Совместное планирование использования пастбищ. [Quirguizistão]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Azamat Isakov
- Editor: –
- Revisor: Alexandra Gavilano
Инициатива стран Центральной Азии по управлению земельными ресурсами. (CACILM/ИСЦАУЗР)
approaches_2456 - Quirguizistão
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
Quando os dados foram compilados (no campo)?
02/03/2012
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
2. Descrição da abordagem de GST
2.1 Descrição curta da abordagem
Совместное планирование использование пастбищ - это участие всех заинтересованных сторон в процессе сбалансированного распределения скота в зависимости от емкости пастбищ и сезонности их использования (в рамках ИСЦАУЗР).
2.2 Descrição detalhada da abordagem
Descrição detalhada da abordagem:
Цель: Цель этого подхода - сокращение / предотвращение деградации пастбищ путем совместного планирования использования пастбищ. На сегодняшний день 15% пастбищ Кыргызстана находится на стадии опустынивания, 21 % на стадии эрозионной деградации, остальные 64% частично деградированы вследствие разрастания непоедаемых видов растений. Такая ситуация сложилась из-за бессистемного использования пастбищ за последние 20 лет, ответственность за управление пастбищами находилась на разных административных уровнях. Согласно Законодательству Кыргызстана, с 2010 года управление пастбищами передано в местные сообщества в лице объединения пастбищепользователей, исполнительным органом которого является Пастбищный комитет. Одной из функций Пастбищного комитета является разработка планов использования пастбищ. Предлагаемый подход направлен на поддержку Пастбищных комитетов в реализации данной функции. Описанный здесь подход по совместному планированию использования пастбищ является частью подхода по совместному управлению пастбищами, описанному в WOCAT как QAKYR002r.
Методы: Совместное планирование использования пастбищ с учетом состояния и сезонных емкостей пастбищ нацелено на предотвращение и уменьшение деградации пастбищ. При этом учитываются пожелания и мнения пастбищепользователей во избежание конфликтов из-за пастбищных ресурсов между различными группами пастбищепользователей. В конечном итоге улучшается состояние пастбищ, а также кондиция скота. Вследствие этого обеспечивается стабильность доходов и благосостояние местного сообщества.Члены пастбищного комитета получают зарплату от доходов, получаемых от оплаты пастбищных билетов.
Этапы внедрения: Первый шаг в реализации этого подхода заключается в сборе информации относительно статистических данных по общему поголовью скота айылного/ сельского округа (А/О), по имеющимся картографическим материалам, площади пастбищ, площади и структуре пахотных земель. Пастбищный комитет выявляет фактическое количество скота по у каждого фермера. Далее он определяет внутренние границы пастбищных участков, традиционно используемыхе фермерами. На каждый выделенный участок рассчитывается емкость (максимальная количество условных голов, УГ), которое может выпасаться на пастбище, не вызывая его деградации.
Роль заинтересованных сторон: По законодательству все жители села (как женщины, так и мужчины) могут стать членами объединения пастбищепользователей. Представительный орган объединения пастбищепользователей – Пастбищный комитет - избирается на общем собрании объединения пастбищепользователей сроком на 1 год. В Пастбищный комитет избираются представители местного самоуправления и представители пастбищепользователей разного уровня (мелкие, средние, крупные), причем количество представителей пастбищепользователей должно быть больше, чем представителей местного самоуправления.
Другая важная информация: Подход был реализован ОФ САМР «Ала-Тоо» в рамках региональной программы GIZ «Устойчивое использование природных ресурсов в Центральной Азии».
2.3 Fotos da abordagem
2.5 País/região/locais onde a abordagem foi aplicada
País:
Quirguizistão
Região/Estado/Província:
Нарын
Especificação adicional de localização:
Нарын
Map
×2.6 Datas de início e término da abordagem
Indique o ano de início:
2008
Ano de término (caso a abordagem não seja mais aplicada):
2011
2.7 Tipo de abordagem
- Baseado em projeto/programa
2.8 Principais metas/objetivos da abordagem
Этот подход был ориентирован главным образом на устойчивое землепользование с другими видами деятельности (определение поголовья скота, совместное картирование, определение емкости пастбищ, оценка нагрузки пастбищ, совместное составление плана использования пастбищ, реализация плана выпаса, мониторинг и оценка реализации плана)
Основная цель данного подхода заключается в устойчивом использовании пастбищ путем совместного перераспределения скота по пастбищным участкам в соответствии с емкостью пастбищ и учетом их сезонности.
Подход относится к следующим проблемам: Существовавшая до 2009 года трехуровневая система управления пастбищами, когда за отгонные пастбища отвечала областная государственная администрация, за интенсивные – районная администрация, а за присельные – айылный округ, не позволяла совместно планировать использование пастбищ. С принятием закона КР «О пастбищах» в 2009 г. полномочия по управлению всеми категориями пастбищ были переданы органам местного самоуправления. Они, в свою очередь, делегируют свои полномочия по управлению пастбищами объединениям пастбищепользователей в лице Пастбищных комитетов. Таким образом, у местного сообщества появляется возможность планирования использования пастбищ в полной мере. Однако, из-за низкого потенциала Пастбищных комитетов и отсутствия инструментов совместного планирования, Пастбищные комитеты были не в состоянии выполнять свои функции. Для решения этой проблемы в рамках проекта разрабатывался подход совместного планирования использования пастбищ с соответствующими инструментами. При реализации данного подхода проект сталкнулся с различными проблемами. Например, не всегда имеется информация (статистические данные, материалы, карты), либо эта информация не соответствует действительности; местное население не всегда дает объективную информацию о количестве скота; у Пастбищного комитета недостаточно знаний по определению емкости пастбищ; некоторые пастбищепользователи, особенно крупные фермеры, не выполняют план использования пастбищ; громоздкость применения санкций; конфликты из-за нечетко определенных границ пастбищных территорий айылного округа.
2.9 Condição que propiciam ou inibem a implementação de tecnologia/tecnologias aplicada(s) segundo a abordagem
Normas e valores sociais/culturais/religiosos
- Inibitivo
Местное население ранее не участвовало в процессе совместного принятия решений
Решение с помощью подхода: Разъяснение важности участия местного сообщества в процессе планирования использования пастбищ через семинары и сходы сельчан
Disponibilidade/acesso a recursos e serviços financeiros
- Inibitivo
Для разработки полноценного плана использования пастбищ необходимы карты с емкостью пастбищ, на что потребуется определенная сумма денег.
Решение с помощью подхода: Согласно закону КР «О пастбищах», разработка плана использования пастбищ является функциональной обязанностью Пастбищных комитетов, которые обязаны заложить эту сумму в бюджет Пастбищного комитета.
Quadro jurídico (posse de terra, direitos de uso da terra e da água)
- Propício
Существующая земельная собственность, права на землепользование / права на воду в значительной степени способствовали реализации подхода: Данный подход полностью соответствует существующему законодательству Кыргызстана.
Conhecimento sobre GST, acesso a suporte técnico
- Inibitivo
Пастбищный комитет состоит из представителей местного сообщества, которые не всегда имеют достаточно потенциала для реализации данного подхода
Решение с помощью подхода: Обучение Пастбищных комитетов знаниям и навыкам совместного планирования
3. Participação e papel das partes interessadas envolvidas
3.2 Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais nas diferentes fases da abordagem
Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais | Especifique quem estava envolvido e descreva as atividades | |
---|---|---|
Iniciação/motivação | Participativo | Семинары по повышению осведомленности пастищепользователей, круглые столы, встречи со специалистами |
Planejamento | Participativo | Совместно разработаны годичные планы использования пастбищ Пастбищными комитетами на каждый сезон отдельно в 5 айыльных округах пилотной территории |
Implementação | Automobilização | Пастбищные комитеты осуществляют реализацию плана использования пастбищ |
Monitoramento/avaliação | Participativo | Ежеквартально проводится мониторинг выполнения плана использования пастбищами Пастбищными комитетами |
Research | Participativo | Было проведено базовое исследование и сбор первичных материалов специалистами совместно с пастбищепользователями. |
3.3 Fluxograma (se disponível)
Descrição:
Схема совместного планирования использования пастбищ
Autor:
Общественный фонд САМР Ала-Тоо. г. Бишкек ул. Ошск ( г. Бишкек ул. Ошская 36)
3.4 Decisão sobre a seleção de tecnologia/tecnologias de GST
Especifique quem decidiu sobre a seleção de tecnologia/tecnologias a serem implementadas:
- Principalmente especialistas em GST, após consulta com usuários da terra
Explique:
В проекте на пилотной территории проводились базовые исследования и сбор первичной информации специалистами проекта в сотрудничестве с пастбищеползователями. Специалистами проекта была разработана технология совместного планирования и в рамках проекта апробирована Пастбищными комитетами. После первой апробации проводилась оценка технологии и в последствии ее адаптация/доработка специалистами проек
Решение по выбору применяемой Технологии принимались в основном землепользователями при поддержке специалистов по УУЗР. При процессе сбора информации и подготовки материалов для планирования специалисты оказывают техническую поддержку. В процессе планирования и принятия решений специалисты сопровождают и консультируют Пастбищный комитет
4. Suporte técnico, reforço das capacidades e gestão do conhecimento
4.1 Reforço das capacidades/ formação
Foi oferecida formação aos usuários da terra/outras partes interessadas?
Sim
Especifique quem foi capacitado:
- Usuários de terra
- Equipe de campo/consultores
Tipo de formação:
- Agricultor para agricultor
- Áreas de demonstração
- Reuniões públicas
Tipo de formação:
- Семинары
Assuntos abordados:
По данному подходу проведены ТоТ тренинги, обучены пастбищепользователи пилотного региона, местные консультационные службы Обучающиеся получают информацию о емкости пастбищ и влияющих на нее природных факторах, , методике перевода скота в условные головы, ротации пастбищ и ее влияния на состояние пастбищ.
4.2 Serviço de consultoria
Os usuários de terra têm acesso a um serviço de consultoria?
Sim
Descreva/comentários:
Существующий сервис вполне соответствует целям обеспечения продолжения природоохранных мероприятий
4.3 Fortalecimento da instituição (desenvolvimento organizacional)
As instituições foram fortalecidas ou estabelecidas através da abordagem?
- Sim, moderadamente
Especifique a que nível (níveis) as instituições foram fortalecidas ou estabelecidas:
- Local
Especifique o tipo de apoio:
- Reforço das capacidades/ formação
- Карты пастбищ с указанием емкости
Dê mais detalhes:
Все встречи и семинары финансировались за счет проекта. Основа для планирования (карты с емкостью пастбищ) была предоставлена проектом
4.4 Monitoramento e avaliação
Monitoramento e avaliação são partes da abordagem?
Sim
Comentários:
землепользователями проводился регулярный мониторинг экономических показателей через измерения; индикаторы: Динамика биофизических изменений (мониторинг состояния пастбищ)
землепользователями проводился регулярный мониторинг технических показателей через наблюдения; индикаторы: % соблюдения графиков выпаса и плана использования пастбищ (мониторинг)…………
землепользователями проводился регулярный мониторинг экономических показателей через измерения; индикаторы: Кондиция скота
сотрудниками проекта и государством регулярно проводился мониторинг количества привлеченных землепользователей через измерения; индикаторы: % вовлеченных пастбищепользователей
В результате мониторинга и оценки не было изменений в технологии
4.5 Pesquisa
A pesquisa foi parte da abordagem?
Sim
Especifique os tópicos:
- Ecologia
Dê mais detalhes e indique quem realizou a pesquisa:
В рамках базового исследования в пилотной территории, которую проводила Швейцарская программа научных исследований - NCCR Север-Юг была исследована исходная социально-экономическая и экологическая ситуация
Исследования проводились как на станции, так и на ферме
5. Financiamento e apoio material externo
5.1 Orçamento anual para o componente de GST da abordagem
Caso o orçamento exato seja desconhecido, indique a faixa:
- 10.000-100.000
Comentários (p. ex. principais fontes de recursos/principais doadores):
Расходы на подход оплачивали: международный (Подход реализован на средства GIZ (Германское общество по международному сотрудничеству) ): 100.0%
5.3 Subsídios para entradas específicas (incluindo mão-de-obra)
Comentários:
Разработка планов использования пастбищ является их функциональной обязанностью, члены пастбищного комитета получают зарплату.
Мероприятия, осуществляемые в рамках проекта, были финансированы за счет проекта и привлечения инвестиций из различных донорских организаций в качестве грантов.
5.4 Crédito
Foi concedido crédito segundo a abordagem para atividades de GST?
Não
6. Análise de impactos e declarações finais
6.1 Impactos da abordagem
A abordagem auxiliou os usuários da terra a implementar e manter as tecnologias de GST?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
Внедрение данного подхода дало возможность равномерного распределения скота на пастбищных участках, что способствует улучшению состояния 250 000 га пастбищ пилотной территории. Присельные пастбища восстанавливаются за счет использования потенциала отгонных пастбищ.
A abordagem concedeu autonomia aos grupos social e economicamente desfavorecidos?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
Бедные слои населения, наряду с другими, получили доступ ко всем категориям пастбищ..
Другие землепользователи / проекты приняли подход?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
Проект Всемирного банка - «Проект сельскохозяйственных инвестиций и услуг», компонент «Управления пастбищами». В рамках данного проекта разработано руководство для Пастбищных комитетов по составлению Планов управления пастбищами, где для составления планов использования пастбищ используется данный подход. Этим Руководством пользуются все 454 Пастбищных комитета Кыргызстана.
Подход привел к улучшению благосостоянию людей?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
Правильное распределение скота по пастбищам в соответствии с емкостью пастбищ предотвращает деградацию пастбищ, приводит к улучшению кондиции скота, что обеспечивает стабильный доход.
Подход помог сократить бедность?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
Подход обеспечил стабильный доход от животноводства
6.2 Principal motivação dos usuários da terra para implementar a GST
- normas e regulamentos (multas)/aplicação
Закон обязывает пастбищепользователей разрабатывать планы использования пастбищ
- Afiliação a movimento/projeto/grupo/rede
Подход апробировался в рамках пилотного проекта
- Экологическое сознание, здоровье
Осознание экологических проблем
- улучшение благосостояния
Повышение упитанности скота
6.3 Atividades de sustentabilidade de abordagem
Os usuários da terra podem manter o que foi implementado através da abordagem (sem apoio externo)?
- Sim
Caso afirmativo, descreva como:
План использования пастбищ является частью плана управления пастбищами. Механизм финансирования плана управления пастбищами предусмотрен законодательством КР, который основан на платах за выпас скота пастбищепользователем. Эти выплаты формируют бюджет Пастбищного комитета. Общая сумма бюджета зависит от плана использования пастбищ и планируемых мероприятий по улучшению инфраструктуры и состояния пастбищ. Таким образом, обеспечивается устойчивость данного подхода.
6.4 Pontos fortes/vantagens da abordagem
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
Достижение стабильного дохода от животноводства |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
Участие местного сообщества в планировании использовании пастбищ, что повышает их ответственность за пастбища (Как сохранить стабильность/ расширить: Привлечение еще большего количества людей, насколько это возможно ) |
Сокращение и предупреждение деградации пастбищ, сохранение и восстановление пастбищных экосистем (Как сохранить стабильность/ расширить Повышение потенциала Пастбищного комитета) |
7. Referências e links
7.2 Referências às publicações disponíveis
Título, autor, ano, ISBN:
Пенкина Л.М. Естественные пастбища и этнокультурные традиции Закон Кыргызской Республики «О пастбищах» от 26 января 2009 года №30Буслер С. «Общинное управление пастбищами в Кыргызстане», Бишкек, 2011г
Disponível de onde? Custos?
ftp://ftp.fao.org/docrep/nonfao/lead/x6400r/x6400r00.pdfwww.toktom.kgwww.camp.kg
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Não há links
Módulos
Não há módulos