Prescribed fire [Espanha]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Artemi Cerda
- Editor: –
- Revisor: Fabian Ottiger
Fuegos prescritos (Spanish)
technologies_1679 - Espanha
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
Especialista em GST:
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Universidad de Valencia (Universidad de Valencia) - Espanha1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
Quando os dados foram compilados (no campo)?
06/03/2014
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
Prescribed burns are considered as the intentional ignition of grass, shrub, or forest fuels for specific purposes according to predetermined conditions. Its objectives are fuel reduction, regeneration of plant species, and control of diseases.
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
Prescribed fires as a management tool is planned to be set up in shrubland areas of the Caroig mountain range, Valencia.
Purpose of the Technology: Main purpose is reduce fuel load that increases fire risk hazard in the area.
The research team of the University of Valencia will implement an experiment based on the sediment fences technique to capture and measure post-fire soil losses in a landscape burned by the prescribed fire technique.
Establishment / maintenance activities and inputs: Climate (less than 30 meter/second wind speed, less than 30 Celsius degree, and air moisture higher than 30%) and vegetation conditions must to be reached for the prescribed fire application.
The delimitation and removing vegetation around the burned area must be achieved in order to reduce fire spread.
Natural / human environment: The Aleppo pine trees in the region are typically planted as monoculture for wood production. The landscape reflects a long history of intense land management, with a mosaic of (semi-) natural and man-made agricultural (terraces), shrublands and afforested lands. Since the 1970´s, however, wildfires have increased dramatically in frequency and extent, driven primarily by socio-economic changes.
2.3 Fotos da tecnologia
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
Espanha
Região/Estado/Província:
Spain
Especificação adicional de localização:
Valencia
Map
×3. Classificação da tecnologia de GST
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Floresta/bosques
Produtos e serviços:
- Madeira
- Lenha
- Frutas e nozes
- Outros produtos florestais
- Pastagem/Alimentação de folhas e brotos
- Conservação/proteção da natureza
- Lazer/turismo
- Proteção contra desastres naturais
Comentários:
Major land use problems (compiler’s opinion): When wildfire, it is expected a runoff and soil erosion increase, resulting in a decrease of on-site fertility and derived off-site effects such as loss of water quality, reservoirs water volume storage, higher risk of flooding and human beings damage. The prescribed fire application will help to reduce fire risk hazard.
Major land use problems (land users’ perception): Loss of wood resources.
Plantation forestry: Aleppo pine plantation
3.3 Mais informações sobre o uso da terra
Número de estações de cultivo por ano:
- 1
Especifique:
Longest growing period in days: 180
3.4 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia
- Gestão natural e seminatural de floresta
- Gestão de plantação florestal
- Redução de riscos de desastre baseada no ecossitema
3.5 Difusão da tecnologia
Especifique a difusão da tecnologia:
- Uniformemente difundida numa área
Caso a tecnologia seja uniformemente difundida numa área, indique a área coberta aproximada:
- < 0,1 km2 (10 ha)
Comentários:
Prescribed fires as a tool to manage forest fuel load and reduce fire risk hazard.
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
Medidas vegetativas
- V3: Limpeza da vegetação
Comentários:
Main measures: vegetative measures
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Degradação biológica
- Bf: efeitos prejudiciais de incêndios
Comentários:
Main type of degradation addressed: Bf: detrimental effects of fires
Main causes of degradation: deforestation / removal of natural vegetation (incl. forest fires) (Afforestation monoculture of pine species, lead the environment to a high fire risk.), droughts (Summer droughts in mediterranean areas increase fire risk.), population pressure (depopulation leads to land abandonment and thus increase of fire risk)
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Prevenir degradação do solo
Comentários:
Main goals: prevention of land degradation
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.1 Desenho técnico da tecnologia
Autor:
González-Pelayo, Oscar, University of Valencia. Dept. of Geography. Blasco Ibañes, 28, 46010, Valencia, Spain
4.2 Especificações técnicas/ explicações do desenho técnico
Delimitation of the area to be burnt is the first step. Then, a buffer area where vegetation is removed is mandatory. Opposite to wind direction and slope, the prescribed fire must to be applied.
Location: Ayora. Valencia, Spain
Date: 06-03-2014
Technical knowledge required for field staff / advisors: high (To develop Prescribed fires, it is needed a high quality formation for this purpose.)
Technical knowledge required for land users: moderate
Main technical functions: control of fires, reduction of dry material (fuel for wildfires)
Vegetative measure: Prescribed fire
Vegetative material: T : trees / shrubs
Vegetative measure: Vegetative material: T : trees / shrubs
Vegetative measure: Vegetative material: T : trees / shrubs
Vegetative measure: Vegetative material: T : trees / shrubs
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Especificações/comentários sobre a pluviosidade:
Mediterranean climate with concentred precipitation in february-may and september-december months. Drought from june to september
Zona agroclimática
- Subúmido
- Semiárido
Thermal climate class: temperate (transition zone between semiarid and subhumid)
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
Indique se a tecnologia é aplicada especificamente em:
- Não relevante
Comentários e outras especificações sobre a topografia:
Altitudinal zone: 501-1000 m a.s.l. (650-700 meters)
Slopes on average: Rolling (11-15%) (Maximum angle on which the technology could be applied)
5.3 Solos
Profundidade do solo em média:
- Muito raso (0-20 cm)
- Raso (21-50 cm)
- Moderadamente profundo (51-80 cm)
- Profundo (81-120 cm)
- Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
- Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
- Alto (>3%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.
Soil depth on average: very shallow (leptosols) and shallow (Cambisols)
Soil fertility is medium
Soil drainage/infiltration is medium
Soil water storage capacity is high
5.4 Disponibilidade e qualidade de água
Lençol freático:
5-50 m
Disponibilidade de água de superfície:
Precário/nenhum
Qualidade da água (não tratada):
apenas para uso agrícola (irrigação)
5.5 Biodiversidade
Diversidade de espécies:
- Médio
5.7 Média da área de terra própria ou arrendada por usuários da terra que utilizam a tecnologia
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1.000 ha
- 1.000-10.000 ha
- > 10.000 ha
5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água
Propriedade da terra:
- Estado
Direitos do uso da terra:
- Acesso livre (não organizado)
5.9 Acesso a serviços e infraestrutura
Saúde:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Educação:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Assistência técnica:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
- Pobre
- Moderado
- Bom
Mercados:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Energia:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Vias e transporte:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Água potável e saneamento:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Serviços financeiros:
- Pobre
- Moderado
- Bom
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioeconômicos
Produção
Produção de madeira
Impactos ecológicos
Solo
Perda de solo
Biodiversidade: vegetação, animais
Diversidade vegetal
Clima e redução de riscos de desastre
Risco de incêndio
6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia
Cheias de jusante
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
Reduce fire risk. |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
Prescribed fire technique allows to reduce fire risk hazard in forest plantations, increase diversity through introduction of local species. How can they be sustained / enhanced? It could be enhanced by the pre selection of areas in a mosaic pattern that are suitable to be burned by the prescribed fire technique. |
6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Lack of vegetation, aesthetic reasons |
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Good prescribed fire practises has no disadvantages since fire is part of the mediterranean ecosystem. |
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Não há links
Módulos
Não há módulos