Esta é uma versão desatualizada e inativa deste caso. Ir para a versão atual.
Tecnologias
Inativo

Unvegetated strips to reduce fire expansion [Itália]

Firebreaks

technologies_1606 - Itália

Completude: 71%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
Especialista em GST:

Quaranta Giovanni

University of Basilicata

Via Nazario Sauro, 85, 85100 Potenza, Ita

Itália

Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Catastrophic shifts in drylands (EU-CASCADE)
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
University of Basilicata - Itália

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

Quando os dados foram compilados (no campo)?

27/05/2014

O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:

Sim

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Firebreaks are stripes cleared of vegetation that divide a continuous forest in smaller patches to reduce spreading of wildfires and allow intervention.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

The technology consists of creating gaps of vegetation of about 5 to 7 meters, every 50 to 75 meters distance contourline large forested areas. These clear strips are connected to main roads having varying length in relation to the size of the area.

Purpose of the Technology: Fire breaks act as a barrier to stop or slow the progress of fires and allow firefighters to better position themselves to operate.

Establishment / maintenance activities and inputs: Clearing activities which must be carried out annually by specialized workers using minor devices (hand and hedge cutter).

Natural / human environment: This technology is applied mostly in publicly owned woods (or very large private woods). The network of these fire strips is rather dense as the number of flammable species increases. So it creates patches of 2500 to 5000 meters according to the type of species. The context of production is characterised by a medium level of mechanisation (only the most demanding operations are carried out using mechanical means), the production system is essentially mixed, a small part is destined for personal consumption whilst the bulk of production is destined for local markets. The property is predominantly privately owned but also includes some public land, especially in the case of pasture land. Most farms in the area are livestock farms whilst the agricultural component is destined exclusively for private consumption.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Itália

Região/Estado/Província:

Basilicata

Especificação adicional de localização:

Castelsaraceno

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • mais de 50 anos atrás (tradicional)

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • durante experiências/ pesquisa
Comentários (tipos de projeto, etc.):

The technique has been slowly experimented with over the years both in terms of size of firebreaks and distances between them.

3. Classificação da tecnologia de GST

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Floresta/bosques

Floresta/bosques

Florestas/bosques (semi)naturais:
  • Derrubada descontrolada
Produtos e serviços:
  • Lenha
  • Pastagem/Alimentação de folhas e brotos
  • Lazer/turismo
Comentários:

Major land use problems (compiler’s opinion): In some wooded areas, especially nearest the roads, there is an excessive amount of undergrowth (with some shrubs reaching a height in excess of two metres) which leaves the area vulnerable to the start and spread of forest fires.
Major land use problems (land users’ perception): The increase in shrubs has increased fire risk.

3.3 Mais informações sobre o uso da terra

Número de estações de cultivo por ano:
  • 1
Especifique:

Longest growing period in days: 120Longest growing period from month to month: March to august

3.4 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Medidas de curva de nível
  • Firebreak

3.5 Difusão da tecnologia

Especifique a difusão da tecnologia:
  • Uniformemente difundida numa área
Caso a tecnologia seja uniformemente difundida numa área, indique a área coberta aproximada:
  • 0,1-1 km2

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas de gestão

Medidas de gestão

  • M6: Gestão de resíduos (reciclagem, reuso ou redução)
Comentários:

Main measures: management measures

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Degradação biológica

Degradação biológica

  • Bf: efeitos prejudiciais de incêndios
Comentários:

Main type of degradation addressed: Bf: detrimental effects of fires

Secondary causes of degradation: other human induced causes (specify) (Often fires are started by actions of the local population), other natural causes (avalanches, volcanic eruptions, mud flows, highly susceptible natural resources, extreme topography, etc.) specify (spontaneous combustion, climate change (extreme hot pick),expansion of the forest in the region), depopulation and the abandonment of pastures

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Prevenir degradação do solo
Comentários:

Main goals: prevention of land degradation

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.2 Especificações técnicas/ explicações do desenho técnico

Technical knowledge required for field staff / advisors: moderate

Main technical functions: control of fires

Change of land use practices / intensity level

4.3 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Outro/moeda nacional (especifique):

euro

Indique a taxa cambial do dólar norte americano para a moeda local (se relevante): 1 USD =:

0,74

Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

81.08

4.6 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Tipo de medida Periodicidade/frequência
1. Cutting vegetation with the help of device (hedge cutters, usually owned by the specialized workers who are doing the job, and their cost is included in the salary) The hectare is intended to mean the area of cleared vegetation which is usually 5-7metres wide. Gestão once per year

4.7 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Cutting vegetation with the help of device ha 1,0 1351,35 1351,35 100,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 1351,35
Comentários:

Machinery/ tools: Hedge cutters

4.8 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

Manual labour (including fuel for hedge cutter).

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Especifique a média pluviométrica anual em mm (se conhecida):

1519,00

Especificações/comentários sobre a pluviosidade:

68% in winter and 15% in summer

Zona agroclimática
  • Subúmido

Thermal climate class: temperate

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Fino/pesado (argila)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Médio (1-3%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.

Soil fertility is medium-low
Soil drainage/infiltration is good
Soil water storage capacity is medium

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

5-50 m

Disponibilidade de água de superfície:

Médio

Qualidade da água (não tratada):

Água potável boa

Comentários e outras especificações sobre a qualidade e a quantidade da água:

Availability of surface water is medium (minimum during month of September and October)

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Médio

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Comercial/mercado
Rendimento não agrícola:
  • 10-50% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Média
Indivíduos ou grupos:
  • Indivíduo/unidade familiar
Gênero:
  • Homens
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:

Land users applying the Technology are mainly common / average land users
Difference in the involvement of women and men: active farmers are present only males; women are not actively involved in land management
Population density: 10-50 persons/km2
Annual population growth: negative; 2%
90% of the land users are average wealthy.
10% of the land users are poor.
Off-farm income specification: Most of the off farm income derives from public sector, i.e. Municipality, Mountain Community, Region and other public bodies. Very few farmer members run local shops or handcraft.

5.7 Média da área de terra própria ou arrendada por usuários da terra que utilizam a tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Pequena escala

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Comunitário/rural
  • Indivíduo, intitulado
Direitos do uso da terra:
  • Comunitário (organizado)
  • Indivíduo

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços financeiros:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção de madeira

diminuído
aumentado

Risco de falha de produção

aumentado
diminuído

Impactos socioculturais

Improved livelihoods and human well-being

decreased
increased

Impactos ecológicos

Clima e redução de riscos de desastre

Risco de incêndio

aumentado
diminuído
Outros impactos ecológicos

Hazard towards adverse events

improved
reduced

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Danos em áreas vizinhas

aumentado
Reduzido

Danos na infraestrutura pública/privada

aumentado
Reduzido

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano Tipo de mudança climática/extremo Como a tecnologia lida com isso?
Temperatura anual aumento bem

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Temporal local bem
Tempestade de vento local bem
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Seca bem
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Inundação geral (rio) bem

Outras consequências relacionadas ao clima

Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso?
Período de crescimento reduzido bem

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

levemente positivo

Retornos a longo prazo:

levemente negativo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

positivo

Retornos a longo prazo:

positivo

6.5 Adoção da tecnologia

Entre todos aqueles que adotaram a tecnologia, quantos adotaram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo material/pagamentos?
  • 0-10%
Comentários:

100% of land user families have adopted the Technology with external material support

There is a moderate trend towards spontaneous adoption of the Technology

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
the technique is an important tool in preventing the spread of fires, however, when winds are strong they can make little difference

How can they be sustained / enhanced? some as before
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
1) The creation of firebreaks is a very useful method to reduce the spread of fires.

How can they be sustained / enhanced? Public funding is needed to ensure this method can continue.

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
Apart from the annual cost of clearing vegetation, it reduces the number of trees per hectare of wooded areas

Módulos