Maize strip tillage [Suíça]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Unknown User
- Editor: –
- Revisor: Fabian Ottiger
Streifenfrässaat
technologies_1008 - Suíça
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
Pessoa(s) capacitada(s)
Especialista em GST:
Buddeke Giulietta
Geographisches Institut der Universität Bern -GIUB
Muristrasse 94, 3006 Bern, Switzerland
Suíça
usuário de terra:
Friederich Jürg
+41 (0) 79 351 30 66,
j.friederich@mysunrise.ch
Landwirtschaftliches Lohnunternehmen Seelandzenturm Suberg
Martinsmatt 50, 3262 Suberg, Switzerland
Suíça
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Jürg Friederich Lohnunternehmung - SuíçaNome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
University of Bern, Institute of Geography (GIUB) - Suíça1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
Quando os dados foram compilados (no campo)?
30/10/2008
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
Maize strip tillage is used for corn cultivation and the technology ensures that only those stripes are cultivated where seed is applied.
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
Maize strip tillageis a soil conservation method used in crop production. First of all the grass in the area needs to be prepared by splattering round-up some 3-10 days in advance. Then the actual maize strip tillage machine carves a stripe and the seed are inserted within this 30 cm strip. At the same time fertilizer is added on these cultivated stripes. Between those cultivated stripes the mulch-grass stripes (45cm) are unmechanised and protect the soil by increasing its stability. Due to these mulch-stripes the matrix of the soil is more complex and therefore the stability is better especially during the harvest in September. The interviewed farmer said it was cause of the improved soil structure that his tractors are not subside and compaction is also less likely to occur. Another advantage is the decreased risk of soil erosion when having more and heavy precipitation, as it is expected for next decades due to climate changes in Switzerland. Thanks to the SLM technology, water infiltration increases and organic matter as well which adds up to a promising growth period.
There are also clear economic advantages, by adopting the technology. In springtime only one working step is needed for seeding compared to the five steps needed with the traditional technique using a plough. Therefore the costs are finally lower with this technology and farmers can use the opportunity when having free labour to work part-time outside the farm. At first sight, the costs might seem higher when adopting this technology cause the farmer needs to hire a subtractor, in the end the costs are lower due to the lower labour input and the lower equipment costs. After having seen the advantages, the interviewed farmer said that the technology is usually maintained.
A high level of knowledge about the natural condition is needed when adopting this technology. On the one hand, the farmer must time the date for seeding adequately to the natural conditions, it needs some 4 days with no precipitation. Then on the other hand, the farmer has to apply Glyphosphat after the seeding in order to guarantee an optimal growth period for the corn. The timing to start seeding with this technology may be later cause corn is sensitive towards rival plants, low temperatures and humidity. These are some of the limits that the technology implies. If springtime is humid, the farmer should be allowed to use the traditional technique, regardless of the subsidies as indicated by the interviewed farmer. The canton of Bern is providing subsidies if the farmer commits to use a five year cycle which inherits not to use the plough during this period but using a mulch system. The interviewed farmer suggests that the canton of Bern could commit itself not only in giving subsidies to the areas but also to support if contractors like him would get subsidies for the investment for machines that are needed. For a single farmer the establishment costs for the equipment are too high so that the average is hiring a contractor who could work for a lower salary when having support to buy machines, so subsidies from the Cantons would be an asset.
2.3 Fotos da tecnologia
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
Suíça
Região/Estado/Província:
Bern
Especificação adicional de localização:
Suberg
Map
×2.6 Data da implementação
Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
- menos de 10 anos atrás (recentemente)
2.7 Introdução da tecnologia
Especifique como a tecnologia foi introduzida:
- durante experiências/ pesquisa
Comentários (tipos de projeto, etc.):
Peter Hofer made different experiments wiht SLM Technologies and after successful implementation of maize strip tillage, idea was adopted
3. Classificação da tecnologia de GST
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Terra de cultivo
- Cultura anual
Comentários:
Major land use problems (compiler’s opinion): Soil erosion in hilly areas
Major land use problems (land users’ perception): Due to changed weather conditions, basically an increase of percipitation, soil erosion increased
Future (final) land use (after implementation of SLM Technology): Cropland: Ca: Annual cropping
Caso o uso da terra tenha mudado devido a implementação da tecnologia, indique seu uso anterior à implementação da tecnologia:
Cropland: Ca: Annual cropping
3.3 Mais informações sobre o uso da terra
Número de estações de cultivo por ano:
- 1
Especifique:
Longest growing period in days: 150Longest growing period from month to month: Apr - Sep
3.4 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia
- Perturbação mínima ao solo
- Medidas de curva de nível
3.5 Difusão da tecnologia
Especifique a difusão da tecnologia:
- Uniformemente difundida numa área
Caso a tecnologia seja uniformemente difundida numa área, indique a área coberta aproximada:
- 0,1-1 km2
Comentários:
3 farms joint together
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
Medidas agronômicas
- A1: cobertura vegetal/do solo
Comentários:
Main measures: agronomic measures
Type of agronomic measures: cover cropping, retaining more vegetation cover, mulching, manure / compost / residues, rotations / fallows, minimum tillage
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Erosão do solo pela água
- Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
- Wg: Erosão por ravinas/ravinamento
Deteriorização física do solo
- Pc: Compactação
Degradação biológica
- Bc: redução da cobertura vegetal
Comentários:
Main type of degradation addressed: Wt: loss of topsoil / surface erosion
Secondary types of degradation addressed: Wg: gully erosion / gullying, Pc: compaction, Bc: reduction of vegetation cover
Main causes of degradation: crop management (annual, perennial, tree/shrub) (using a plough in hilly area increases soil erosion)
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Prevenir degradação do solo
- Reduzir a degradação do solo
Comentários:
Main goals: mitigation / reduction of land degradation
Secondary goals: prevention of land degradation
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.1 Desenho técnico da tecnologia
4.2 Especificações técnicas/ explicações do desenho técnico
Technical knowledge required for field staff / advisors: high
Technical knowledge required for land users: moderate
Main technical functions: improvement of ground cover
Secondary technical functions: improvement of topsoil structure (compaction), increase in organic matter, increase of infiltration
4.3 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos
Outro/moeda nacional (especifique):
Swiss Franc
Indique a taxa cambial do dólar norte americano para a moeda local (se relevante): 1 USD =:
1,08
Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:
194.00
4.4 Atividades de implantação
Atividade | Tipo de medida | Periodicidade | |
---|---|---|---|
1. | Buy a machine for technology | Agronômico |
Comentários:
Number of parties sharing: 2
4.5 Custos e entradas necessárias para a implantação
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | applying round-up | ha | 1,0 | 97,0 | 97,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | maize strip tillage | ha | 1,0 | 388,0 | 388,0 | 100,0 |
Equipamento | Tools | ha | 1,0 | 56300,0 | 56300,0 | 100,0 |
Custos totais para a implantação da tecnologia | 56785,0 |
Comentários:
Duration of establishment phase: 2 month(s)
4.6 Atividades recorrentes/manutenção
Atividade | Tipo de medida | Periodicidade/frequência | |
---|---|---|---|
1. | Applying round up on the field | Agronômico | 1 |
2. | Applying maize strip tillage | Agronômico | 1 |
3. | Add herbicide on field | Agronômico | 1 |
4. | Harvest of the corn | Agronômico | 1 |
4.7 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)
Comentários:
Establishment costs are estimated for the contractor on the one hand and labour costs indicated above are the ones that the contractor is demanding for if he is hired. Additionally, those farmers who adapt this technology can get subsidies from the Canton if he/she commits to apply soil conservating measurements during 5 years, in Bern it is 450 CHF per ha.
4.8 Fatores mais importantes que afetam os custos
Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:
Labour costs and costs for diesel are much higher for the traditional technology (plough). The investment for the technology are high in the first term and the labour costs indicated above are given by the contractor if he is hired. So for a regular farmer only these 388 USD are relevant.
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Especificações/comentários sobre a pluviosidade:
Tendency towards increased rainfall
Zona agroclimática
- Subúmido
Thermal climate class: temperate
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
Comentários e outras especificações sobre a topografia:
Altitudinal zone: 101-1000 m a.s.l. (depending on the area)
5.3 Solos
Profundidade do solo em média:
- Muito raso (0-20 cm)
- Raso (21-50 cm)
- Moderadamente profundo (51-80 cm)
- Profundo (81-120 cm)
- Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
- Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
- Médio (1-3%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.
Soil fertility is medium
Soil drainage/infiltration is good
Soil water storage capacity is medium
5.4 Disponibilidade e qualidade de água
Lençol freático:
5-50 m
Qualidade da água (não tratada):
Água potável boa
Comentários e outras especificações sobre a qualidade e a quantidade da água:
Availability of surface water: good, medium ( depending on the area )
Water quality (untreated): Good drinking water ( generally good quality of water )
5.5 Biodiversidade
Diversidade de espécies:
- Médio
Comentários e outras especificações sobre biodiversidade:
depending on the area
5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia
Rendimento não agrícola:
- 10-50% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
- Rico
Indivíduos ou grupos:
- Indivíduo/unidade familiar
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:
Difference in the involvement of women and men: Generally speaking, men tend to work on the fields therefore are mainly responsible for technologies, women tend to work in the houshold and are responsible for administrative tasks. In Switzerland there is a traditional labour division between men and women, there might be exceptions but if addressing new technology one has to deal with male farmers. Assuming that decisions to adapt new technologies or for investments are made by both.
Population density: 10-50 persons/km2
Annual population growth: < 0.5%
Off-farm income specification: For those farmers working off-farm it is likely to delegate work to contractor. On the other hand when hiring a contractor there is less labour needed for the farmer and the possibility to work off-farm slightly higher.
5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água
Propriedade da terra:
- Indivíduo, não intitulado
Direitos do uso da terra:
- Comunitário (organizado)
Direitos do uso da água:
- Comunitário (organizado)
Comentários:
Half of the land is leased and the other was bought by the farmer. He said there is a tendency towards land selling.
5.9 Acesso a serviços e infraestrutura
Saúde:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Educação:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Assistência técnica:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
- Pobre
- Moderado
- Bom
Mercados:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Energia:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Vias e transporte:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Água potável e saneamento:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Serviços financeiros:
- Pobre
- Moderado
- Bom
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioeconômicos
Produção
Risco de falha de produção
Comentários/especificar:
Conditions need to be good, if season too wet, harvest can decrease
Renda e custos
Despesas com insumos agrícolas
Carga de trabalho
Outros impactos socioeconômicos
Use of pesticides
Comentários/especificar:
Consequences of using pesticide are not known yet, traces in drinking water might be likely to occure
Impactos socioculturais
Conhecimento de GST/ degradação da terra
Atenuação de conflitos
Impactos ecológicos
Ciclo hídrico/escoamento
Escoamento superficial
Solo
Perda de solo
Matéria orgânica do solo/carbono abaixo do solo
Biodiversidade: vegetação, animais
Espécies exóticas invasoras
Comentários/especificar:
More crows are on the fields after seeding
Controle de praga/doença
Outros impactos ecológicos
Infiltration
6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)
Mudança climática gradual
Mudança climática gradual
Estação do ano | Tipo de mudança climática/extremo | Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|---|---|
Temperatura anual | aumento | bem |
Extremos (desastres) relacionados ao clima
Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Temporal local | bem |
Tempestade de vento local | não conhecido |
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Seca | bem |
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Inundação geral (rio) | não conhecido |
Outras consequências relacionadas ao clima
Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Período de crescimento reduzido | não bem |
Comentários:
With the grass stripes between the corn rows, the water can infiltrate faster and the soil is more stable and protected. The technology can be more tolerant towards intensive rainfalls but only to a certain extent. The technology is more sensitive when having humid conditions in spring and problems can occure then when trying to apply the stripe mill cropping..
6.4 Análise do custo-benefício
Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
negativo
Retornos a longo prazo:
positivo
Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
levemente positivo
Retornos a longo prazo:
positivo
6.5 Adoção da tecnologia
Comentários:
35% of land user families have adopted the Technology with external material support
Comments on acceptance with external material support: When having good experiences with technology, some 80-90% of the farmers are maintaining this technology
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
less workload How can they be sustained / enhanced? Farmers should estimate their own labour time as well and then compare the costs of traditional technology and the SLM technology |
less costs How can they be sustained / enhanced? In the long-term costs for a farmer decrease by a third. Less diesel costs are needed. |
less erosion How can they be sustained / enhanced? Subsidies of the cantons could ensure that farmers adapt technology, therefore enhance their knowledge about soil erosion and the costs. |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
reduction of soil erosion How can they be sustained / enhanced? Enhancing knowledge about soil erosion |
improvement of soil structure How can they be sustained / enhanced? Enhancing knowledge by experiments shown to farmers |
6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Timing is needed | Enhance knowledge about technology when conditions are too wet, farmers should be allowed to use plough instead of SLM technology |
Subsidies only for areas | Canton could subsidies/support if contractor or farmer invests in a machine used for strip mill cropping. 5 years of subsidies might be too short |
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada | Como eles podem ser superados? |
---|---|
use of pesticide | It is not estimated yet whether the use of pesticide has traces in the drinking water |
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Não há links
Módulos
Não há módulos