Gully head is constructed at the head of a gully using stones to discourage the gully from expanding further in length thereby stabilising the gully. (Koetlisi Koetlisi)

Gully head structure (Lesoto)

Gully head

Descrição

The aim of the gully head structure is to help stabilise the gully and prevent/control the gully from expanding further in length due to erosion. In Lesotho, this is constructed using stones.

1. This technology is applied where gully erosion is prevalent in different land uses.
2. The technology is performed using stones where the gully is not very deep. However, where the depth of a gully is more than 2m in length, gabions or sand bags can be used to stabilise the gully and discourage further erosion.
3. The aim of the technology is control soil from eroding.
4. In most cases, this technology is implemented by use of stones available from the local area. But, measuring tape, spade, pick-axe and grass seed/sodds are also part of the inputs.
5. It controls soil erosion as it discourages the gully from expanding deeper and wider, therefore, soil loss is halted.
6. To land users, the technology is useful because it protects their fields as much gully erosion occurrs in cropland. At the same time, they regard as the most tedious technology due to use of stones.

Localização

Localização: Peri-Urban, Leribe District, Lesoto

Nº de sites de tecnologia analisados: Local único

Geo-referência de locais selecionados
  • 28.0764, -28.91115

Difusão da tecnologia: Aplicado em pontos específicos/concentrado numa pequena área

Em uma área permanentemente protegida?: Não

Data da implementação: 2019

Tipo de introdução
Overview of area populated with gulleys (Matoka Moshoeshoe)

Classificação da Tecnologia

Objetivo principal
  • Melhora a produção
  • Reduz, previne, recupera a degradação do solo
  • Preserva ecossistema
  • Protege uma bacia/zonas a jusante – em combinação com outra tecnologia
  • Preservar/melhorar a biodiversidade
  • Reduzir riscos de desastre
  • Adaptar a mudanças climáticas/extremos e seus impactos
  • Atenuar a mudanças climáticas e seus impactos
  • Criar impacto econômico benéfico
  • Cria impacto social benéfico
Uso da terra
Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra: Sim - Silvipecuária

  • Pastagem
    • Pastoralismo semi-nômade
    • deferred grazing
    Tipo de animal: gado - sem fins lácteos
    É praticado o manejo integrado de culturas e pecuária? Não
    Produtos e serviços: carne, leite, peles/couros
      EspécieContagem
      gado - sem fins lácteos450
    • Assentamentos, infraestrutura - Assentamentos, edificações
      Observações: peri-urban areas mostly developed with good roads, power lines and clean water.
    • Vias navegáveis, corpo d'água, zonas úmidas - Linhas de drenagem, vias navegáveis
      Principais produtos/serviços: The stream in this area is seasonal

    Abastecimento de água
    • Precipitação natural
    • Misto de precipitação natural-irrigado
    • Irrigação completa

    Objetivo relacionado à degradação da terra
    • Prevenir degradação do solo
    • Reduzir a degradação do solo
    • Recuperar/reabilitar solo severamente degradado
    • Adaptar à degradação do solo
    • Não aplicável
    Degradação abordada
    • Erosão do solo pela água - Wg: Erosão por ravinas/ravinamento
    Grupo de GST
    • erosion control measure
    Medidas de GST
    • Medidas estruturais - S6: Muros, barreiras, paliçadas, cercas

    Desenho técnico

    Especificações técnicas
    Technical Specifications
    1. Dimensions; there are no specific dimensions as they are dependent on gully shape, depth, width and soil type.
    2. Lateral gradient of the structure: gully shaping is pre-requisite before installation of the structure. Gully shaping is guided by the depth of the gully.
    3. Construction material used: loose stones, gabions and gabion mattresses, sand bags, pick axe, measuring tape, spade
    Author: Koetlisi Koetlisi and Matoka Moshoeshoe

    Estabelecimento e manutenção: atividades, insumos e custos

    Cálculo de insumos e custos
    • Os custos são calculados: por área de tecnologia (tamanho e unidade de área: 0.01ha; fator de conversão para um hectare: 1 ha = N/A)
    • Moeda utilizada para o cálculo de custos: USD
    • Taxa de câmbio (para USD): 1 USD = 13.0
    • Custo salarial médio da mão-de-obra contratada por dia: 4.6
    Fatores mais importantes que afetam os custos
    National budget
    Atividades de implantação
    1. Public gathering (Periodicidade/frequência: before onset of rains)
    2. survey (Periodicidade/frequência: before onset of rains)
    3. design (Periodicidade/frequência: before onset of rains)
    4. stone collection (Periodicidade/frequência: before onset of rains)
    5. implementation (Periodicidade/frequência: before onset of rains)
    6. monitoring and evaluation (Periodicidade/frequência: after storm)
    7. maintenance (Periodicidade/frequência: after storm)
    Estabelecer insumos e custos (per 0.01ha)
    Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade (USD) Custos totais por entrada (USD) % dos custos arcados pelos usuários da terra
    Mão-de-obra
    one person person days 1,0 5,0 5,0 5,0
    Equipamento
    Gabions one piece 10,0 54,0 540,0
    Sand bags one piece 50,0 4,0 200,0
    Pick axe one piece 5,0 15,0 75,0
    spade one piece 5,0 12,0 60,0
    Material vegetal
    measuring tape one piece 1,0 6,0 6,0
    Material de construção
    loose rocks cubic 10,0 15,0 150,0
    Custos totais para a implantação da tecnologia 1'036.0
    Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD 79.69
    Atividades de manutenção
    1. public gathering (Periodicidade/frequência: After storm)
    2. participatory community monitoring and evaluation (Periodicidade/frequência: After storm)
    3. Maintenance (Periodicidade/frequência: After storm)
    Insumos e custos de manutenção (per 0.01ha)
    Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade (USD) Custos totais por entrada (USD) % dos custos arcados pelos usuários da terra
    Mão-de-obra
    person person days 1,0 5,0 5,0 5,0
    Custos totais para a manutenção da tecnologia 5.0
    Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD 0.38

    Ambiente natural

    Média pluviométrica anual
    • <250 mm
    • 251-500 mm
    • 501-750 mm
    • 751-1.000 mm
    • 1.001-1.500 mm
    • 1.501-2.000 mm
    • 2.001-3.000 mm
    • 3.001-4.000 mm
    • > 4.000 mm
    Zona agroclimática
    • úmido
    • Subúmido
    • Semiárido
    • Árido
    Especificações sobre o clima
    Pluviosidade média anual em mm: 800.0
    Generally, northern districts receive good amounts of rainfall, that is why agricultural productivity is very good.
    Nome da estação meteorológica: Hlotse
    the area is generally cool with intermittent rains in winter and warm and moist in summer
    Inclinação
    • Plano (0-2%)
    • Suave ondulado (3-5%)
    • Ondulado (6-10%)
    • Moderadamente ondulado (11-15%)
    • Forte ondulado (16-30%)
    • Montanhoso (31-60%)
    • Escarpado (>60%)
    Formas de relevo
    • Planalto/planície
    • Cumes
    • Encosta de serra
    • Encosta de morro
    • Sopés
    • Fundos de vale
    Altitude
    • 0-100 m s.n.m.
    • 101-500 m s.n.m.
    • 501-1.000 m s.n.m.
    • 1.001-1.500 m s.n.m.
    • 1.501-2.000 m s.n.m.
    • 2.001-2.500 m s.n.m.
    • 2.501-3.000 m s.n.m.
    • 3.001-4.000 m s.n.m.
    • > 4.000 m s.n.m.
    A tecnologia é aplicada em
    • Posições convexas
    • Posições côncavas
    • Não relevante
    Profundidade do solo
    • Muito raso (0-20 cm)
    • Raso (21-50 cm)
    • Moderadamente profundo (51-80 cm)
    • Profundo (81-120 cm)
    • Muito profundo (>120 cm)
    Textura do solo (superficial)
    • Grosso/fino (arenoso)
    • Médio (limoso, siltoso)
    • Fino/pesado (argila)
    Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície)
    • Grosso/fino (arenoso)
    • Médio (limoso, siltoso)
    • Fino/pesado (argila)
    Teor de matéria orgânica do solo superior
    • Alto (>3%)
    • Médio (1-3%)
    • Baixo (<1%)
    Lençol freático
    • Na superfície
    • < 5 m
    • 5-50 m
    • > 50 m
    Disponibilidade de água de superfície
    • Excesso
    • Bom
    • Médio
    • Precário/nenhum
    Qualidade da água (não tratada)
    • Água potável boa
    • Água potável precária (tratamento necessário)
    • apenas para uso agrícola (irrigação)
    • Inutilizável
    A qualidade da água refere-se a: tanto de águas subterrâneas quanto de superfície
    A salinidade é um problema?
    • Sim
    • Não

    Ocorrência de enchentes
    • Sim
    • Não
    Diversidade de espécies
    • Alto
    • Médio
    • Baixo
    Diversidade de habitat
    • Alto
    • Médio
    • Baixo

    Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

    Orientação de mercado
    • Subsistência (autoabastecimento)
    • misto (subsistência/comercial)
    • Comercial/mercado
    Rendimento não agrícola
    • Menos de 10% de toda renda
    • 10-50% de toda renda
    • >50% de toda renda
    Nível relativo de riqueza
    • Muito pobre
    • Pobre
    • Média
    • Rico
    • Muito rico
    Nível de mecanização
    • Trabalho manual
    • Tração animal
    • Mecanizado/motorizado
    Sedentário ou nômade
    • Sedentário
    • Semi-nômade
    • Nômade
    Indivíduos ou grupos
    • Indivíduo/unidade familiar
    • Grupos/comunidade
    • Cooperativa
    • Empregado (empresa, governo)
    Gênero
    • Mulheres
    • Homens
    Idade
    • Crianças
    • Jovens
    • meia-idade
    • idosos
    Área utilizada por residência
    • < 0,5 ha
    • 0,5-1 ha
    • 1-2 ha
    • 2-5 ha
    • 5-15 ha
    • 15-50 ha
    • 50-100 ha
    • 100-500 ha
    • 500-1.000 ha
    • 1.000-10.000 ha
    • > 10.000 ha
    Escala
    • Pequena escala
    • Média escala
    • Grande escala
    Propriedade da terra
    • Estado
    • Empresa
    • Comunitário/rural
    • Grupo
    • Indivíduo, não intitulado
    • Indivíduo, intitulado
    Direitos do uso da terra
    • Acesso livre (não organizado)
    • Comunitário (organizado)
    • Arrendado
    • Indivíduo
    Direitos do uso da água
    • Acesso livre (não organizado)
    • Comunitário (organizado)
    • Arrendado
    • Indivíduo
    Acesso a serviços e infraestrutura
    Saúde

    Pobre
    Bom
    Educação

    Pobre
    Bom
    Assistência técnica

    Pobre
    Bom
    Emprego (p. ex. não agrícola)

    Pobre
    Bom
    Mercados

    Pobre
    Bom
    Energia

    Pobre
    Bom
    Vias e transporte

    Pobre
    Bom
    Água potável e saneamento

    Pobre
    Bom
    Serviços financeiros

    Pobre
    Bom
    Comentários

    The community lives closer to town therefore, enjoys much of services from the government services and facilities.

    Impactos

    Impactos socioeconômicos
    Gestão de terra
    Impedido
    Simplificado

    Quantidade anterior à GST: increase in soil erosion
    Quantidade posterior à GST: soil erosion minimised
    utilisation of protected and marginal land improved

    Impactos socioculturais
    Impactos ecológicos
    Perda de solo
    aumentado
    diminuído

    Quantidade anterior à GST: much soil loss
    Quantidade posterior à GST: controlled erosion
    sediment load reduced from the nearby water bodies

    Impactos fora do local
    Sedimentação a jusante
    aumentado
    diminuído

    Quantidade anterior à GST: more silt in downstream water bodies
    Quantidade posterior à GST: minimised silt downstream
    water pollution by particulate clastic material is minimised as structures are constructed

    Análise do custo-benefício

    Benefícios em relação aos custos de estabelecimento
    Retornos a curto prazo
    muito negativo
    muito positivo

    Retornos a longo prazo
    muito negativo
    muito positivo

    Benefícios em relação aos custos de manutenção
    Retornos a curto prazo
    muito negativo
    muito positivo

    Retornos a longo prazo
    muito negativo
    muito positivo

    The land users who own land found the technology very useful as much gully erosion occurs in crop land

    Mudança climática

    Mudança climática gradual
    Temperatura anual aumento

    não bem em absoluto
    muito bem
    Precipitação pluviométrica anual aumento

    não bem em absoluto
    muito bem
    Extremos (desastres) relacionados ao clima
    Tempestade de granizo local

    não bem em absoluto
    muito bem
    Seca

    não bem em absoluto
    muito bem
    Deslizamento de terra

    não bem em absoluto
    muito bem

    Adoção e adaptação

    Porcentagem de usuários de terras na área que adotaram a Tecnologia
    • casos isolados/experimental
    • 1-10%
    • 11-50%
    • > 50%
    De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram sem receber incentivos materiais?
    • 0-10%
    • 11-50%
    • 51-90%
    • 91-100%
    Número de residências e/ou área coberta
    20
    A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?
    • Sim
    • Não
    A quais condições de mudança?
    • Mudança climática/extremo
    • Mercados dinâmicos
    • Disponibilidade de mão-de-obra (p. ex. devido à migração)
    The design is affected mainly by rainfall intensity and frequency which are influenced by changes in climate

    Conclusões e experiências adquiridas

    Pontos fortes: visão do usuário de terra
    • It uses locally available material
    • It is easy to implement
    • Protects productive soil in major land uses
    Pontos fortes: a visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
    • provides support to other structural strength against further damage
    • Reduces the force of run-off
    • Prevents soil loss in productive land
    Pontos fracos/desvantagens/riscos: visão do usuário de terracomo superar
    • Labour intensive use of machinery is recommended
    • It requires basic skill to implement on-site demonstrations
    • If the locally available material is not enough to complete the construction work, then the structure cannot be implemented. other alternative locally available materials should be advocated for
    Pontos fracos/desvantagens/riscos: a visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitadacomo superar
    • Structures need to be matched to sites where they are corrected If a heavy structure will not be sustainable, suitable light structures should be recommended
    • If the design is not properly made, it may cause more harm than good on land Design must always succinct
    • It needs maintenance periodically This one is a must do activity

    Referências

    Compilador/a
    • Matoka Moshoeshoe
    Editores
    Revisor
    • Rima Mekdaschi Studer
    • William Critchley
    Data da documentação: 27 de Março de 2019
    Última atualização: 30 de Abril de 2020
    Pessoas capacitadas
    Descrição completa no banco de dados do WOCAT
    Dados GST vinculados
    A documentação foi facilitada por
    Instituição Projeto
    Referências-chave
    • N/A: N/A
    Links para informação relevante que está disponível online
    This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareaAlike 4.0 International