Murs secs, Haies vives, Seuils en pierre [Haiti]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Gerard Henoc Defay
- Editor: –
- Revisor: David Streiff
Approche participative
approaches_2460 - Haiti
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da abordagem
Especialista em GST:
Daphnis Karl Arthur
(509)3857-7599
daphnis05@yahoo.fr
FAO-Haiti
Haiti
Especialista em GST:
Aspely Jean Baptiste
(509)3292-3374
jpely@yahoo.fr
FAO-Haiti
Haiti
Especialista em GST:
Romain Junior Iliodort
(509)3605-0871
djun50@yahoo.fr
FAO-Haiti
Haiti
Especialista em GST:
Seminario Eduardo
(613) 523-7397
seminarioeduardo@yahoo.fr
Tetraite FAO
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/avaliação da Abordagem (se relevante)
Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) - Itália1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
Quando os dados foram compilados (no campo)?
20/02/2012
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
1.4 Referência ao(s) questionário(s) sobre tecnologias da GST
Practiques biologiques et structures physiques [Haiti]
Les haies vives sont pour la formation de terrasses progressives, les seuils pour controler les ravines et les murs secs pour retenir le sol des versants a forte pente.
- Compilador/a: Gerard Henoc Defay
2. Descrição da abordagem de GST
2.1 Descrição curta da abordagem
Il s'agit de travailler côte à côte avec la communauté pour quelle prenne en main leur propre développement ce qui augmentera la durabilité des actions GDT après projet.
2.2 Descrição detalhada da abordagem
Descrição detalhada da abordagem:
Buts / objectifs: Creer une conscience d'une bonne gère des terres et des eaux en vue d'améliorer les conditions de vie des exploitants dans un contexte de développement local durable.
Méthodes: Réunions, formations et visites (voyages d'études).
Etapes de mise en œuvre: Information / sensibilisation, diagnostic, organisation, formation, financement, réalisation, suivi évaluation.
Rôle des parties prenantes: AECID et PAM: financement
FAO et MARNDR: appui technique
Comité de bassin versant et exploitants: excecusion
2.3 Fotos da abordagem
2.5 País/região/locais onde a abordagem foi aplicada
País:
Haiti
Região/Estado/Província:
Sud-est
Especificação adicional de localização:
Marigot
Comentários:
La zone d'intervention est un micro bassin versant
Map
×2.6 Datas de início e término da abordagem
Indique o ano de início:
2009
Ano de término (caso a abordagem não seja mais aplicada):
2012
2.7 Tipo de abordagem
- Baseado em projeto/programa
2.8 Principais metas/objetivos da abordagem
L'Approche s'est concentrée principalement sur GDT avec d'autres activités (Développement local et sécurité alimentaire)
Aménager le micro bassin versant pour permettre aux habitants de mieux gérer dans un cadre de développement local. Pour cela, utilisez l'approche participative qui tient compte au partage de responsabilités / taches de chacun des partenaires, afin d'assurer la durabilité et la réplication des actions.
L'approche GDT a abordé les problèmes suivants: Baisse de la production agricole, manque de connaissance technique et manque de financement pour investir
2.9 Condição que propiciam ou inibem a implementação de tecnologia/tecnologias aplicada(s) segundo a abordagem
Disponibilidade/acesso a recursos e serviços financeiros
- Inibitivo
Niveau de pauvreté de permet pas la participation financiers des agriculteurs
Traitement par l'approche GDT: Subvention des activités avec FOOD & CASH FOR WORK
Quadro institucional
- Inibitivo
Limitation des ressources du MARNDR pour appuyer les agriculteurs
Traitement par l'approche GDT: Prise en charges des technitiens par le projet
Quadro jurídico (posse de terra, direitos de uso da terra e da água)
- Propício
Il n'y a pas de legislation en vigeur ni sur le foncier ni sur l'eau.
- Inibitivo
Conhecimento sobre GST, acesso a suporte técnico
- Inibitivo
Connaissances limités des techniques
Traitement par l'approche GDT: Formations formelle et sur le tas
Carga de trabalho, disponibilidade de força de trabalho
- Inibitivo
Travaux additionnel pour les exploitants et il n'y a pas assez de M.O.
Traitement par l'approche GDT: Travail en groupes
3. Participação e papel das partes interessadas envolvidas
3.1 Partes interessadas envolvidas na abordagem e seus papéis
- Usuários de terra/comunidades locais
La population de la zone est désaventagées.
- Organizações comunitárias
- Especialistas em GST/ consultor agrícola
- Governo local
Section communale
- Governo nacional (planejadores, responsáveis pelas decisões)
Ministère de l'agriculture
3.2 Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais nas diferentes fases da abordagem
Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais | Especifique quem estava envolvido e descreva as atividades | |
---|---|---|
Iniciação/motivação | Participativo | |
Planejamento | Participativo | |
Implementação | Participativo | |
Monitoramento/avaliação | Participativo | |
Research | Participativo |
3.3 Fluxograma (se disponível)
3.4 Decisão sobre a seleção de tecnologia/tecnologias de GST
Especifique quem decidiu sobre a seleção de tecnologia/tecnologias a serem implementadas:
- Principalmente usuários da terra, apoiados por especialistas em GST
Explique:
Des propositions ont été faites, mais elles ont été mises en oeuvre en concertation avec les exploitants agricoles.
Des décisions sur la méthode de mise en œuvre de la technologie GDT ont été faites principalement par les exploitants agricoles soutenus par des spécialistes de GDT. Plusieurs réunion de concertation ont eu lieu, avant de passer à la mise en oeuvre des GDT.
4. Suporte técnico, reforço das capacidades e gestão do conhecimento
4.1 Reforço das capacidades/ formação
Foi oferecida formação aos usuários da terra/outras partes interessadas?
Sim
Especifique quem foi capacitado:
- Usuários de terra
- Equipe de campo/consultores
Caso seja relevante, especifique gênero, idade, status, etnia, etc.
exploitants agricoles
Tipo de formação:
- Em exercício
- Reuniões públicas
- Cursos
Assuntos abordados:
équité de genre, gouvernance locale, géstions des ressources naturelles
4.2 Serviço de consultoria
Os usuários de terra têm acesso a um serviço de consultoria?
Sim
- Extensions gouvernementales
Descreva/comentários:
Nom de la méthode utilisée pour le service de conseil: Méthode participative; Principaux éléments: Information / sensibilisation, Diagnostic, Organisations, formations, réalisations, autoévaluations
Le service consultatif est inadéquat pour assurer la poursuite des activités de conservation des terres; Le gouvernement a des difficultés à mobiliser le personnel du bureau agricole communale (personnel du contre partie)
4.3 Fortalecimento da instituição (desenvolvimento organizacional)
As instituições foram fortalecidas ou estabelecidas através da abordagem?
- Sim, significativamente
Especifique a que nível (níveis) as instituições foram fortalecidas ou estabelecidas:
- Local
Especifique o tipo de apoio:
- Financeiro
- Reforço das capacidades/ formação
- Equipamento
4.4 Monitoramento e avaliação
Monitoramento e avaliação são partes da abordagem?
Sim
Comentários:
Les aspects bio-physiques ont été contrôlés par l'équipe du projet, exploitants agricoles par des observations
Les aspects techniques ont été contrôlés par l'équipe du projet, exploitants agricoles par des mesures
Les aspects économiques / de production ont été surveillés sporadiquement par équipe du projet, exploitants agricoles par des mesures
Les aspects de surface traitée ont été contrôlés par équipe du projet, exploitants agricoles par des mesures
Nombre d'exploitants impliqués les aspects contrôlés par équipe du projet, les exploitants agricoles par des mesures
Les aspects de Gestion de l'Approche n'ont été contrôlés par équipe du projet, exploitants agricoles par des mesures
Il n'y a pas eu de changements dans l'approche en raison du suivi et de l'évaluation
Il n'y avait pas de changements dans la technologie en raison du suivi et de l'évaluation
4.5 Pesquisa
A pesquisa foi parte da abordagem?
Sim
Especifique os tópicos:
- Sociologia
- Economia/Marketing
Dê mais detalhes e indique quem realizou a pesquisa:
Des recherches ont été réalisées sur le terrain (exploitation)
5. Financiamento e apoio material externo
5.1 Orçamento anual para o componente de GST da abordagem
Caso o orçamento exato seja desconhecido, indique a faixa:
- 100.000-1.000.000
Comentários (p. ex. principais fontes de recursos/principais doadores):
Les coûts d'approche ont été atteints par les donateurs suivants: international (AECIC - FAO - PAM ): 53.0%; gouvernement (MARNDR): 10.0%; communauté locale / exploitants agricoles (les exploitants ): 37.0%
5.2 Apoio financeiro/material concedido aos usuários da terra
Os usuários da terra receberam apoio financeiro/material para a implementação de tecnologia/tecnologias?
Sim
Caso afirmativo, especifique tipo(s) de apoio, condições e fornecedor(es):
AECID - FAO - PAM
5.3 Subsídios para entradas específicas (incluindo mão-de-obra)
- Equipamento
Especifique quais entradas foram subsidiadas | Em que medida | Especifique os subsídios |
---|---|---|
Ferramentas | Parcialmente financiado | |
Se a mão-de-obra pelos usuários da terra foi uma entrada substancial, isso foi:
- Voluntário
Comentários:
Les haies vives ont été faites volontairement, les seuils avec le système 'FOOD & CASH FOR WORK' (PAM).
5.4 Crédito
Foi concedido crédito segundo a abordagem para atividades de GST?
Não
6. Análise de impactos e declarações finais
6.1 Impactos da abordagem
A abordagem auxiliou os usuários da terra a implementar e manter as tecnologias de GST?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
Augmentation de la superficie cultivable et de la production.
A abordagem concedeu autonomia aos grupos social e economicamente desfavorecidos?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
Les exploitants du micro bassin versant.
Est-ce que d'autres utilisateurs de terres/projets ont adopté l'approche?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
Il y a 5 projets. Le ministère de l'agriculture encourage les autres projets à suivre l'exemple.
L'approche a-t-elle permis d'améliorer les moyens de subsistance / le bien-être humain?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
Amélioration de mentalité, des techniques de production, du revenu, et du niveau de vie.
L'approche a-t-elle contribué à atténuer la pauvreté?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
Augmentation du revenu, amélioration de la sécurité alimentaire, augmentation du nombre d'enfant scolarise.
6.2 Principal motivação dos usuários da terra para implementar a GST
- Produção aumentada
- Lucro (lucrabilidade) aumentado, melhora da relação custo-benefício
- Pagamentos/subsídios
- Consciência ambiental
6.3 Atividades de sustentabilidade de abordagem
Os usuários da terra podem manter o que foi implementado através da abordagem (sem apoio externo)?
- Sim
Caso afirmativo, descreva como:
Un changement au niveau de la mentalité et une amélioration de la méthode de planification ont améliorer la dynamique du niveau de la communauté.
6.4 Pontos fortes/vantagens da abordagem
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
Aquisition de connaissance sur leur mode de vie. (Comment soutenir / renforcer cette force: Continuer les formations. ) |
L'institution décide avec nous, de ce fait le problème est mieux pris en compte pour être mieux resolu. (Comment soutenir / renforcer cette force: Poursuite de l'approche, structurer les comités de gestion du micro bassin versant.) |
Changement des mentalités (on attend pas, mais on participe). (Comment soutenir / renforcer cette force: Engagement de la population pour la continuité des actions. ) |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
Participation de tous les acteurs. (Comment soutenir / renforcer cette force: Continuer les formations. ) |
Structuration du milieu. (Comment soutenir / renforcer cette force: Soutenir le comité de bassins versans avec des formations. ) |
Cohésion sociale. (Comment soutenir / renforcer cette force: Passer d'une vision individuelle à une vision collective. ) |
6.5 Pontos fracos, desvantagens da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Lenteur dans la mise en oeuvre. | Respect du calendrier et agir plus vite. |
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Appropriation difficile de l'approche. | |
Difficile à maintenir un chronogramme. | Intensifier la formation / sensibilisation. |
Prend tu temps pour la mise oeuvre. | Identifier une activité de leur intérêt pour la réaliser et maintenir la dynamique. |
Car ils sont habitués à l'approche directive traditionelle. | Respect du calendrier et agir plus vite. |
7. Referências e links
7.1 Métodos/fontes de informação
- visitas de campo, pesquisas de campo
- entrevistas com usuários de terras
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Practiques biologiques et structures physiques [Haiti]
Les haies vives sont pour la formation de terrasses progressives, les seuils pour controler les ravines et les murs secs pour retenir le sol des versants a forte pente.
- Compilador/a: Gerard Henoc Defay
Módulos
Não há módulos