïté Banka 1,0 50,0 50,0 100,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 526.0
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD 1.05
Atividades de manutenção
  1. Surveillance (Periodicidade/frequência: annuel)
Insumos e custos de manutenção
Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade (F CFA) Custos totais por entrada (F CFA) % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra
Travail Banka 1,0 20,0 20,0 100,0
Equipamento
Outils Banka 1,0 2,0 2,0 100,0
Material de construção
Pierres Banka 1,0 10,0 10,0 100,0
Plastique pour l'étanchéïté Banka 1,0 50,0 50,0 100,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 82.0
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD 0.16

Ambiente natural

Média pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Zona agroclimática
  • úmido
  • Subúmido
  • Semiárido
  • Árido
Especificações sobre o clima
pluies d'été souvent très variables et irrégulières
Inclinação
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Altitude
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.
A tecnologia é aplicada em
  • Posições convexas
  • Posições côncavas
  • Não relevante
Profundidade do solo
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (superficial)
  • Grosso/fino (arenoso)
  • Médio (limoso, siltoso)
  • Fino/pesado (argila)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície)
  • Grosso/fino (arenoso)
  • Médio (limoso, siltoso)
  • Fino/pesado (argila)
Teor de matéria orgânica do solo superior
  • Alto (>3%)
  • Médio (1-3%)
  • Baixo (<1%)
Lençol freático
  • Na superfície
  • < 5 m
  • 5-50 m
  • > 50 m
Disponibilidade de água de superfície
  • Excesso
  • Bom
  • Médio
  • Precário/nenhum
Qualidade da água (não tratada)
  • Água potável boa
  • Água potável precária (tratamento necessário)
  • apenas para uso agrícola (irrigação)
  • Inutilizável
A qualidade da água refere-se a:
A salinidade é um problema?
  • Sim
  • Não

Ocorrência de enchentes
  • Sim
  • Não
Diversidade de espécies
  • Alto
  • Médio
  • Baixo
Diversidade de habitat
  • Alto
  • Médio
  • Baixo

Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Orientação de mercado
  • Subsistência (autoabastecimento)
  • misto (subsistência/comercial)
  • Comercial/mercado
Rendimento não agrícola
  • Menos de 10% de toda renda
  • 10-50% de toda renda
  • >50% de toda renda
Nível relativo de riqueza
  • Muito pobre
  • Pobre
  • Média
  • Rico
  • Muito rico
Nível de mecanização
  • Trabalho manual
  • Tração animal
  • Mecanizado/motorizado
Sedentário ou nômade
  • Sedentário
  • Semi-nômade
  • Nômade
Indivíduos ou grupos
  • Indivíduo/unidade familiar
  • Grupos/comunidade
  • Cooperativa
  • Empregado (empresa, governo)
Gênero
  • Mulheres
  • Homens
Idade
  • Crianças
  • Jovens
  • meia-idade
  • idosos
Área utilizada por residência
  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
Escala
  • Pequena escala
  • Média escala
  • Grande escala
Propriedade da terra
  • Estado
  • Empresa
  • Comunitário/rural
  • Grupo
  • Indivíduo, não intitulado
  • Indivíduo, intitulado
Direitos do uso da terra
  • Acesso livre (não organizado)
  • Comunitário (organizado)
  • Arrendado
  • Indivíduo
Direitos do uso da água
  • Acesso livre (não organizado)
  • Comunitário (organizado)
  • Arrendado
  • Indivíduo
Acesso a serviços e infraestrutura
Saúde

Pobre
x
Bom
Educação

Pobre
x
Bom
Assistência técnica

Pobre
x
Bom
Emprego (p. ex. não agrícola)

Pobre
x
Bom
Mercados

Pobre
x
Bom
Energia

Pobre
x
Bom
Vias e transporte

Pobre
x
Bom
Água potável e saneamento

Pobre
x
Bom
Serviços financeiros

Pobre
x
Bom

Impactos

Impactos socioeconômicos
Produção de forragens
diminuído
x
aumentado

Qualidade da forragem
diminuído
x
aumentado

Produção animal
diminuído
x
aumentado

Produção de madeira
diminuído
x
aumentado

Risco de falha de produção
aumentado
x
diminuído

Diversidade de produtos
diminuído
x
aumentado

Área de produção (nova terra sob cultivo/uso)
diminuído
x
aumentado

Carga de trabalho
aumentado
x
diminuído

Impactos socioculturais
Segurança alimentar/auto-suficiência
Reduzido
x
Melhorado

Estado de saúde
Agravado
x
Melhorado

Instituições comunitárias
Enfraquecido
x
Fortalecido

Instituições nacionais
Enfraquecido
x
Fortalecido

Conhecimento de GST/ degradação da terra
Reduzido
x
Melhorado

Atenuação de conflitos
Agravado
x
Melhorado

Situação de grupos social e economicamente desfavorecidos (gênero, idade, status, etnia, etc)
Agravado
x
Melhorado

Amélioration des moyens de subsistance et du bien-être humain
en baisse
x
augmenté


Car l’accroissement de la production (maraîchère) engendre un accroissement de revenu permettant d’accéder à ces services sociaux de base. Cela contribue combler les déficits.

Impactos ecológicos
Quantidade de água
diminuído
x
aumentado

Colheita/recolhimento de água (escoamento, orvalho, neve, etc)
Reduzido
x
Melhorado

Escoamento superficial
aumentado
x
diminuído

Drenagem de excesso de água
Reduzido
x
Melhorado

Lençol freático/aquífero
reduzido
x
Recarga

Evaporação
aumentado
x
diminuído

Umidade do solo
diminuído
x
aumentado

Cobertura do solo
Reduzido
x
Melhorado

Perda de solo
aumentado
x
diminuído

Ciclo e recarga de nutrientes
diminuído
x
aumentado

Biomassa/carbono acima do solo
diminuído
x
aumentado

Impactos fora do local
disponibilidade de água (lençóis freáticos, nascentes)
diminuído
x
aumentado

Quantidade anterior à GST: NA
Quantidade posterior à GST: NA

Danos na infraestrutura pública/privada
aumentado
x
Reduzido

Análise do custo-benefício

Benefícios em relação aos custos de estabelecimento
Retornos a curto prazo
muito negativo
x
muito positivo

Retornos a longo prazo
muito negativo
x
muito positivo

Benefícios em relação aos custos de manutenção
Retornos a curto prazo
muito negativo
x
muito positivo

Retornos a longo prazo
muito negativo
x
muito positivo

Car les exploitants investissent toujours lorsque le résultat est positif

Mudança climática

Mudança climática gradual
Temperatura anual aumento

não bem em absoluto
x
muito bem
Extremos (desastres) relacionados ao clima
Temporal local

não bem em absoluto
x
muito bem
Seca

não bem em absoluto
x
muito bem
Inundação geral (rio)

não bem em absoluto
x
muito bem

Adoção e adaptação

Porcentagem de usuários de terras na área que adotaram a Tecnologia
  • casos isolados/experimental
  • 1-10%
  • 11-50%
  • > 50%
De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram sem receber incentivos materiais?
  • 0-10%
  • 11-50%
  • 51-90%
  • 91-100%
A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?
  • Sim
  • Não
A quais condições de mudança?
  • Mudança climática/extremo
  • Mercados dinâmicos
  • Disponibilidade de mão-de-obra (p. ex. devido à migração)

Conclusões e experiências adquiridas

Pontos fortes: visão do usuário de terra
  • augmentation des rendements

    How can they be sustained / enhanced? subvention et crédits en transport et intrants agricoles
  • Couverture de besoins alimentaires

    How can they be sustained / enhanced? subventionet crédits en transport et intrants agricoles
  • augmentation des résultats

    How can they be sustained / enhanced? subvention et crédits en transport et intrants agricoles
  • couverture des besoins sociaux de base

    How can they be sustained / enhanced? subvention et crédits en transport et intrants agricoles
  • diversité de produit

    How can they be sustained / enhanced? subvention et crédits en transport et intrants agricoles
Pontos fortes: a visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
  • Augmentation de la disponibilité de l’eau

    How can they be sustained / enhanced? bonne organisation et bon entretien période
  • Augmentation des rendement

    How can they be sustained / enhanced? bonne organisation et bon entretien période
  • augmentation des revenus

    How can they be sustained / enhanced? bonne organisation et bon entretien période
  • sécurisation de la production en hivernage

    How can they be sustained / enhanced? bonne organisation et bon entretien période
  • Diversification des produits alimentaires

    How can they be sustained / enhanced? bonne organisation et bon entretien période
Pontos fracos/desvantagens/riscos: visão do usuário de terracomo superar
  • Accroissement de la main d’œuvre subvention et crédits
  • Insuffisance de moyens financiers
  • Coût très élevés
Pontos fracos/desvantagens/riscos: a visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitadacomo superar
  • Utilisation plus importante de la main d’œuvre par la mécanisation
  • Insuffisance de moyens financiers Subvention crédits et meilleure organisation
  • Coût de construction non accessible individuellement Subvention et crédits

Referências

Compilador/a
  • SAWADOGO Hamado
Editores
Revisor
  • Fabian Ottiger
  • Alexandra Gavilano
Data da documentação: 14 de Dezembro de 2012
Última atualização: 7 de Março de 2019
Pessoas capacitadas
Descrição completa no banco de dados do WOCAT
Dados GST vinculados
A documentação foi facilitada por
Instituição Projeto
Referências-chave
  • Docteur, SAWADOGO Hamado, 2012: CNRST/INERA OUAGADOUGOU
This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareaAlike 4.0 International