UNCCD

Compostage en tas Le Compostage en tas [Burkina Faso]

Entidade relatora: Burkina Faso

Esclarecer se a tecnologia descrita no modelo, ou uma parte dela, está coberta por direitos de propriedade: Não

Completude: 80%

Informações gerais

Informações gerais

Título de melhores práticas:

Compostage en tas
Le Compostage en tas

País:

Burkina Faso

Entidade relatora:

Burkina Faso

Direitos de propriedade

Esclarecer se a tecnologia descrita no modelo, ou uma parte dela, está coberta por direitos de propriedade:

Não

Especificações

Seção 1. Contexto das melhores práticas: condições de enquadramento (ambiente natural e humano)

Breve descrição da melhor prática

Le compostage en tas est une technique de fabrication de la matière organique avec retournement périodique sans creusage de fosse. Il consiste en l’édification d’un tas de couches successives de matières végétales de déjections animales au-dessus du sol).
Caractéristiques physiques finales
longueur x largeur x hauteur = 3m x 1,5m x 1,5m
Capacité de compost produit
Elle est fonction de la nature du substrat (paille de sorgho ou de maïs)
0,5 à 0,7 tonne de compost.
Etape 1 : Préparation du terrain et des matériaux
- Choisir un endroit ombragé proche d’une source d’eau pour éviter le dessèchement rapide du tas et pouvoir satisfaire les besoins d’arrosage d’eau.
- Nettoyer l’aire de compostage, disposer 4 piquets pour délimiter l’aire de confection et creuser légèrement à 15cm la partie pour faire un point d’ancrage du tas.
- Rassembler les matériaux biodégradables (la paille de sorgho, de maïs, de riz, tiges de cotonnier, de sésame etc..)
Matériaux
- Disposer 1 à 2 charretées de fumier
- Disposer de 80 kg de Burkina phosphate (BP) et/ou la cendre
- Disposer 1,5 à 2 tonne de paille coupée (5 à 15cm), pour la paille de riz riche en lignine tremper préalablement dans l’eau 20 à 45 minutes pour faciliter la coupe
- Prévoir 0,5 à 1 fût d’eau de 100L par couche
Etape 2 : Montage des couches
        Composition Epaisseur Précaution
Couche I Paille brute    10-20cm        Humidifier
              (non coupée)
Couche II Paille brute    20-25cm        Bien tasser, arroser
               (coupée)
Couche III fumier        10-15cm        Recouvrir le tas,
                                               humidifier légèrement
Couche IV BP +/ou cendre 2-5cm        Recouvrir le tas
Répéter les opérations des couches II, III et IV neuf (09) fois pour obtenir 1 tonne de substrat de départ à composter ; cela correspondant à une hauteur de 1,5m.
Couche V Terre humifère 2-3cm        Recouvrir le tas
Le poids de substrats pour chaque couche
- Paille 85kg
- Fumier 15kg
- Burkina phosphate 8kg
- Cendre 8kg
Etape 3 : Retournements
Retourner tous les 15 jours pendant 2 mois puis tous les mois jusqu’à maturation. Cette opération permet de mélanger intimement les substrats et de vérifier l’aération et l’humidité.
Maturité
Le compost est mûr (C/N‹20) entre 2,5 à 6 mois après la mise en place. Paille méconnaissable. Couleur du tas brun foncée à noire.
Sécher le compost au soleil pendant 2 à 4 jours les mettre dans les sacs et conserver dans des endroits ombragés

Localização

Sur tout le territoire national (Tout type de sol)

Breve descrição do ambiente natural dentro do local especificado.

Tout type de sol
Climat soudanien et sahélien
Topographie variable

Condições socioeconômicas prevalecentes das pessoas que vivem no local e/ou nas proximidades

Cohabitation du droit coutumier d’utilisation des terres avec le droit moderne
343 USD/an
- Agriculture
- Elevage
- Maraîchage
- Commerce
- Artisanat

Com base em quais critérios e/ou indicadores (não relacionados com a Estratégia) a prática proposta e a tecnologia correspondente foram considerados como "melhores"?

Les critères sont:
- amélioration de l'hygiène, réduction de la transmission des maladies
- réduction du pouvoir germinatif des mauvaises herbes
- conservation et amélioration de la valeur fertilisante
- activation de la vie du sol.
- meilleure valorisation du capital fertilisant des engrais de ferme
- économiquement intéressant,
- augmentation du taux d'humus des terres renforce le stock d’humus dans le sol et améliore sa fertilité. De plus, vous ferez également des économies en évitant vos achats d’engrais.
- meilleure disponibilité du phosphore, du potassium et du magnésium.
Le compostage en tas ne demande presque aucun entretien car la nature s'occupe de tout.

Seção 2. Problemas abordados (causas diretas e indiretas) e objetivos das melhores práticas

Principais problemas abordados pelas melhores práticas

- Erosion hydrique,
- Erosion éolienne,
- Dégradation chimique et physique|

Esboçar problemas específicos de degradação do solo abordados pelas melhores práticas

Réduction de l'érosion hydrique d'un sol couvert de composts par le ralentissement de la vitesse de l'eau par rapport à un sol non couvert. Le compost en supprimant l’impact de la pluie par sa couverture empêche la dégradation de l’état structural de la surface du sol. Sur les parcelles où le sol est recouvert de compost le ruissellement est fortement diminué.
Forte réduction de l’érosion hydrique, avec rétention en eau, protection des particules minérales en surface, et augmentation de la porosité et |

Especificar os objetivos das melhores práticas

Le compost améliore les propriétés physiques des sols en favorisant la formation d’agrégats, ce qui améliore la structure, diminue les risques de compaction et réduit
l’érosion éolienne et hydrique. Il augmente également la capacité de rétention en eau des sols, ce qui permet une meilleure résistance des sols à la sécheresse et optimise la
porosité, les échanges gazeux, le drainage, l’aération et le réchauffement des sols. |Le compost améliore également les propriétés mécaniques du sol, soit sa plasticité, son adhésivité, le gonflement et le retrait des argiles ainsi que sa densité apparente.
les composts favorisent le développement et l’établissement d’une meilleure stabilité structurale.

Seção 3. Atividades

Breve descrição das principais atividades, por objetivo

Une première phase correspond à la réception avec stockage des déchets verts sur une courte durée. Elle est suivie d'une phase de préparation des produits qui permettent d'obtenir une composition optimale pour les transformations biologiques. La préparation consiste à un tri manuel ou mécanique et a pour objectif d'obtenir une humidité et une porosité optimales (broyage, mélanges, etc....)|
La deuxième étape est celle de la fermentation aérée, ayant pour objectif la stabilisation, l'hygiénisation et le séchage. La fermentation se réalise se réalise grâce aux microorganismes. Lors de la fermentation, le tas de compost nécessite une aération qui se fait avec retournement de façon régulière pour assurer l'aération de la matière nécessaire entre autre pour la respiration des microorganismes|
La troisième étape est celle du criblage qui a pour objectif de permettre d'atteindre la granulométrie souhaitée en fonction de l'utilisation prévue du compost, d'affiner le produit final et d'en recycler une partie.|
La quatrième étape est celle de la maturation et du stockage, ayant pour objectif de conférer au produit une qualité agronomique.Après la phase de fermentation, succède une phase de maturation La maturation est une donnée primordiale pour optimiser l'utilisation des composts. Elle est synonyme de stabilité biologiqueet signifie que le compost ne présente plus aucun risque pour la culture.   

Breve descrição e especificações técnicas da tecnologia

Les techniques de compostage
Le compostage est un processus en deux phases. Sous l'action de microorganismes, la matière organique "fraîche" (déchets organiques entrant dans le processus) est dégradée en éléments simples.
Dans un deuxième temps, les microorganismes réorganisent ces éléments en une matière organique stable : le compost.
On peut distinguer plusieurs étapes :
- une première phase correspond à la réception avec un stockage sur une courte durée des matières premières.
- Une deuxième phase de préparation des produits ou de prétraitement, permet d'obtenir une composition optimale pour les transformations biologiques. Alors, le compostage démarre à proprement parler avec une phase de fermentation caractérisée par une augmentation de température et au cours de laquelle la matière organique est dégradée et recombinée. A cette phase de fermentation, succède une phase de maturation qui peut être précédée ou non d'un criblage (post traitement) permettant d'atteindre la granulométrie souhaitée en fonction de l'utilisation prévue du compost. Les facteurs de variation de ces différentes étapes sont présentés dans le schéma ci-dessous:
Réception _ Pré traitement_ Fermentation _ Post traitement _ Maturation/Stockage|

Seção 4. Instituições/atores envolvidos (colaboração, participação, papel das partes interessadas)

Nome e endereço da instituição que desenvolve a tecnologia

INERA|04 BP 8645, Ouagadougou 04 Tél : (226) 50 34 02 70 / 34 71 12
Fax : (226) 50 34 02 71 E-mail : inera.direction@fasonet.bf
Site Web: http://www.inera.bf
|Centre Ecologique Albert Schweitzer (CEAS) du Burkina|01 BP 3306 Ouagadougou 01. Tél : 50-34-30-08 e-mail : ceasburkina@fasonet.bf |CILSS|BP 7049 Ouagadougou 03, Tél (+226) 50 37 41 25/26 - Fax (+226) 50 37 41 32 - E-mail : cilss.se@cilss.bf |UICN Burkina|01 BP 3133 Ouagadougou 01, Tél : +226 50 31 31 54,. Fax : +226 50 30 75 61 Burkina Faso- email : uicnbf@iucn.org

A tecnologia foi desenvolvida em parceria?

Sim

Liste os parceiros:

- INERA
- CEAS
- CILSS
- UICN
- Associations des producteurs de céréales

Especificar a estrutura dentro da qual a tecnologia foi promovida

  • Iniciativa local
  • Iniciativa nacional - liderada pelo governo
  • Iniciativa nacional - não governamental

A participação das partes interessadas locais, incluindo as OSCs, foi fomentada no desenvolvimento da tecnologia?

Sim

Lista das partes interessadas locais envolvidas:

- INERA
- CEAS Burkina
- UICN Burkina
- CILSS

Para os participantes listados acima, especifique seu papel no projeto, início, uso e manutenção da tecnologia, se houver.

- Conception de la méthode de compostage en tas;
- Formation des techniciens et agriculteurs en technique de compostage en tas ;
- Vulgarisation de la technique de compostage en tas

A população que vive no local e/ou nas proximidades estava envolvida no desenvolvimento da tecnologia?

Sim

Por meio de quê?
  • Consulta
  • Abordagens participativas

Análise

Seção 5. Contribuição para o impacto

Descreva os impactos no local (os dois principais impactos por categoria)

La fabrication et la vente de composts font partie des activités économiques en plein essor et sont sources
d’emploi.
Avec le compost, le rendement du producteur augmente, de même que ses revenus.|
Améliorations d’ordre biologique: Le compost stimule l’activité biologique des sols,accroît la biodiversité du sol, contribuant à des phénomènes tels que la phytoprotection des plantes contre certaines infections et les mauvaises herbes.
L’incorporation des composts (25 à27 cm) assurerait une meilleure productivité
Le compost par l'amélioration générale des conditions physiques, chimiques et biologiques des sols favorise l'augmentation des rendements des cultures agronomique à utiliser le compost|
Le compost stimule la microfaune diversifiées composées de bactéries, de champignons et d’actinomycètes. Au niveau des bénéfices environnementaux, notons la diminution des volumes de résidus organiques à éliminer. |

Descreva os dois principais impactos fora do local (isto é, não ocorrendo no local, mas nas áreas circunvizinhas)

L'utilisation du compost dans les chammps permet d'aumenter de la capacité de rétention de l'eau du sol, ce qui augmente également le volume d'eau des nappes phréatiques environnantes|
L'utilisation du compost améliore la biomasse végétale des champs, qui a un effet positif sur l'augmentation de la microfaune notamment des insectes pollinisateurs  |

Impacto sobre a biodiversidade e a mudança climática

Explique as razões:

La fabrication du compost contribue à la protection du climat en réduisant les gaz à effet de serre. En réduisant les quantités de matières résiduelles enfouies, le traitement par compostage évite l'émission de méthane, un puissant gaz à effet de serre. Le traitement par digestion anaérobie permet de réduire davantage les GES en produisant de l'énergie en plus de produire du compost.
Le compostage doit considéré pour l'ensemble de la filière de valorisation, la réduction possible des GES (collecte, transport, traitement et valorisation des matières organiques).
Le compostage contribue à la conservation des ressources, au maintien de la biodiversité et à la protection des habitats naturels par l'utilisation de composts dans les champs.
L'amélioration de la vie microbienne et du contrôle biologique naturel sont aussi assurés grâce au compost sur les sols.

Foi realizada uma análise de custo-benefício?

Foi realizada uma análise de custo-benefício?

Sim

Seção 6. Adoção e reprodutibilidade

A tecnologia foi disseminada/introduzida para outros locais?

A tecnologia foi disseminada/introduzida para outros locais?

Sim

Onde?

Territoire national

Foram fornecidos incentivos para facilitar a adoção da tecnologia?

Foram fornecidos incentivos para facilitar a adoção da tecnologia?

Sim

Especifique que tipo de incentivos:
  • Incentivos políticos ou regulamentares (por exemplo, relacionados às exigências e regulamentações do mercado, importação/exportação, investimento estrangeiro, apoio à pesquisa e desenvolvimento, etc.)
  • Incentivos financeiros (por exemplo, taxas preferenciais, auxílios estatais, subsídios, subvenções em dinheiro, garantias de empréstimos, etc.)

Você pode identificar as três principais condições que levaram ao sucesso das melhores práticas/tecnologias apresentadas?

L'application du compost favoriserait l’amélioration
de la structure des sols et réduirait les phénomènes de lessivage et d’érosion.
Organisations des agriculteurs bien structurées, liées au contexte local et transposable avec un certain degré d’adaptation|
L'utilisation du  compost améliore la productivité des champs.

Replicabilidade

Na sua opinião, a melhor prática/tecnologia que você propôs pode ser replicada, embora com algum nível de adaptação, em outro lugar?

Sim

Em que nível?
  • Local
  • Sub-nacional
  • Nacional
  • Sub-regional
  • Regional
  • Internacional

Seção 7. Lições aprendidas

Relacionado a recursos humanos

- Conditions de travail insalubre du personnel: il ya lieu de protéger la santé et la sécurité des travailleurs;
- Absence d'organisation des acteurs de la filière

Relacionado a aspectos técnicos

La simplicité d'opération et d'entretien au cours de la fabrication du compost

Módulos