Régénération Naturelle Assistée et reboisement du rônier [Senegal]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Cyprien Hauser
- Editor: –
- Revisor: Fabian Ottiger
Kissok koul (sérère)
technologies_1025 - Senegal
- Resumo completo em PDF
- Resumo completo em PDF para impressão
- Resumo completo no navegador
- Resumo completo (sem formatação)
- Régénération Naturelle Assistée et reboisement du rônier: 2 de Maio de 2017 (inactive)
- Régénération Naturelle Assistée et reboisement du rônier: 8 de Maio de 2017 (inactive)
- Régénération Naturelle Assistée et reboisement du rônier: 5 de Setembro de 2019 (inactive)
- Régénération Naturelle Assistée et reboisement du rônier: 12 de Dezembro de 2022 (public)
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
Especialista em GST:
Especialista em GST:
Théophyle Samba Tine
76 484 63 48
Mission catholique de Fandène
BP 3042 Thies, Fandène Kignabal
Senegal
Especialista em GST:
Ba Djibril
77 224 74 16
Service Départemental du Développement Rural Thiès
BP 169/A Thies
Senegal
Especialista em GST:
Denis Aye Mbaye
77 719 43 83
Projet de protection et de regénération des espèces végétales dans le village de Fandène
Fandène BP 3042 Thies
Senegal
Especialista em GST:
Diallo Marième
221 77 630 79 19
marieme@cse.sn
Centre de Suivi Ecologique
Rue Leon gontran Damas,Fann Résidence, BP 15532 Dakar-Fann
Senegal
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - SuíçaNome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
CSE (CSE) - SenegalNome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Mission catholique de Fandène - SenegalNome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Projet de protection et de regénération des espèces végétales dans le village de Fandène - SenegalNome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Service Départemental du Développement Rural - Senegal1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
Quando os dados foram compilados (no campo)?
06/05/2010
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
La technologie consiste à protéger les jeunes pousses de rônier (Borassus aethiopum) et à maintenir l'espèce à travers le reboisement dans des champs clôturés par des haies-vives (Euphorbia Balsamifera)
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
Dans le village de Fandène Tiatji, les populations, appartenant majoritairement à l'ethnie sérère, ont capitalisé une longue expérience, héritée de leurs ancêtres, en matière de régénération et de protection du rônier (Borassus aethiopum). La régénération naturelle assistée du rônier est prati-quée dans les parcelles agricoles délimitées avec des haives vives d’Euphorbia balsamifera qui jouent en même temps le rôle de protection contre la divagation du bétail.
But de la technologie: L'association des pratiques de protection des jeunes pousses et du reboisement permet d'assurer l'exploitation durable de l'espèce. Si à l'origine l'introduction du rônier répondait à un besoin de satisfaire la demande en vin de palme, produit très prisé dans ce milieu, de nos jours l'espèce recèle des possibilités multiples de valorisation allant des services de prélèvement (nourriture, bois de chauffe, artisanat) aux services de régulation et de support (réduction des émissions de carbone et amélioration de la fertilité du sol). L'association culture/arbre permet d'ameublir le sol ce qui favorise l'infiltration de l'eau, favorable à la croissance du rônier. En même temps, dans cet espace où les coupes abusives) ont favorisé l'érosion éolienne, la présence du rônier qui joue le rôle de brise-vent permet de maintenir la couche arable du sol. Cette pratique permet ainsi de maintenir de bons niveaux de productions agricoles.
Activités d'établissement et de maintenance et entrées: L'exploitation du rônier a beaucoup contribué à l’amélioration des conditions de vie des popula-tions notamment à travers le développement de l'artisanat. En effet les feuilles sont utilisées pour tresser des paniers, l'écorce pour confectionner des tamis vendus aussi bien au Sénégal qu'à l'extérieur du pays (Maroc), des balais ou encore comme combustible. Le tronc est utilisé pour la construction des maisons (charpente), de meubles (lits, fauteuils, tables, chaises), tandis que les fruits sont consommés et commercialisés. Le rônier a donc permis une diversification des revenus et facilité l'amélioration du bien-être des populations qui parviennent, grâce aux revenus tirés de son exploitation, à financer les études de leurs enfants et à mettre en place une mutuelle de santé rurale.
La technique de RNA associée au reboisement du rônier est facilement reproductible, le matériel végétal (semences, bouture) étant disponible localement et les équipements requis très sommaires. Les coûts associés sont minimes.
Environnement naturel / humain: La région où elle est appliquée se situe en zone tropicale semi-aride avec une pluviométrie moyenne de 432 mm par an et une seule saison de culture (Juillet à septembre). L'environnement physique de Fandène est marqué par un relief plat constitué majoritairement de plateaux argilo-sableux avec des sols très profonds bénéficiant d'une matière organique abondante en surface. La nappe phréatique est située à 11-15 m de profondeur.
La technologie est sensible à la réduction des précipitations saisonnières et aux sécheresses.
2.3 Fotos da tecnologia
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
Senegal
Região/Estado/Província:
Région de Thies
Especificação adicional de localização:
Arrondissement de Keur Moussa, Communauté Rurale de Fandène
Map
×2.6 Data da implementação
Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
- mais de 50 anos atrás (tradicional)
2.7 Introdução da tecnologia
Especifique como a tecnologia foi introduzida:
- Como parte do sistema tradicional (>50 anos)
Comentários (tipos de projeto, etc.):
Il s'agit d'une tradition séculaire de l'ethnie sérère
3. Classificação da tecnologia de GST
3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia
- Melhora a produção
- Reduz, previne, recupera a degradação do solo
- Preserva ecossistema
- Criar impacto econômico benéfico
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Misto (plantação, pastagem, árvores) inclusive agrofloresta
- Agrossilvipecuária
Principais produtos/serviços:
Culture alimentaire principale: Mil, arachide, niébé, sorgho, manioc
Comentários:
Problèmes principaux d'utilisation des terres (perception des utilisateurs fonciers): Erosion éolienne et hydrique, Coupes abusives, élagage, sécheresse
3.3 Mais informações sobre o uso da terra
Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
- Precipitação natural
Número de estações de cultivo por ano:
- 1
Especifique:
La période de croissance la plus longue en jours: 90 La période de croissance la plus longue de mois en mois: juillet à septembre
3.4 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia
- Reserva ( suspensão do uso, apoio à recuperação)
- sistema rotativo (rotação de culturas, pousios, cultivo itinerante)
- Reboisement
3.5 Difusão da tecnologia
Comentários:
La superficie totale couverte par la technologie SLM est de 0,015 km2.
La superficie est celle de la parcelle visitée
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
Medidas agronômicas
- A2: Matéria orgânica/fertilidade do solo
Medidas vegetativas
- V1: cobertura de árvores/arbustos
Comentários:
Mesures principales: Pratiques végétales
Mesures secondaires: Pratiques agronomiques
Type de pratiques agronomiques: paillage, engrais vert, rotations / jachères
Type de pratiques végétales: alignées: - le long des limites du terrain, dispersées / éparpillées
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Erosão do solo pela água
- Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
- Wg: Erosão por ravinas/ravinamento
Erosão do solo pelo vento
- Et: Perda do solo superficial
Degradação biológica
- Bc: redução da cobertura vegetal
- Bq: quantidade/ declínio da biomassa
- Bs: Qualidade e composição de espécies/declínio de diversidade
Comentários:
Type principal de dégradation abordé: Wt: perte du sol de surface par l’eau, Et: perte du sol de surface, Bc: réduction de la couverture végétale
Types secondaires de dégradation abordés: Wg: ravinement / érosion par ravinement, Bq: baisse de la quantité / biomasse, Bs: baisse de la qualité et de la composition / diversité des espèces
Causes principales de dégradation: déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts), développement de l’urbanisation et des infrastructures, sécheresses, pression de la population, pauvreté / santé
Causes secondaires de dégradation: surexploitation de la végétation pour l’usage domestique
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Reduzir a degradação do solo
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.1 Desenho técnico da tecnologia
4.2 Especificações técnicas/ explicações do desenho técnico
Croquis d'une parcelle agricole avec ARN de Borassus aethiopium
Lieu: Fandène. Thiès
Date: 06/05/2010
Connaissances techniques requises pour les utilisateurs des terres: faible (La pratique ne requiert pas une grande expérience)
Principales fonctions techniques: contrôle de la battance, amélioration de la couverture du sol, stabilisation du sol, augmentation de la biomasse (quantité), développement Des espèces végétales et de la variété (qualité, ex: fourrage appétent)
Paillis
Matériel / espèce: Ecorces de rônier
Remarques: dispersées sur le sol
Aligné: -une frontière
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Intervalle vertical dans les rangées / bandes / blocs (m): 0.2-0.3
Dispersé / dispersé
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Nombre de plantes par (ha): 200
Espèces d'arbres / arbustes: Borassus aethiopum, Euphorbia balsamifera
4.3 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos
Outro/moeda nacional (especifique):
CFA
Indique a taxa cambial do dólar norte americano para a moeda local (se relevante): 1 USD =:
500,0
Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:
5.00
4.4 Atividades de implantação
Atividade | Tipo de medida | Periodicidade | |
---|---|---|---|
1. | Plantation de boutures de Euphorbia balsamifera | Vegetativo | pendant l'hivernage |
2. | Plantation des rôniers | Vegetativo | pendant l'hivernage |
4.5 Custos e entradas necessárias para a implantação
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Material de construção | Petit matériel (hilaire, coupe coupe) | 1,0 | 11,0 | 11,0 | 100,0 | |
Custos totais para a implantação da tecnologia | 11,0 |
4.6 Atividades recorrentes/manutenção
Atividade | Tipo de medida | Periodicidade/frequência | |
---|---|---|---|
1. | Paillage | Agronômico | annuel |
2. | Jachère | Agronômico | 1 à 5 ans |
3. | Fumure organique | Agronômico | annuelle |
4. | Renforcement du peuplement de Euphorbia balsamifera | Vegetativo | annuel |
5. | Renforcement du peuplement de rônier | Vegetativo | annuel |
4.7 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Material de construção | Petit matériel (hilaire, coupe coupe) | 1,0 | 11,0 | 11,0 | 100,0 | |
Custos totais para a manutenção da tecnologia | 11,0 |
Comentários:
Machinery/ tools: Hilaire, coupe coupe
es coûts ont été calculés pour un champ d'un hectare et demi
4.8 Fatores mais importantes que afetam os custos
Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:
La main d'euvre est familiare ou quelques fois salariée. Dans le dernier cas ils reçoivent 5 US par jour
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Zona agroclimática
- Semiárido
Thermal climate class: tropics
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
Comentários e outras especificações sobre a topografia:
Zones altitudinales: 0-100 m a.s.l. (40m)
5.3 Solos
Profundidade do solo em média:
- Muito raso (0-20 cm)
- Raso (21-50 cm)
- Moderadamente profundo (51-80 cm)
- Profundo (81-120 cm)
- Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
- Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
- Alto (>3%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.
Soil fertility: Très haute
Soil drainage / infiltration: Bon
Soil water storage capacity: Très haute
5.4 Disponibilidade e qualidade de água
Lençol freático:
5-50 m
Disponibilidade de água de superfície:
Médio
Qualidade da água (não tratada):
Água potável boa
Comentários e outras especificações sobre a qualidade e a quantidade da água:
Profondeur estimée de l’eau dans le sol: 5-50 m (11-15 m)
Disponibilité de l’eau de surface: Aussi faible/absente
5.5 Biodiversidade
Diversidade de espécies:
- Médio
5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia
Orientação de mercado do sistema de produção:
- Subsistência (autoabastecimento)
Rendimento não agrícola:
- Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
- Média
Indivíduos ou grupos:
- Indivíduo/unidade familiar
Nível de mecanização:
- Trabalho manual
- Tração animal
Gênero:
- Homens
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:
Les utilisateurs de terres qui utilisent la technologie sont principalement des utilisateurs de terrains communs / moyens
Différence dans la participation des femmes et des hommes: Selon la coutume sérère, les femmes travaillent rarement dans les champs
5% des utilisateurs des terres sont très riches et possèdent 10% du terrain.
95% des usagers de la terre sont riches en moyenne et possèdent 90% des terres.
5.7 Média da área de terra própria ou arrendada por usuários da terra que utilizam a tecnologia
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1.000 ha
- 1.000-10.000 ha
- > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
- Média escala
5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água
Propriedade da terra:
- Estado
- affectation des terres par la Communauté Rurale
Direitos do uso da água:
- Comunitário (organizado)
- affectation des terres par la Communauté Rurale
5.9 Acesso a serviços e infraestrutura
Saúde:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Educação:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Assistência técnica:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
- Pobre
- Moderado
- Bom
Mercados:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Energia:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Vias e transporte:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Água potável e saneamento:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Serviços financeiros:
- Pobre
- Moderado
- Bom
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioeconômicos
Produção
Produção agrícola
Produção de madeira
Diversidade de produtos
Geração de energia
Comentários/especificar:
Bois de chauffe
Renda e custos
Rendimento agrícola
Diversidade de fontes de rendimento
Impactos socioculturais
Segurança alimentar/auto-suficiência
Atenuação de conflitos
Amélioration des moyens de subsistance et du bien-être humain
Impactos ecológicos
Ciclo hídrico/escoamento
Escoamento superficial
Evaporação
Solo
Umidade do solo
Cobertura do solo
Perda de solo
Ciclo e recarga de nutrientes
Matéria orgânica do solo/carbono abaixo do solo
Biodiversidade: vegetação, animais
Biomassa/carbono acima do solo
Clima e redução de riscos de desastre
Emissão de carbono e gases de efeito estufa
Velocidade do vento
6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)
Mudança climática gradual
Mudança climática gradual
Estação do ano | Tipo de mudança climática/extremo | Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|---|---|
Temperatura anual | aumento | bem |
Extremos (desastres) relacionados ao clima
Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Temporal local | bem |
Tempestade de vento local | bem |
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Seca | não bem |
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Inundação geral (rio) | bem |
Outras consequências relacionadas ao clima
Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Período de crescimento reduzido | bem |
6.4 Análise do custo-benefício
Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
neutro/balanceado
Retornos a longo prazo:
muito positivo
Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
neutro/balanceado
Retornos a longo prazo:
muito positivo
6.5 Adoção da tecnologia
Se disponível, determine a quantidade (número de unidades familiares e/ou área abordada):
100
Entre todos aqueles que adotaram a tecnologia, quantos adotaram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo material/pagamentos?
- 90-100%
Comentários:
100% des familles d'utilisateurs de terres ont adopté la technologie sans support matériel externe
Il existe une forte tendance à l'adoption spontanée de la technologie
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
Augmentation des revenus |
Diversification des produits tirés de l'exploitation du rônier How can they be sustained / enhanced? Assurer la pérennité de la ressource à travers le reboisement |
Le champ de rônier constitue un gage de la sécurité financière de l'exploitant |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
Exploitation durable de l'espèce How can they be sustained / enhanced? Assurer la pérennité de la ressource à travers la RNA et reboisement |
Services de prélèvement, régulation et de support |
Augmentation des revenus How can they be sustained / enhanced? Evaluation financière et économique du rônier (étude filière commerciale) |
7. Referências e links
7.2 Referências às publicações disponíveis
Título, autor, ano, ISBN:
Le rônier, l'arbre de secours, Denis Aye Mbaye, Fandène, Région de Thiès,
Disponível de onde? Custos?
ASAFODEB BP 509 Thies, Sénégal, tel : +221 33 951 20 87 / AGRECOL, BP 347 Thies, Sénégal, tel : +221 33 951 42 06Coût : 750 F CFA
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Não há links
Módulos
Não há módulos