Approaches

Pratique individuelle de Rotation culturale (céréales/légumineuses alimentaires ou fourragères) soutenue par le Centre de Travaux Agricole [Morocco]

approaches_2633 - Morocco

Completeness: 89%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da abordagem.

Pessoa(s)-chave

land user:
SLM specialist:
land user:

Benbarek Benbarek

Exploitant

Douar Chiakh, Sidi Azouz, Commune des Shoul

Morocco

Name of the institution(s) which facilitated the documentation/ evaluation of the Approach (if relevant)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Switzerland
Name of the institution(s) which facilitated the documentation/ evaluation of the Approach (if relevant)
University Ibn Tofail (University Ibn Tofail) - Morocco

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

The compiler and key resource person(s) accept the conditions regarding the use of data documented through WOCAT:

Sim

1.4 Referência ao(s) questionário(s) sobre tecnologias da gestão sustentável da terra

2. Descrição da abordagem de gestão sustentável da terra

2.1 Descrição curta da abordagem

Cultures céréalières traditionnelles en rotation avec les légumineuses alimentaires ou fourragères, selon un assolement biennal décidé de manière individuelle dans le cadre des exploitations familiales.

2.2 Descrição detalhada da abordagem

Descrição detalhada da abordagem:

Buts / objectifs: 1 maintien et amélioration de la fertilité et de la productivité des terres par une augmentation des teneurs en matière organique et des reliquats azotés qui sont valorisés par la culture suivante. 2- amélioration de la production fourragère. 3- amélioration de la couverture du sol, 4- préservant les terres contre l'érosion hydrique, 5- intensification du système de cultures annuelles, 6- amélioration de l'équilibre nutritionnel (autoconsommation des légumineuses)

Méthodes: la technologie est pratiquée à l'échelle de l'exploitation. L'agriculteur fait tourner les cultures dans les différentes parcelles selon une rotation biennale et / ou triennale intégrant des légumineuses alimentaires ou fourragères. Il utilise des moyens aratoires traditionnels et fait appel à une main d'œuvre familiale

Etapes de mise en œuvre: 1-affectation des terrains en prenant en compte le précédent culturel, la pente, le type de sol et la position de la parcelle. 2- les travaux de préparation du sol se font par traction mécanique, alors que les travaux, les semis, le désherbage, le binage se font par la mobilisation de l'énergie animale et humaine)

Rôle des parties prenantes: 1- les travaux de labours sont généralement faits par le tenant du tracteur, quand le labour est fait par une traction animale, le travail familial est privilégié ; 2- l’ensemencement est pratiqué par les membres de la famille les hommes en particulier; 3- le désherbage par les femmes; 4- la récolte n'est pas mécanisée dans le cas des légumineuses alimentaires et fourragères

2.3 Fotos da abordagem

2.5 País/região/locais onde a abordagem foi aplicada

Country:

Morocco

Region/ State/ Province:

Préfecture de Salé/Rabat Salé Zemmour Zaer

Further specification of location:

Sehoul

Comments:

Cette superficie moyenne change d’une année à l’autre en fonction des précipitations

2.6 Datas de início e término da abordagem

Indique o ano de início:

1910

2.7 Tipo de abordagem

  • introduit par les colons fran

2.8 Principais metas/objetivos da abordagem

L'approche s'est concentrée principalement sur d'autres activités que GDT (productivités, risques de mauvaises récoltes, aléas climatique)

1- meilleure valorisation de la terre 2- améliorations de la production de quatre degrés. 3- prserver les terres contre lérosion hydrique 5- intensification du système de cultures annuelles, 6- amlioration de l'quilibre nutritionnel (autoconsommation des legumines alimentaires)

L'approche GDT a abordé les problèmes suivants: Baisse de la production agro pastorale, manque de financement pour investir, la pauvreté.

2.9 Condição que propiciam ou inibem a implementação de tecnologia/tecnologias aplicada(s) segundo a abordagem

Normas e valores sociais/culturais/religiosos
  • Inibitivo

Les habitants de la commune de Sehoul pratiquaient par tradition un élevage extensif associé à la monoculture céréalière.

Traitement par l'approche GDT: Intensification du système de culture par adoption de la rotation de plusieurs cultures annuelles (céréales et légumineuses ) en maintenant l'activité pastorale. Le besoin en denrées alimentaires diversifiées a poussé les agriculteurs a accepter le change

Disponibilidade/acesso a recursos e serviços financeiros
  • Inibitivo

La pauvreté des agriculteurs ne les aidaient pas à pratiquer la technologie de CES

Traitement par l'approche GDT: La diversification des revenus (travail en ville), émigration, pluriactivité

Quadro institucional
  • Inibitivo

Absence d'un cadre institutionnel d'intégration et d'organisation des exploitants

Traitement par l'approche GDT: Promouvoir les groupements des producteurs et les coopératives

Quadro jurídico (posse de terra, direitos de uso da terra e da água)
  • Propício

L’approche utilisée est adaptée au contexte socio-culturel de la région où la terre est presque totalement propriété privée

Conhecimento sobre gestão sustentável da terra, acesso a suporte técnico
  • Inibitivo

Les habitants de Sehoul sont des pasteurs à l’origine et leur connaissances techniques en matière de travail agricole étaient limitées. La monoculture à base d’orge était de mise alors que les terres dégradées sont abandonnées au lieu d'être restaurées

Traitement par l'approche GDT: Des initiatives menées par les services de l'agriculture ont permis la mise en place de certaines techniques avec l'intention explicite de lutte contre la dégradation des terres: seuils en gabions, plantations d'olivier, stimulation de l'intensification

3. Participação e papel das partes interessadas envolvidas

3.1 Partes interessadas envolvidas na abordagem e seus papéis

  • Usuários de terra/comunidades locais

Il y'a une division du travail au sein des exploitations qui assigne aux femmes certaines taches spécifiques dans la conduite des cultures, notamment le désherbage, la récolte et le transport

La femme s'occupe aussi du foyer

  • Governo nacional (planejadores, responsáveis pelas decisões)

Leur rôle se limite à la reconforation des initiatives individuelles et l'encouragement

3.2 Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais nas diferentes fases da abordagem
Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais Especifique quem estava envolvido e descreva as atividades
Iniciação/motivação Automobilização Dans le but d’améliorer leur niveau de vie
Planejamento Automobilização Par le chef de l’exploitation en général
Implementação Automobilização Les membres de la famille se partagent les tâches
Monitoramento/avaliação Nenhum
Research Nenhum

3.3 Fluxograma (se disponível)

Descrição:

L'exploitation est gérée par le chef du ménnage, tous les membres de la famille prennes part aux travaux agricoles, Le centre des travaux agricole apporte conseils

Autor:

(Salé/PROV: Sehoul/Salé)

3.4 Decisão sobre a seleção de tecnologia/tecnologias

Especifique quem decidiu sobre a seleção de tecnologia/tecnologias a serem implementadas:
  • Somente usuários da terra (iniciativa própria)
Explique:

La technologie a été adoptée par des initiatives individuelles mais la vulgarisation pratiquée par le Centre de Travaux Agricoles a réconforté ces initiatives.

Des décisions sur la méthode de mise en œuvre de la technologie GDT ont été faites seulement par les exploitants agricoles (auto-initiative / par la base)

4. Suporte técnico, reforço das capacidades e gestão do conhecimento

4.1 Reforço das capacidades/formação

Foi oferecida formação aos usuários da terra/outras partes interessadas?

Sim

Tipo de formação:
  • Em exercício
  • Agricultor para agricultor
  • Reuniões públicas
Assuntos abordados:

Le Centre des travaux dispense des formations pour les agriculteurs dans le cadre de la vulgarisation agricole.

4.2 Serviço de consultoria

Os usuários de terra têm acesso a um serviço de consultoria?

Sim

Especifique se foi oferecido serviço de consultoria:
  • nas áreas dos usuários da terra
Descreva/comentários:

Eléments clés: 1. Le conseil agricole, 2. L'assistance technique

Le service consultatif est très utile pour assurer la poursuite des activités de conservation des terres; Le CT comporte des ingénieurs et des agents bien formés en matière de vulgarisation

4.3 Fortalecimento da instituição (desenvolvimento organizacional)

As instituições foram fortalecidas ou estabelecidas através da abordagem?
  • Não

4.4 Monitoramento e avaliação

Monitoramento e avaliação são partes da abordagem?

Sim

Comments:

Les aspects bio-physiques ont été Aucun contrôlé par 0 par des observations
Les aspects techniques n'ont pas été surveillés par 0 par des observations
Les aspects économiques / de production n'ont été surveillés par 0 par des observations

4.5 Pesquisa

A pesquisa foi parte da abordagem?

Não

5. Financiamento e apoio material externo

5.1 Orçamento anual para o componente de gestão sustentável da terra da abordagem

Comentários (p. ex. principais fontes de recursos/principais doadores):

Les coûts d'approche ont été atteints par les donateurs suivants: communauté locale / exploitants agricoles: 100.0%

5.3 Subsídios para entradas específicas (incluindo mão-de-obra)

Se a mão-de-obra pelos usuários da terra foi uma entrada substancial, isso foi:
  • Pago em dinheiro
Comments:

La main d’œuvre étant familiale sa contribution est presque un devoir, cependant quelques travaux son confiés à une main d’œuvre extérieure et dans ce cas là le travail est généralement payé en espèces et rarement en nature.

5.4 Crédito

Foi concedido crédito segundo a abordagem para atividades de gestão sustentável da terra?

Não

6. Análise de impactos e declarações finais

6.1 Impactos da abordagem

A abordagem auxiliou os usuários da terra a implementar e manter as tecnologias de gestão sustentável da terra?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

La technique a améliorée la gestion durable des terres ce qui se manifeste au niveau de la diversification des traitements du sol et les benefices tant écologiques qu’économiques.

A abordagem concedeu autonomia aos grupos social e economicamente desfavorecidos?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente
Est-ce que d'autres utilisateurs de terres/projets ont adopté l'approche?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Malgré les bénéfices de cette approche elle n’est pas adoptée par les autres agriculteurs à cause du fait qu’elle demande un effort supplémentaire aux niveaux financier, techniques et en matière de main d’œuvre.

L'approche a-t-elle permis d'améliorer les moyens de subsistance / le bien-être humain?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Les améliorations du niveau de vie existent mais sont diffuses.

L'approche a-t-elle contribué à atténuer la pauvreté?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

6.2 Principal motivação dos usuários da terra para implementar a gestão sustentável da terra

  • Produção aumentada

production meilleure et diversifiée

  • Lucro (lucrabilidade) aumentado, melhora da relação custo-benefício
  • Amélioration du bien-être et des moyens de subsistance

6.3 Atividades de sustentabilidade de abordagem

Os usuários da terra podem manter o que foi implementado através da abordagem (sem apoio externo)?
  • Sim
Caso afirmativo, descreva como:

L’approche utilisée est une initiative individuelle et sa pérennité est assurée par son adaptabilité au contexte local.

6.4 Pontos fortes/vantagens da abordagem

Strengths/ advantages/ opportunities in the land user’s view
1) L’approche est un patrimoine hérité
Strengths/ advantages/ opportunities in the compiler’s or other key resource person’s view
1) Bonne adéquation de l’approche avec le contexte local (Comment soutenir / renforcer cette force: Des améliorations peuvent être introduites pour en tirer plus de bénéfices économiques)
2) La bonne acceptabilité de l’approche par les exploitants puisque c’est une initiative locale

6.5 Pontos fracos, desvantagens da tecnologia e formas de superá-los

Weaknesses/ disadvantages/ risks in the land user’s view How can they be overcome?
1. L’approche est coûteuse Des subventions de l’état sont indispensables
Weaknesses/ disadvantages/ risks in the compiler’s or other key resource person’s view How can they be overcome?
1. L’approche demande plus d’effort en matière de travail et de financement L’état doit intervenir à travers des facilités de crédits
2. Faible adoption de l’approche malgré ces bénéfices écologiques et économiques Un effort de vulgarisation reste indispensable

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • field visits, field surveys
  • interviews with land users

7.2 Referências às publicações disponíveis

Title, author, year, ISBN:

Nafaa R. (1997) : Dynamique du milieu naturel de la Mamora : paléoenvironnements et évolution actuelle de la surface. These d'Etat en geographie physique, FLSH Rabat, 275p.

Available from where? Costs?

Bibliotheque de la Faculté des Lettres et Science Humaines, Rabat, Maroc

Title, author, year, ISBN:

DPA (2001) : Projet de mise en valeur bour des Shouls. Direction Provinciale de l'Agriculture, Rabat.

Available from where? Costs?

Direction Provinciale de l'Agriculture, Rabat.

Title, author, year, ISBN:

El ASAAD. M., 1986. Intensification des systémes de l'élevage dans la banlieue de Salé. Thése me cycle. FLSH de Rabat.

Available from where? Costs?

Bibliothéque de la chaire Unesco Gaz Natural. Université Mohamed V. Faculté des Lettres et des Science Humaines, Rabat, Maroc

Title, author, year, ISBN:

GHOULIMI. S., 1999. Les communes rurales et les problèmes de développement local. Cas de la commune des Shoul. Thése du DES. Géographie humaine.283 p.

Available from where? Costs?

Bibliothéque de la chaire Unesco Gaz Natural. Université Mohamed V. Faculté des Lettres et des Science Humaines, Rabat, Maroc

Title, author, year, ISBN:

Laouina et alt. 2004. Dynamique de l'eau et gestion des terres dans le contexte du changement global, dans le bassin du Bouregreg (Maroc). Sécheresse. Volume 15, Numéro 1, janvier-février-mars 2004.

Available from where? Costs?

Bibliothéque de la chaire Unesco Gaz Natural. Université Mohamed V. Faculté des Lettres et des Science Humaines, Rabat, Maroc

Links and modules

Expand all Collapse all

Modules