Abordagens

Terrace [China]

approaches_2394 - China

Completude: 83%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da abordagem

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
Especialista em GST:
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/avaliação da Abordagem (se relevante)
Department of Resources and Environmental Science, Beijing Normal University (Department of Resources and Environmental Science, Beijing Normal University) - China

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:

Sim

2. Descrição da abordagem de GST

2.1 Descrição curta da abordagem

Terraces are built on a slope land which as a raised bank made up of earth or stone with vertical or sloping sides and an approximately flat top to control soil erosion and preserve and enhance soil fertility.

2.2 Descrição detalhada da abordagem

Descrição detalhada da abordagem:

Aims / objectives: A terrace has a raised bank made up of earth or stone with vertical or sloping sides and a flat top. It can reduce slope angle and length, wrap runoff, increase infiltration and reduce soil loss. Crops can grow well because water increases in the soil. The ground cover is improved. Terraces can be constructed by manual labor or machine. Firstly, surveying the slope hills and determining width of terraces according to the slope angle and soil texture. Secondly, leveling up the slope and constructing the banks. Thirdly, maintaining. The terraces are implemented together by state, local A terrace has a raised bank of earth or stone with vertical or sloping sides and a approximately flat top. It can reduce slope angle and length, retain runoff, increase infiltration and reduce the soil loss. Crops can grow well because water increases in soils. Meanwhile, ground cover is improved. Terrace can be constructed by manual labor or machine. Firstly, determining the width of the field according to the slope angle and soil texture. Secondly, putting the topsoil aside. Thirdly, leveling up the slope and constructing banks. At last, putting the topsoil to the top of the flat surface.

2.3 Fotos da abordagem

2.5 País/região/locais onde a abordagem foi aplicada

País:

China

Região/Estado/Província:

Shaanxi, Shanxi, Gansu, Henan, Inner Mongolia

2.6 Datas de início e término da abordagem

Indique o ano de início:

1950

2.7 Tipo de abordagem

  • Tradicional/Indígena

2.8 Principais metas/objetivos da abordagem

The Approach focused mainly on SLM with other activities (Increasing crop yield.)

The main objectives of the approach were conserving soil and water on slope land and enhancing soil fertility.

The SLM Approach addressed the following problems: Soil loss and land degradation, lack of fund and technology.

2.9 Condição que propiciam ou inibem a implementação de tecnologia/tecnologias aplicada(s) segundo a abordagem

Disponibilidade/acesso a recursos e serviços financeiros
  • Inibitivo

No enough money

Treatment through the SLM Approach: The national government partly fund, individual partly invests, local government partly invests.

Quadro jurídico (posse de terra, direitos de uso da terra e da água)
  • Inibitivo

The existing land ownership, land use rights / water rights hindered a little the approach implementation The ownership of the land resources belongs to state and communities, land users can only lease the land for a period of time, they worry about their land would be transferred to others.

Conhecimento sobre GST, acesso a suporte técnico
  • Inibitivo

Poor knowledge for how to reduce the soil loss

Treatment through the SLM Approach: Ehancing SWC specialists guidance

Outro
  • Inibitivo

Peasant worry about that they can not own the use right.

Treatment through the SLM Approach: The national government advocates whose who invest labors who get the benefits.

3. Participação e papel das partes interessadas envolvidas

3.1 Partes interessadas envolvidas na abordagem e seus papéis

  • Usuários de terra/comunidades locais

Working land users were mainly men (Men are the main force for field work.)

Existing groups of land users

Experienced peasant may be involved in introducing the local situations.

Men know much more technical knowledge and skills than women.

If a terrace is constructed by machine, men and women are not different. If a terrace is constructed by manual labor, men can do more work.

  • Especialistas em GST/ consultor agrícola
  • Governo nacional (planejadores, responsáveis pelas decisões)
3.2 Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais nas diferentes fases da abordagem
Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais Especifique quem estava envolvido e descreva as atividades
Iniciação/motivação Nenhum rapid/participatory rural appraisal; The approach is a traditional way to harvest water and wrap soils, SWC applied land users easy to understand and accept it if some subsidy being obtained.
Planejamento Passivo interviews/questionnaires; Being involved in the planning.
Implementação Automobilização responsibility for minor steps; Being involved in the planning.
Monitoramento/avaliação Passivo reporting; No participating.
Research Nenhum

3.4 Decisão sobre a seleção de tecnologia/tecnologias de GST

Especifique quem decidiu sobre a seleção de tecnologia/tecnologias a serem implementadas:
  • Principalmente especialistas em GST, após consulta com usuários da terra
Explique:

consultative.

Decisions on the method of implementing the SLM Technology were made by by politicians / leaders. Generally, land users request. A proposal is prepared by SWC specialists or local government and submitted to leaders for being examined and approved.

4. Suporte técnico, reforço das capacidades e gestão do conhecimento

4.1 Reforço das capacidades/ formação

Foi oferecida formação aos usuários da terra/outras partes interessadas?

Sim

Especifique quem foi capacitado:
  • Usuários de terra
  • extensionists/trainers, politicians/decision makers
Tipo de formação:
  • Agricultor para agricultor
  • Áreas de demonstração
  • Cursos
Assuntos abordados:

Teaching them how to design and build terraces on a slope land etc.

4.2 Serviço de consultoria

Os usuários de terra têm acesso a um serviço de consultoria?

Sim

Especifique se foi oferecido serviço de consultoria:
  • nas áreas dos usuários da terra
Descreva/comentários:

Local government and SWC division.; Key elements: Demonstration, Visiting, Visiting; 1) Advisory service was carried out through: government's existing extension system 2) Advisory service was carried out through: government's existing extension system; Extension staff: mainly government employees 3) Target groups for extension: land users; Activities: Explain and demonstrate

Advisory service is quite adequate to ensure the continuation of land conservation activities; At each government level, there is a SWC division which is in charge of SWC activities including extension.

4.3 Fortalecimento da instituição (desenvolvimento organizacional)

As instituições foram fortalecidas ou estabelecidas através da abordagem?
  • Sim, moderadamente
Especifique a que nível (níveis) as instituições foram fortalecidas ou estabelecidas:
  • Local
Especifique o tipo de apoio:
  • Financeiro

4.4 Monitoramento e avaliação

Monitoramento e avaliação são partes da abordagem?

Sim

Comentários:

bio-physical aspects were regular monitored by 0 through measurements; indicators: None

technical aspects were regular monitored by 0 through measurements; indicators: None

socio-cultural aspects were ad hoc monitored by 0 through observations; indicators: None

economic / production aspects were regular monitored by 0 through measurements; indicators: None

area treated aspects were regular monitored by 0 through measurements; indicators: None

no. of land users involved aspects were ad hoc monitored by 0 through measurements; indicators: None

management of Approach aspects were ad hoc monitored by 0 through observations; indicators: None

There were few changes in the Approach as a result of monitoring and evaluation: None

4.5 Pesquisa

A pesquisa foi parte da abordagem?

Sim

Especifique os tópicos:
  • Economia/Marketing
  • Ecologia
  • Tecnologia
Dê mais detalhes e indique quem realizou a pesquisa:

Research was carried out both on station and on-farm

5. Financiamento e apoio material externo

5.1 Orçamento anual para o componente de GST da abordagem

Comentários (p. ex. principais fontes de recursos/principais doadores):

Approach costs were met by the following donors: government (national - fund): 100.0%

5.2 Apoio financeiro/material concedido aos usuários da terra

Os usuários da terra receberam apoio financeiro/material para a implementação de tecnologia/tecnologias?

Sim

5.3 Subsídios para entradas específicas (incluindo mão-de-obra)

  • Equipamento
Especifique quais entradas foram subsidiadas Em que medida Especifique os subsídios
Maquinário Totalmente financiado
Ferramentas Totalmente financiado hand tools
  • Agrícola
Especifique quais entradas foram subsidiadas Em que medida Especifique os subsídios
Sementes Totalmente financiado
Fertilizantes Totalmente financiado
seedlings and biocides Totalmente financiado
  • Infraestrutura
Especifique quais entradas foram subsidiadas Em que medida Especifique os subsídios
community infrastructure Totalmente financiado
Se a mão-de-obra pelos usuários da terra foi uma entrada substancial, isso foi:
  • Pago em dinheiro
Comentários:

do some work during the construction of the terrace

Labour was also rewarded with other material support

5.4 Crédito

Foi concedido crédito segundo a abordagem para atividades de GST?

Sim

Especifique as condições (taxa de juros, reembolso, etc):

Interest rate charged: 0.5%

Interest was lower than market rate.

6. Análise de impactos e declarações finais

6.1 Impactos da abordagem

A abordagem auxiliou os usuários da terra a implementar e manter as tecnologias de GST?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Subsoiling and applying more manure and compost.

A abordagem melhorou as questões de posse de terra/diretos do usuário que inibiam a implementação das tecnologias de GST?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Persuading them to accept The problem is likely to be overcome in the near future. The relationship between land ownership and use rights can be properly dealt with by government and managers.

Did other land users / projects adopt the Approach?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

According to the local situation, pits and check dam etc. also adopted in the approach.

6.3 Atividades de sustentabilidade de abordagem

Os usuários da terra podem manter o que foi implementado através da abordagem (sem apoio externo)?
  • Não
Caso negativo ou incerto, especifique e comente:

no enough money and knowledge

6.4 Pontos fortes/vantagens da abordagem

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
increase in production
Easier to till
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
Reduction of the slope angle (How to sustain/ enhance this strength: Raising terrace bank.)
reduction of the slope length (How to sustain/ enhance this strength: Protecting terrace banks by planting trees or others.)
Harvest of the runoff and increase in infiltration (How to sustain/ enhance this strength: Protecting the banks)
increase in soil fertility and organic matter (How to sustain/ enhance this strength: Applying manure and fertilizer)
improvement of ground cover (How to sustain/ enhance this strength: no till with mulching.)

6.5 Pontos fracos, desvantagens da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
Cost much.
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
Decrease in production in the first1-2 year(s) Fertilizering plenty of manure.
The ridge of the terrace is possible to be destroyed by storms and rats Repairing and maintaining in time.

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • entrevistas com usuários de terras

7.2 Referências às publicações disponíveis

Título, autor, ano, ISBN:

Suide Water and Soil Conservation examination station of Yellow River Water Resources Committee

Disponível de onde? Custos?

Corpus of Test Research of Water and Soil Conservation (the second volume), 1981 ,p130~185

Título, autor, ano, ISBN:

Water and Soil Conservation Department of Yellow River Water Resources Committee of Ministry of Water Resources and Electric Power.

Disponível de onde? Custos?

Corpus of economic benefits of water and soil measures, 1987, p77~102, 510~514

Título, autor, ano, ISBN:

ongyinglin,Changpiguang ,Wangzhihua. Discussion on the several questions on increasing production of the terrace with two banks.

Disponível de onde? Custos?

Soil and Water Conservation Science and Technology in Shanxi, 1990, No.1, p36~37.

Título, autor, ano, ISBN:

Jiangdingsheng. Discussion on section design of the terrace on the Loess Plateau.

Disponível de onde? Custos?

ACTA CONSERVATIONIS SOLI ET AQUAE SINICA, 1987,Vol.1,No.2, p28~35

Título, autor, ano, ISBN:

Liangqichun, Changfushuang , Liming. A study on drawing up budgetary estimate quota of terraced field.

Disponível de onde? Custos?

Bulletin of Soil and Water Conservation, 2001,Vol.21,No.5, p41~44

Título, autor, ano, ISBN:

Liumingquan, Zhangaiqin, Liyouhua. Pattern engineering of reconstruction the slope cropland.

Disponível de onde? Custos?

Soil and Water Conservation Science and Technology in Shanxi, 1992,No.3, p18~21.

Título, autor, ano, ISBN:

Lixuelian,Qiaojiping. Synthetic technology of fertilizing and improving production on the new terrace.

Disponível de onde? Custos?

Soil and Water Conservation Science and Technology in Shanxi, 1998,No.3,p13~14.

Título, autor, ano, ISBN:

Terraces in China.

Disponível de onde? Custos?

Ministry of Water Resources of China.The press of Jilin science technology , 1989

Módulos