Abordagens

Integrated rain-fed farming of cereals for adaptation to climate change [Tajiquistão]

Интегрированное ведение земледелия на богарных землях для адаптации к изменению климата

approaches_4317 - Tajiquistão

Completude: 89%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da abordagem

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:

Negmatov Negmatjon

negmatdzhon.negmatov@giz.de

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ)

Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Abordagem (se relevante)
Strengthening of Livelihoods through Climate Change Adaptation in Kyrgyzstan and Tajikistan
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/avaliação da Abordagem (se relevante)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit - Tajikistan (GIZ Tajikistan) - Tajiquistão

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

Quando os dados foram compilados (no campo)?

28/11/2018

O compilador e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através do WOCAT:

Sim

1.4 Referência ao(s) questionário(s) sobre tecnologias da GST

2. Descrição da abordagem de GST

2.1 Descrição curta da abordagem

Rain-fed agriculture faces challenges from climate change impact, inappropriate crop varieties and inadequate inputs. The approach of integrated rain-fed farming reduces the adverse effect of climate change impacts and improves the income of farmers.

2.2 Descrição detalhada da abordagem

Descrição detalhada da abordagem:

Rain-fed cultivation of wheat and other crops is hampered by poor agricultural practice and these challenges are increasingly exacerbated by the impact of climate change. The already visible trends and predictions show higher levels of aridity, higher temperatures during the vegetation season, reduced overall precipitation, more irregular rainfall patterns, reduced snow packs and accelerated snow melt. These factors all cause a reduced availability of moisture in soil during the growth season. Increasingly irregular rainfall patterns make it difficult for farmers to predict during the season of drilling if soil moisture will be sufficient for rain-fed farming.

Other problems in rain-fed farming are caused by inadequate agricultural practice. Crop varieties producing high yield of good quality under the local conditions of rain-fed fields are not available for local farmers. Classical tillage causes loss of humus content of topsoil, wind and water erosion and high evaporation. Insufficient knowledge about the use of agrochemicals, difficult access to these and financial shortages experienced by farmers during the time of planting and growing of crops cause the inadequate application of fertilizer and pesticides and cause crop losses and quality issues. Only wealthy farmers are able to purchase timely sufficient amounts of agricultural inputs. Most farmers apply insufficient amounts and inadequate combinations of fertilizers, thus contributing to the decline in soil fertility. Unreliable harvest amounts reduce the marketability of the agricultural products and cause low income levels of farmers, again affecting their ability to work their lands effectively and sustainable.

The approach aims at reducing these risks and obstacles in an integrated way under consideration of ongoing trends and predicted impacts of climate change. The approach therefore combines several elements through an agricultural extension service:
•Agricultural extension service providing tailored assistance to the farmers;
•Provision of agricultural inputs through the extension services to ease the application of technical advice and reduce transaction costs for the farmers;
•Packages of agricultural inputs include seeds/planting material, fertilizers and pesticides as well as growth regulator with the instruction for their correct use;
•The agricultural extension service provides access to crop varieties, which are adapted to the local site conditions and produce reliable high yields of best quality;
•Provision of machinery for drilling in combination with application of tailored amounts of fertilizer;
•Agricultural inputs are provided to farmers on a part loan basis by the extension service: farmers pay 50% of the costs of the package when purchasing, the remaining 50% are paid after harvest, with a zero interest rate (the extension service buys the inputs at bulk price and sells them to the farmers at retail price, which is 115% of the bulk price);
•Technological assistance includes cultivation technology like zero tillage and the use of modern drilling machines.

2.3 Fotos da abordagem

2.5 País/região/locais onde a abordagem foi aplicada

País:

Tajiquistão

Região/Estado/Província:

Sughd region

Especificação adicional de localização:

Devashtich and Istaravshan districts

2.6 Datas de início e término da abordagem

Indique o ano de início:

2017

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada de início da abordagem:

menos de 10 anos atrás (recentemente)

2.7 Tipo de abordagem

  • Baseado em projeto/programa

2.8 Principais metas/objetivos da abordagem

Improved agricultural productivity in terms of yields and quality under conditions of climate change.

2.9 Condição que propiciam ou inibem a implementação de tecnologia/tecnologias aplicada(s) segundo a abordagem

Disponibilidade/acesso a recursos e serviços financeiros
  • Inibitivo

Farmers have difficulties to afford agricultural inputs at the beginning of the growth season. This issue is addressed in the approach through part loans.

Quadro institucional
  • Propício

Agricultural extension service collaborates with GIZ and was ready to jointly develop and adopt the approach.

3. Participação e papel das partes interessadas envolvidas

3.1 Partes interessadas envolvidas na abordagem e seus papéis

  • Usuários de terra/comunidades locais

Farmers

Applying the approach on their lands.

  • Especialistas em GST/ consultor agrícola

Agricultural experts

Providing technical advice.

  • Organização não governamental

NGO "Agra va iqlim"

Agricultural extension service - advisory role, provision of inputs, purchase of drilling machine and its provision to farmers.

  • Governo local

Agricultural department of Devashtich district

Interested in improvement of agricultural production and resulting well-being of the local population and economic prosperity of their districts. Political backing and support, provision of information, facilitation of contacts.

  • Organização internacional

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ)

Implementation of the project on behalf of the German government.

Caso várias partes interessadas foram envolvidas, indique a agência líder:

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ)

3.2 Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais nas diferentes fases da abordagem
Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais Especifique quem estava envolvido e descreva as atividades
Iniciação/motivação Participativo Discussion of testing of elements of the approach on their lands
Planejamento Participativo Selection of land plots and discussion of testing of elements of the approach on their lands
Implementação Participativo Applying elements of the appraoch on their lands
Monitoramento/avaliação Participativo Recording of yield and crop quality, reporting experiences in applying the elements of the approach.

3.4 Decisão sobre a seleção de tecnologia/tecnologias de GST

Especifique quem decidiu sobre a seleção de tecnologia/tecnologias a serem implementadas:
  • Principalmente especialistas em GST, após consulta com usuários da terra
Especifique em que base foram tomadas as decisões:
  • Avaliação de conhecimento bem documentado de GST (tomada de decisão baseada em evidências)
  • Resultados de pesquisa
  • Experiência pessoal e opiniões (não documentado)

4. Suporte técnico, reforço das capacidades e gestão do conhecimento

4.1 Reforço das capacidades/formação

Foi oferecida formação aos usuários da terra/outras partes interessadas?

Sim

Tipo de formação:
  • Áreas de demonstração
  • Reuniões públicas
  • Cursos

4.2 Serviço de consultoria

Os usuários de terra têm acesso a um serviço de consultoria?

Sim

Especifique se foi oferecido serviço de consultoria:
  • nas áreas dos usuários da terra

4.3 Fortalecimento da instituição (desenvolvimento organizacional)

As instituições foram fortalecidas ou estabelecidas através da abordagem?
  • Sim, moderadamente
Especifique a que nível (níveis) as instituições foram fortalecidas ou estabelecidas:
  • Local
Descreva instituição, papéis e responsabilidades, membros, etc.

Agricultural extension service developed as provider of package of agricultural inputs and machinery. Expanded its fields of work and reach of farmers.

Especifique o tipo de apoio:
  • Financeiro
  • Reforço das capacidades/formação
  • Equipamento
Dê mais detalhes:

Drilling machine purchased for testing and demonstration. Income from provision of drilling machine will be used to purchase additiona machinery.

4.4 Monitoramento e avaliação

Monitoramento e avaliação são partes da abordagem?

Sim

Comentários:

Documentation of yields, recording of inputs, recording of return for machinery.

Caso afirmativo, esta documentação é destinada a ser utilizada para monitoramento e avaliação?

Não

4.5 Pesquisa

A pesquisa foi parte da abordagem?

Não

5. Financiamento e apoio material externo

5.1 Orçamento anual para o componente de GST da abordagem

Caso o orçamento exato seja desconhecido, indique a faixa:
  • 10.000-100.000
Comentários (p. ex. principais fontes de recursos/principais doadores):

Government of Germany, implemented via Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ). The approach has been implemented in the frame of a much larger program and the specific budget for the SLM component of the Approach cannot be determined.

5.2 Apoio financeiro/material concedido aos usuários da terra

Os usuários da terra receberam apoio financeiro/material para a implementação de tecnologia/tecnologias?

Sim

Caso afirmativo, especifique tipo(s) de apoio, condições e fornecedor(es):

Loan of 50% of the costs of agricultural input packages, to be recovered after harvest at zero interest rate.
Drilling machine purchased with project support and thus available for farmers at lower cost than would be possible if purchased commercially.

5.3 Subsídios para entradas específicas (incluindo mão-de-obra)

  • Equipamento
Especifique quais entradas foram subsidiadas Em que medida Especifique os subsídios
Maquinário Parcialmente financiado Drilling machine purchased with project support and thus available for farmers at lower cost than would be possible if purchased commercially.
  • Agrícola
Especifique quais entradas foram subsidiadas Em que medida Especifique os subsídios
Sementes Parcialmente financiado Loan of 50% of the retail price of agricultural input packages, to be recovered after harvest at zero interest rate.
Fertilizantes Parcialmente financiado Loan of 50% of the retail price of agricultural input packages, to be recovered after harvest at zero interest rate.
Pesticides Parcialmente financiado Loan of 50% of the retail price of agricultural input packages, to be recovered after harvest at zero interest rate.
Se a mão-de-obra pelos usuários da terra foi uma entrada substancial, isso foi:
  • Voluntário
Comentários:

Work on their own fields for their own income generation.

5.4 Crédito

Foi concedido crédito segundo a abordagem para atividades de GST?

Sim

Especifique as condições (taxa de juros, reembolso, etc):

Loan of 50% of the retail price of agricultural input packages, to be recovered after harvest at zero interest rate. (The extension service buys the inputs at bulk price and sells them to the farmers at retail price, which is 115% of the bulk price.)

Especifique os fornecedores de crédito:

Agricultural extension service / provider of agricultural inputs.

Especifique os destinatários do crédito:

Farmers

5.5 Outros incentivos ou instrumentos

Foram utilizados outros incentivos ou instrumentos para promover a implementação das tecnologias de GST?

Sim

Caso afirmativo, especifique:

The combination of advisory service, provision of a complete package of inputs and financial support (loan).

6. Análise de impactos e declarações finais

6.1 Impactos da abordagem

A abordagem concedeu autonomia aos usuários locais de terra, melhorou a participação das partes interessadas?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Participating farmers increased their confidence and status.

A abordagem propiciou a tomada de decisão baseada em evidências?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

The direct link between the quality of agricultural input and practices and resulting yield and crop quality became visible.

A abordagem auxiliou os usuários da terra a implementar e manter as tecnologias de GST?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

The farmers were enabled to apply technical advice from the extension service as necessary machinery was provided and agricultural inputs became easier available and affordable.

A abordagem mobilizou/melhorou o acesso aos recursos financeiros para implementação da GST?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Farmers were enabled through a part loan to purchase input packages. Machinery was made available through an extension service (NGO), which otherwise would not have the means of purchasing this machinery and provide it to farmers at affordable costs.

A abordagem aprimorou o conhecimento e as capacidades dos usuários da terra para implementar a GST?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Provision of targeted extension, demonstration plots showing the approach and its results.

A abordagem aprimorou o conhecimento e as capacidades de outras partes interessadas?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Involved extension service and agricultural departments gained knowledge.

A abordagem construiu/fortaleceu instituições, colaboração entre partes interessadas?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Existing collaboration between farmers, extension services and agricultural departments consolidated.

A abordagem resultou em segurança alimentar aprimorada/nutrição melhorada?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Increase in yields and reduced risk of crop failure.

A abordagem melhorou o acesso aos mercados?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

More reliable quantities of crop allow improved market access.

A abordagem aprimorou a capacidade dos usuários da terra de adaptar-se a mudanças climáticas/extremos e atenuar os desastres relacionados com o clima?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Improved soil mositure, retained soil fertility, reduced erosion and adapted crop varieties reduce risk of crop failure caused by drought and allows for optimum yield under conditions of increasing aridity.

A abordagem resultou em emprego, oportunidades de renda?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Higher yields increase incomes of farmers. Reduced risk of crop failure makes farmers more economically resilient. Demand for inputs and machinery improves economic situation and employment opportunities of extension service.

6.2 Principal motivação dos usuários da terra para implementar a GST

  • Produção aumentada
  • Lucro (lucrabilidade) aumentado, melhora da relação custo-benefício
  • Riscos de desastre reduzido

Reduced risk of drought caused crop failure.

6.3 Atividades de sustentabilidade de abordagem

Os usuários da terra podem manter o que foi implementado através da abordagem (sem apoio externo)?
  • Incerto
Caso negativo ou incerto, especifique e comente:

Many farmers will not be able to purchase the package of advise and inputs without loan support. Such loans are currently not available from commercial financial institutions at affordable conditions. Machinery for direct drilling and fertilizer application is only affordable for large farmers and service provider (extension service).

6.4 Pontos fortes/vantagens da abordagem

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Improved crop production.
Reduced risk of crop failure in case of drought.
Reduced costs for cultivation and fertilizer application.
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada
Improved crop production effectiveness and cost efficiency.
Reduced risk of crop failure in case of drought.
Preservation of soil fertility.

6.5 Pontos fracos, desvantagens da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
High costs of inputs can by most farmers only be met with loan, at better conditions than typical commercial loans. Loans at affordable conditions.
Dependence on extension service for use of machinery and potential availability issues. Reinvestment of payments for machinery use in additional machinery as demand grows.
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
High costs of inputs can by most farmers only be met with loan, at better conditions than typical commercial loans. Loans at affordable conditions.
Dependence on extension service for use of machinery, potential availability issues and risk of monopoly situation. Reinvestment of payments for machinery use in additional machinery as demand grows. Development of more service providers.

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • visitas de campo, pesquisas de campo
  • entrevistas com usuários de terras
  • entrevistas com especialistas em GST
  • compilação de relatórios e outra documentação existente

Módulos