Abordagens

Introduction of new seed varieties through demonstration plots with seed dealers [Azerbaijão]

approaches_2594 - Azerbaijão

Completude: 86%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da abordagem

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/avaliação da Abordagem (se relevante)
Oxfam GB (Oxfam GB) - Tajiquistão

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

Quando os dados foram compilados (no campo)?

06/09/2013

O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:

Sim

2. Descrição da abordagem de GST

2.1 Descrição curta da abordagem

To facilitate information on new seed varieties.

2.2 Descrição detalhada da abordagem

Descrição detalhada da abordagem:

Aims / objectives: To build trust between the seed dealers and the farmers.
To introduce new seed varieties to rural farmers that are appropriate to the growing conditions of the region. These varieties have added benefits like taste, quality, disease resistance and longer storage capacity over local traditional varieties.

Methods: The programme uses a facilitation approach to bring stakeholders together and explain the mutual benefits of working together to improve the vegetable seed value chain in the region.

Stages of implementation: 1. Discuss with the seed dealers the idea of marketing their new imported seed varieties in the community using demonstration plots.
2. Help the seed dealer to identify capable and willing community based farmers to cultivate the demonstration plots.
3. Help facilitate the contractual arrangement between the stakeholders, in this case the seed dealer provides free seed and agricultural inputs, whilst the farmer cultivates the crop with advice from the seed dealer.
4. Just before the harvest an Open Field Day is held by the farmer and seed dealer for local rural farmers to visit the site and ask questions about the crop.

Role of stakeholders: Programme Staff: To facilitate the process and linkages between stakeholders.
Seed Dealers: to provide seed, inputs and information to the land user on cultivation methods.
Farmer: To cultivate the crop to the best of their ability and provide information to local farmers.

Other important information: In this context the seed dealer also is key player in the vegetable seed value chain for providing agricultural extension services to rural farmer, however, there are issues of trust between farmers and seed dealers due to the lack of control of quality of imported seed (90% of market), lack of information in the local language, and sold after the expired date.

2.3 Fotos da abordagem

2.5 País/região/locais onde a abordagem foi aplicada

País:

Azerbaijão

Região/Estado/Província:

Upper Karabach

Especificação adicional de localização:

Tarta / Barda / Agdam

Comentários:

There are 18 demonstration plots in total each up to 0.1ha in total.

2.6 Datas de início e término da abordagem

Indique o ano de início:

2012

Ano de término (caso a abordagem não seja mais aplicada):

2013

2.7 Tipo de abordagem

  • Baseado em projeto/programa

2.8 Principais metas/objetivos da abordagem

The Approach focused mainly on other activities than SLM (Intensification and improved yields)

The main aim was to introduce more effective and high yielding varieties of traditional crops to the small rural farmers of central Azerbaijan, and consequently improve their livelihood status.

The SLM Approach addressed the following problems: There are several key problems, including low productivity, lack of agricultural knowledge, funds for investment, large rural poverty and lack of stimulus in the agricultural sector.

2.9 Condição que propiciam ou inibem a implementação de tecnologia/tecnologias aplicada(s) segundo a abordagem

Normas e valores sociais/culturais/religiosos
  • Inibitivo

There is an over dependence on traditional varieties of vegetable seeds and a lack of trust in the vegetable seed value chain.

Treatment through the SLM Approach: To build the trust between the seed dealer and the farmers through an evidence based process and consequently introduce better suited and higher yielding varieties.

Disponibilidade/acesso a recursos e serviços financeiros
  • Inibitivo

Traditional varieties tend to be the cheapest on the market due to the volume. Seed dealers provide rural farmers with credit until harvest time but often fail to recouperate the loans due to poor yields.

Treatment through the SLM Approach: Seed dealers have increased confidence in the profit potential of new brands due to higher yields and are more likely to provide credit to farmers until harvest time.

Quadro institucional
  • Inibitivo

The seed authority has a legal responsibility to inspect and certify seeds. At best this is a limited practice and does nothing to prevent the import of adulterated seed into the country.

Treatment through the SLM Approach:

Quadro jurídico (posse de terra, direitos de uso da terra e da água)
  • Propício

Internally Displaced People (IDPs) in Azerbaijan have very limited access to land. Many of the them live in the region of implementation of the approach. It remains to be seen if the choice of variety will help these people improve their agricultural output.

  • Inibitivo
Carga de trabalho, disponibilidade de força de trabalho
  • Inibitivo

Many of the traditional varieties require high levels of input for cultivation to maintain yields, albeit low, and prevent disease.

Treatment through the SLM Approach: New varieties have a higher degree of disease resistance and require less agricultural inputs.

3. Participação e papel das partes interessadas envolvidas

3.1 Partes interessadas envolvidas na abordagem e seus papéis

  • Usuários de terra/comunidades locais

The land users were predominantly men i.e. 15 /18, however, there was reasonable representation by women at the field days. (The three demonstration plots tended by women land users were not as successful due to their limited technical capacity)

Also disadvantaged groups are involved. (It improved the profit margins of rural land users by increasing yield, quality and storage capacity of crops. In some cases there was a 50% increase in profits in tomato, onion, aubergine and sweet pepper).

Land user provides land and labour resources for cultivation.

  • Organizações comunitárias

Community land users attended open days to gain information.

  • Especialistas em GST/ consultor agrícola

Seed dealers in this context

Provide agricultural extension services

  • Organização não governamental

Facilitate the approach

  • Setor privado

Seed dealers

Provide inputs and advice free of charge

3.2 Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais nas diferentes fases da abordagem
Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais Especifique quem estava envolvido e descreva as atividades
Iniciação/motivação Nenhum
Planejamento Automobilização the land users decide with the seed dealers on the crop to be planted
Implementação Automobilização The land user is entirley responsible for the cultivation and harvest activities.
Monitoramento/avaliação Automobilização The land user is responsible to report back the success of the project to the seed dealer and the local community.
Research Nenhum

3.3 Fluxograma (se disponível)

Descrição:

The programme's role (i.e. Oxfam's) was to act as a facilitator in the process and not to provide tangible assets for the seed dealer or the farmers. It is beased up the Market for the Poor approach developed by Springfield Consultancy, UK.

Autor:

S. Stevenson (Oxfam Azerbaijan)

3.4 Decisão sobre a seleção de tecnologia/tecnologias de GST

Especifique quem decidiu sobre a seleção de tecnologia/tecnologias a serem implementadas:
  • Principalmente usuários da terra, apoiados por especialistas em GST
Explique:

Seed dealer and land users were brought together by the SLM specialists, the choice of crop and variety were decided between the stakeholders.

Decisions on the method of implementing the SLM Technology were made by mainly by land users supported by SLM specialists. The seed dealers provide practical advice on the cultivation techniques to the farmer.

4. Suporte técnico, reforço das capacidades e gestão do conhecimento

4.1 Reforço das capacidades/ formação

Foi oferecida formação aos usuários da terra/outras partes interessadas?

Sim

Especifique quem foi capacitado:
  • Usuários de terra
  • community famers gain some information on the open field days.
Tipo de formação:
  • Áreas de demonstração
  • Reuniões públicas
Assuntos abordados:

Specifically on cultivation techniques, inputs and irrigation.

4.2 Serviço de consultoria

Os usuários de terra têm acesso a um serviço de consultoria?

Sim

Especifique se foi oferecido serviço de consultoria:
  • nas áreas dos usuários da terra
Descreva/comentários:

Name of method used for advisory service: Seed Dealers; Key elements: Seed variety, Cultivation, Agricultural Inputs; This is cursory support.

Advisory service is inadequate to ensure the continuation of land conservation activities; This is an informal arrangement whereby the seed dealers act as agricultural extension services, this is not their primary purpose and will only continue to do it as part of a customer service remit.

4.3 Fortalecimento da instituição (desenvolvimento organizacional)

As instituições foram fortalecidas ou estabelecidas através da abordagem?
  • Não

4.4 Monitoramento e avaliação

Monitoramento e avaliação são partes da abordagem?

Sim

Comentários:

Bio-physical aspects were regular monitored by project staff through observations; indicators: Output from demo plots was calculated
Bio-physical aspects were regular monitored by project staff through measurements; indicators: Quality of the cultivation was observed by project staff.
Technical aspects were regular monitored by project staff through observations; indicators: Number of land users attending demonstration days was recorded
Technical aspects were None monitored by project staff through measurements
There were no changes in the Approach as a result of monitoring and evaluation
There were no changes in the Technology as a result of monitoring and evaluation

4.5 Pesquisa

A pesquisa foi parte da abordagem?

Sim

Especifique os tópicos:
  • Economia/Marketing
Dê mais detalhes e indique quem realizou a pesquisa:

Comparitive cost benefit analysis was undertaken between the demonstration plots and traditional varieties.

Research was carried out on-farm

5. Financiamento e apoio material externo

5.1 Orçamento anual para o componente de GST da abordagem

Caso o orçamento exato seja desconhecido, indique a faixa:
  • < 2.000
Comentários (p. ex. principais fontes de recursos/principais doadores):

Approach costs were met by the following donors: international non-government (facilitation, including the arrangement of the open field days): 65.0%; private sector (seeds and input materials): 5.0%; local community / land user(s) (labour and agricultural machinery): 30.0%

5.2 Apoio financeiro/material concedido aos usuários da terra

Os usuários da terra receberam apoio financeiro/material para a implementação de tecnologia/tecnologias?

Sim

Caso afirmativo, especifique tipo(s) de apoio, condições e fornecedor(es):

30% of the approach was paid by the private sector (i.e. seed dealers and farmers)

5.3 Subsídios para entradas específicas (incluindo mão-de-obra)

  • Equipamento
Especifique quais entradas foram subsidiadas Em que medida Especifique os subsídios
Maquinário Totalmente financiado
labour Totalmente financiado
  • Agrícola
Especifique quais entradas foram subsidiadas Em que medida Especifique os subsídios
Sementes Totalmente financiado new seeds
  • Outro
Outros (especifique) Em que medida Especifique os subsídios
Open field day Totalmente financiado Training room and lunch
Se a mão-de-obra pelos usuários da terra foi uma entrada substancial, isso foi:
  • Voluntário
Comentários:

Land users provided the machinery and labour. However, they also received the profit from the crops.

5.4 Crédito

Foi concedido crédito segundo a abordagem para atividades de GST?

Não

6. Análise de impactos e declarações finais

6.1 Impactos da abordagem

A abordagem auxiliou os usuários da terra a implementar e manter as tecnologias de GST?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

It improved their crop selection and had a slight impact on their technical capacity.

A abordagem concedeu autonomia aos grupos social e economicamente desfavorecidos?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

For 15 rural farmers that have cultivated demo plots.

Did other land users / projects adopt the Approach?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

It is too early to say, however this was a primary goal of the project.

Did the Approach lead to improved livelihoods / human well-being?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

It did for the farmers of the demo plots, however, as we don't know how much impact it has yet, it is hard to evaluate the impact of the approach.

Did the Approach help to alleviate poverty?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

To what extent it is hard to evaluate at this stage.

6.2 Principal motivação dos usuários da terra para implementar a GST

  • Produção aumentada

improved production.

  • Lucro (lucrabilidade) aumentado, melhora da relação custo-benefício

improve profits.

  • Prestígio, pressão social/coesão social

a little from improved products

6.3 Atividades de sustentabilidade de abordagem

Os usuários da terra podem manter o que foi implementado através da abordagem (sem apoio externo)?
  • Sim
Caso afirmativo, descreva como:

Oxfam will continue to facilitate the demonstration plots for another season, and whereby this arrangement will then have to be self sustained. The issue is whether the seed dealer will continue with the open fields days or rely on the famer to spread the information with regards to the crop.

6.4 Pontos fortes/vantagens da abordagem

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
It was successful as profit from the land has been improved, and new varieties have been introduced. (How to sustain/ enhance this strength: Try more varieties to see how they grow.)
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
The approach was easy to implement once the stakeholders understood the idea behind it. (How to sustain/ enhance this strength: The famers could develop into sub dealers for the farmers.)

6.5 Pontos fracos, desvantagens da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
Availability of the seed variety in the next season is not sure. Provide positive feedback to the seed dealers that there is a demand for their product.
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
It is fully dependent upon the seed dealer participating.There are also issues to ensure that the new seed variety will continue to be imported into the country and that it remains financially competitive. An advocacy event is planned to encourage importers to further develop links with the importers. Seed dealers were invited to a coordination meeting to discuss their experiences and share success stories.

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • visitas de campo, pesquisas de campo
  • entrevistas com usuários de terras

Módulos