Vue de près du tuyau secondaire d'irrigation et du goutteur (trou de couleur bleue) (CSE-LADA (Dakar, Sénégal))

Micro-irrigation à basse pression (Senegal)

Toolou goutte à goutte

Descrição

Optimisation des ressources en eau et en temps dans la production maraîchère pour un meilleur rendement.

Dans le village de Gabar (département de Louga), un exploitant maraîcher a opté pour le système d’irrigation goutte à goutte ou micro-irrigation à basse pression. Sa décision, motivée par la pénibilité de l’exhaure et de l’arrosage manuels et par la cherté de l’eau, a été facilitée par le passage d’un projet qui cherchait à promouvoir l’utilisation d’un tel système. Le village de Gabar 1 est situé dans la zone écogéographique des Niayes, caractérisée par des conditions morphopédologiques et hydrogéologiques particulièrement favorables à aux activités horticoles. Toutefois, les années de sécheresse et la forte pression des exploitants ont entraîné le rabattement de la nappe et le tarissement de certains des puits à certaines périodes de l’année. Cette situation a été aggravée par par la construction du barrage de Diama et le déplacement de l’embouchure du fleuve Sénégal. Il s’y ajoute que l’efficience de l’utilisation de l’eau d’arrosage est très faible dans le système traditionnel de culture que pratiquait Codé Faye. Des quanti-tés d’eau dépassant largement les besoins des cultures étaient puisées et déversées, une bonne partie étant ensuite perdue par évapotranspiration.

But de la technologie: La micro irrigation à basse pression a permis à cet exploitant de réduire ses coûts de production, d’alléger ses travaux agricoles et de diversifier ses cultures avec un gain de productivité par rapport au système traditionnel. En effet, l’exploitant a désormais deux saisons de culture : de décembre à mars (saison froide) ils sèment la tomate, le choux, l’oignon variété espagnole ; d’avril à novembre (contre saison) c’est la carotte, le navet, le choux, l’aubergine et le piment. Codé Faye a aujourd’hui acquis un savoir faire reconnu qui lui vaut d’être sollicité comme formateur et comme personne ressource pour la mise en place de ce type de mesures dans d’autres endroits du pays. Il doit ce savoir-faire à l’encadrement qu’il a reçu d’un projet de la FAO, mais aussi d’autres projets/programmes qui se sont succédés dans la zone (Sen 22, Fonds Italie-CILSS, AQUADEV).

Activités d'établissement / maintenance et intrants: Le système d’arrosage est composé d’une motopompe et d’un canal principal qui alimente les tuyaux secondaires ; l’eau circule ensuite par gravité, puis sort par les goutteurs pour tomber juste au pied des plants à un rythme qui permet à ceux-ci d’en absorber le maximum.
L'installation du système coûte cher et les exploitants ne peuvent y faire face que grâce aux prêts consentis par les banques agricoles. Toutefois, les profits obtenus leur permettent de solder leurs créances et de dégager une marge bénéficiaire non négligeable. L’autre inconvénient de cette mesure réside dans les problèmes de recyclage des déchets plastiques constitués par les tuyaux usés.

Localização

Localização: Gabar, Louga, Senegal

Nº de sites de tecnologia analisados:

Geo-referência de locais selecionados
  • -16.388, 15.715

Difusão da tecnologia:

Em uma área permanentemente protegida?:

Data da implementação: menos de 10 anos atrás (recentemente)

Tipo de introdução
Système d'irrigation à basse pression (cuvette maraîchère dans les Niayes) (CSE-LADA (Dakar, Sénégal))

Classificação da Tecnologia

Objetivo principal
  • Melhora a produção
  • Reduz, previne, recupera a degradação do solo
  • Preserva ecossistema
  • Protege uma bacia/zonas a jusante – em combinação com outra tecnologia
  • Preservar/melhorar a biodiversidade
  • Reduzir riscos de desastre
  • Adaptar a mudanças climáticas/extremos e seus impactos
  • Atenuar a mudanças climáticas e seus impactos
  • Criar impacto econômico benéfico
  • Cria impacto social benéfico
Uso da terra

  • Terra de cultivo
    • Cultura anual: legumes - raízes (cenouras, cebolas, beterraba, outros)
    Número de estações de cultivo por ano: 2

Abastecimento de água
  • Precipitação natural
  • Misto de precipitação natural-irrigado
  • Irrigação completa

Objetivo relacionado à degradação da terra
  • Prevenir degradação do solo
  • Reduzir a degradação do solo
  • Recuperar/reabilitar solo severamente degradado
  • Adaptar à degradação do solo
  • Não aplicável
Degradação abordada
  • Degradação da água - Hg: mudança no lençol freático/aquífero
Grupo de GST
  • Gestão de irrigação (inclusive abastecimento de água, drenagem)
Medidas de GST
  • Medidas agronômicas

Desenho técnico

Especificações técnicas

Estabelecimento e manutenção: atividades, insumos e custos

Cálculo de insumos e custos
  • Os custos são calculados:
  • Moeda utilizada para o cálculo de custos: Francs CFA
  • Taxa de câmbio (para USD): 1 USD = 500.0 Francs CFA
  • Custo salarial médio da mão-de-obra contratada por dia: n.a
Fatores mais importantes que afetam os custos
L'installation du système
Atividades de implantação
  1. Acquisition du matériel (Periodicidade/frequência: None)
  2. Confection/Installation du périmètre (Periodicidade/frequência: None)
Estabelecer insumos e custos
Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade (Francs CFA) Custos totais por entrada (Francs CFA) % dos custos arcados pelos usuários da terra
Equipamento
Acquisition du matériel 1,0 3400,0 3400,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 3'400.0
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD 6.8
Atividades de manutenção
  1. Entretien du matériel (débouchage des goutteurs) (Periodicidade/frequência: None)
Insumos e custos de manutenção
Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade (Francs CFA) Custos totais por entrada (Francs CFA) % dos custos arcados pelos usuários da terra
Equipamento
Carburant litres/an 1095,0 1,4 1533,0 100,0
Hulie litres/an 1,0 6,0 6,0 100,0
Acide chlorydrique litres/an 2,0 10,0 20,0 100,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 1'559.0
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD 3.12

Ambiente natural

Média pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Zona agroclimática
  • úmido
  • Subúmido
  • Semiárido
  • Árido
Especificações sobre o clima
Classe de climat thermique: tropiques, avec forte influence maritime
Inclinação
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Altitude
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.
A tecnologia é aplicada em
  • Posições convexas
  • Posições côncavas
  • Não relevante
Profundidade do solo
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (superficial)
  • Grosso/fino (arenoso)
  • Médio (limoso, siltoso)
  • Fino/pesado (argila)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície)
  • Grosso/fino (arenoso)
  • Médio (limoso, siltoso)
  • Fino/pesado (argila)
Teor de matéria orgânica do solo superior
  • Alto (>3%)
  • Médio (1-3%)
  • Baixo (<1%)
Lençol freático
  • Na superfície
  • < 5 m
  • 5-50 m
  • > 50 m
Disponibilidade de água de superfície
  • Excesso
  • Bom
  • Médio
  • Precário/nenhum
Qualidade da água (não tratada)
  • Água potável boa
  • Água potável precária (tratamento necessário)
  • apenas para uso agrícola (irrigação)
  • Inutilizável
A qualidade da água refere-se a:
A salinidade é um problema?
  • Sim
  • Não

Ocorrência de enchentes
  • Sim
  • Não
Diversidade de espécies
  • Alto
  • Médio
  • Baixo
Diversidade de habitat
  • Alto
  • Médio
  • Baixo

Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Orientação de mercado
  • Subsistência (autoabastecimento)
  • misto (subsistência/comercial)
  • Comercial/mercado
Rendimento não agrícola
  • Menos de 10% de toda renda
  • 10-50% de toda renda
  • >50% de toda renda
Nível relativo de riqueza
  • Muito pobre
  • Pobre
  • Média
  • Rico
  • Muito rico
Nível de mecanização
  • Trabalho manual
  • Tração animal
  • Mecanizado/motorizado
Sedentário ou nômade
  • Sedentário
  • Semi-nômade
  • Nômade
Indivíduos ou grupos
  • Indivíduo/unidade familiar
  • Grupos/comunidade
  • Cooperativa
  • Empregado (empresa, governo)
Gênero
  • Mulheres
  • Homens
Idade
  • Crianças
  • Jovens
  • meia-idade
  • idosos
Área utilizada por residência
  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
Escala
  • Pequena escala
  • Média escala
  • Grande escala
Propriedade da terra
  • Estado
  • Empresa
  • Comunitário/rural
  • Grupo
  • Indivíduo, não intitulado
  • Indivíduo, intitulado
Direitos do uso da terra
  • Acesso livre (não organizado)
  • Comunitário (organizado)
  • Arrendado
  • Indivíduo
Direitos do uso da água
  • Acesso livre (não organizado)
  • Comunitário (organizado)
  • Arrendado
  • Indivíduo
Acesso a serviços e infraestrutura
Saúde

Pobre
Bom
Educação

Pobre
Bom
Assistência técnica

Pobre
Bom
Emprego (p. ex. não agrícola)

Pobre
Bom
Mercados

Pobre
Bom
Energia

Pobre
Bom
Vias e transporte

Pobre
Bom
Água potável e saneamento

Pobre
Bom
Serviços financeiros

Pobre
Bom

Impactos

Impactos socioeconômicos
Produção agrícola
diminuído
aumentado

Risco de falha de produção
aumentado
diminuído

Gestão de terra
Impedido
Simplificado

Demanda por água para irrigação
aumentado
diminuído

Despesas com insumos agrícolas
aumentado
diminuído

Rendimento agrícola
diminuído
aumentado

Carga de trabalho
aumentado
diminuído

Impactos socioculturais
Conhecimento de GST/ degradação da terra
Reduzido
Melhorado

Atenuação de conflitos
Agravado
Melhorado

Situação de grupos social e economicamente desfavorecidos (gênero, idade, status, etnia, etc)
Agravado
Melhorado

Amélioration des moyens de subsistance et du bien-être humain
en baisse
augmenté

Impactos ecológicos
Lençol freático/aquífero
reduzido
Recarga

Evaporação
aumentado
diminuído

Controle de praga/doença
diminuído
aumentado

Impactos fora do local

Análise do custo-benefício

Benefícios em relação aos custos de estabelecimento
Retornos a curto prazo
muito negativo
muito positivo

Retornos a longo prazo
muito negativo
muito positivo

Benefícios em relação aos custos de manutenção
Retornos a curto prazo
muito negativo
muito positivo

Retornos a longo prazo
muito negativo
muito positivo

Mudança climática

Mudança climática gradual
Temperatura anual aumento

não bem em absoluto
muito bem
Extremos (desastres) relacionados ao clima
Temporal local

não bem em absoluto
muito bem
Tempestade de vento local

não bem em absoluto
muito bem
Seca

não bem em absoluto
muito bem
Inundação geral (rio)

não bem em absoluto
muito bem
Outras consequências relacionadas ao clima
Período de crescimento reduzido

não bem em absoluto
muito bem

Adoção e adaptação

Porcentagem de usuários de terras na área que adotaram a Tecnologia
  • casos isolados/experimental
  • 1-10%
  • 11-50%
  • > 50%
De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram sem receber incentivos materiais?
  • 0-10%
  • 11-50%
  • 51-90%
  • 91-100%
Número de residências e/ou área coberta
100
A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?
  • Sim
  • Não
A quais condições de mudança?
  • Mudança climática/extremo
  • Mercados dinâmicos
  • Disponibilidade de mão-de-obra (p. ex. devido à migração)

Conclusões e experiências adquiridas

Pontos fortes: visão do usuário de terra
  • Optimisation de l'utilisation de l'eau

    Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Vulgarisation de la pratique
  • Réduction des charges de fonctionnement (moins de main d'œuvre)
  • Amélioration du bien être humain (allègement des travaux d'arrosage, amélioration de la santé)
Pontos fortes: a visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
Pontos fracos/desvantagens/riscos: visão do usuário de terracomo superar
  • Coûts de mise en place élevés
  • Coûts d'entretien
Pontos fracos/desvantagens/riscos: a visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitadacomo superar
  • Utilisation de matières non biodégradables

Referências

Compilador/a
  • Déthié Soumaré Ndiaye
Editores
Revisor
  • Fabian Ottiger
  • Alexandra Gavilano
Data da documentação: 14 de Abril de 2011
Última atualização: 18 de Junho de 2019
Pessoas capacitadas
Descrição completa no banco de dados do WOCAT
Dados GST vinculados
A documentação foi facilitada por
Instituição Projeto
This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareaAlike 4.0 International