Esta é uma versão desatualizada e inativa deste caso. Ir para a versão atual.
Tecnologias
Inativo

Hangunterteilung durch Ackersaum [Suíça]

Gezielte Erosionsbekämpfung: Hangunterteilung durch Ackersaum

technologies_1680 - Suíça

Completude: 78%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
usuário de terra:

Brunner Stefan

079 745 73 54

info@brunnereichhof.ch

Brunner Eichhof

Eichhof,Spins 24 3270 Spins / Aarberg Switzerland

Suíça

Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Preventing and Remediating degradation of soils in Europe through Land Care (EU-RECARE )
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Suíça
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Brunner Eichhof - Suíça

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

Quando os dados foram compilados (no campo)?

07/04/2015

O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:

Sim

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Das von Erosion betroffene und gefährdete Feld wurde mittels eines Ackersaums so abgegrenzt, dass Bodenverlust und off-site Schäden durch zukünftige Ereignisse vermindert oder verhindert werden.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

Die angewandte Massnahme ist eine individuelle Konservierungstechnik eines Bauern, welcher ein Feld an Hanglage hat, das bei Niederschlagsereignissen immer wieder von Erosion betroffen ist. Diese starken Niederschläge ereignen sich meist im Sommer während Gewittern. Um das Risiko weiterer Erosion und Folgeschäden auf Nachbarparzellen und Strassen zu minimieren, entschied sich der Bauer, einen Teil des Feldes als Ackersaum zu nutzen, um so die Neigung und Hanglänge zu verringern. Dieser Streifen mit Blumen und Gräsern hält bei einem Starkniederschlag den Wasserfluss zurück, verringert die Geschwindigkeit und dadurch Erosion.

Purpose of the Technology: Das Ziel der Technologie ist die Verminderung der Erosion von Oberflächenboden auf dem betroffenen Gebiet. Durch diese Erosion verlor der Bauer zuvor nicht nur fruchtbaren Ackerboden, sondern auch die Kultur, die gerade darauf gesät war. Mit Hilfe eines Ackersaums quer durch das Feld soll die Geschwindigkeit des Wassers verringert werden und dadurch Erosion verhindert und minimiert werden. So sollen Kosten für Ernteverluste, Bodenverluste und die Reinigung der unterhalb liegenden Strasse verhindert werden.

Establishment / maintenance activities and inputs: Für die Anlegung eines Ackersaums benötigt man eine Sämaschine und eine Saatgutmischung für Ackersaum. Diese ist speziell erhältlich und mit Direktzahlungen verbunden, da sie seltene Pflanzen und Blumen enthält. Nach der ersten Wachstumsphase muss das Gras mit einer Mähmaschine geschnitten werden. Danach ist ein monatlicher Schnitt während 2 Jahren nötig. Nach einer Einführungsphase von 2 Jahren muss das Gras schliesslich nur noch zweimal pro Jahr geschnitten werden. Das Gras muss dabei stets abgeführt werden.

Natural / human environment: Die wichtigste Voraussetzung für diese Technologie ist eine moderate Steigung eines Feldes an einem Hang. Dies führt zu einem Erosionsrisiko, welches durch den Ackersaum verringert oder sogar verhindert werden kann. Der Oberflächenabfluss wird gestoppt und abgebremst, damit gelöster Boden nicht weiter Fahrt aufnehmen kann und weiterer Boden abgetragen wird.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Suíça

Região/Estado/Província:

Bern

Especificação adicional de localização:

Frienisberg

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • menos de 10 anos atrás (recentemente)

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • atráves de inovação dos usuários da terra

3. Classificação da tecnologia de GST

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Terra de cultivo

Terra de cultivo

  • Cultura anual
Comentários:

Major land use problems (compiler’s opinion): Oberflächenabfluss während starken Niederschlagsereignissen führt in dieser Gegend oftmals zu Bodenerosion, da viele Felder am Hang liegen. Dadurch geht fruchtbarer Oberboden verloren.

Major land use problems (land users’ perception): Die Intensivierung der Landwirtschaft und dadurch auch der landwirtschaftlich genutzten Flächen ist das Hauptproblem. Durch die intensive Nutzung der Böden erhöht sich das Erosionsrisiko. Trotzdem muss man als Bauer das best mögliche für den Schutz des Bodens tun. Um eine intensive Nutzung (bspw. durch Gemüseanbau) mit starker Bodenbearbeitung weiterführen zu können, muss eine Schutzmassnahme eingeführt werden, um die Hanglänge zu reduzieren und Auswirkungen auf die Nachbarfelder oder Infrastruktur zu verringern.

Future (final) land use (after implementation of SLM Technology): Grazing land: Gi: Intensive grazing/ fodder production

Caso o uso da terra tenha mudado devido a implementação da tecnologia, indique seu uso anterior à implementação da tecnologia:

Cropland: Ca: Annual cropping

3.3 Mais informações sobre o uso da terra

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Misto de precipitação natural-irrigado
Número de estações de cultivo por ano:
  • 1
Especifique:

Longest growing period in days: 200Longest growing period from month to month: April bis September/Oktober

3.4 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Medidas de curva de nível

3.5 Difusão da tecnologia

Comentários:

Total area covered by the SLM Technology is 0.0022 m2.

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas vegetativas

Medidas vegetativas

  • V2: gramíneas e plantas herbáceas perenes
Comentários:

Main measures: vegetative measures

Type of vegetative measures: aligned: -linear

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Erosão do solo pela água

Erosão do solo pela água

  • Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
  • Wo: efeitos de degradação externa
Comentários:

Main type of degradation addressed: Wt: loss of topsoil / surface erosion

Secondary types of degradation addressed: Wo: offsite degradation effects

Main causes of degradation: soil management, crop management (annual, perennial, tree/shrub), Heavy / extreme rainfall (intensity/amounts)

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Prevenir degradação do solo
  • Reduzir a degradação do solo
Comentários:

Main goals: prevention of land degradation

Secondary goals: mitigation / reduction of land degradation

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Autor:

Deborah Niggli

4.2 Especificações técnicas/ explicações do desenho técnico

Untersuchtes Feld: Der Ackersaum-Streifen wurde in die Mitte des Feldes gelegt, um die Hanglänge zu verkürzen und die Geschwindigkeit des Oberflächenwassers während eines Niederschlagsereignisses zu minimieren.
Der Streifen ist 200m lang und 22m breit und ähnelt der Form eines Dreiecks. Das Feld selbst ist nicht rechteckig, sondern verläuft unten schräg. Der Ackersaum kann deshalb den unteren Teil des Feldes ungefähr rechteckig machen.

Location: Spins, Aarberg BE

Technical knowledge required for field staff / advisors: high

Technical knowledge required for land users: high

Technical knowledge required for Apprentice: moderate

Main technical functions: control of dispersed runoff: retain / trap, control of dispersed runoff: impede / retard

Secondary technical functions: reduction of slope length, stabilisation of soil (eg by tree roots against land slides), increase in organic matter

Aligned: -linear
Vegetative material: G : grass
Number of plants per (ha): 44 kg

Grass species: Mischung Ackersaum mit seltenen Pflanzen und Blumen

4.3 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Outro/moeda nacional (especifique):

CHF

Indique a taxa cambial do dólar norte americano para a moeda local (se relevante): 1 USD =:

1,0

4.4 Atividades de implantação

Atividade Tipo de medida Periodicidade
1. Säen von Ackersaum mit Sämaschine Vegetativo Mai
2. Erster Schnitt nach 2 Monaten damit Blumen Licht kriegen Vegetativo Juli/August
3. monatlicher Schnitt während Wachstumsphase für Licht Blumen Vegetativo während Wachstumsphase

4.5 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Labour ha 1,0 1500,0 1500,0 100,0
Equipamento Machine use ha 1,0 750,0 750,0 100,0
Equipamento Tools ha 1,0 500,0 500,0 100,0
Material vegetal Seeds ha 1,0 250,0 250,0 100,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 3000,0

4.6 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Tipo de medida Periodicidade/frequência
1. Nach 2 Jahren: Hälfte des Grases mähen Vegetativo August
2. Andere Hälfte des Grases mähen Vegetativo September
3. Verkauf geschnittenes Gras als Futter oder Heu Vegetativo September

4.7 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Labour ha 1,0 750,0 750,0 100,0
Equipamento Machine use ha 1,0 400,0 400,0 100,0
Equipamento Tools ha 1,0 300,0 300,0 100,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 1450,0
Comentários:

Die Kosten wurden sowohl für das betroffene Feld des Bauern berechnet, welches 0.22ha gross ist, als auch umgerechnet pro Hektare.

4.8 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

Hauptsächlich für die Anfangskosten verantwortlich sind die Ausgaben für das Saatgut und die Arbeit. Nach dem Ansäen des Ackersaums sind die Kosten für die Erhaltung massiv kleiner. Zudem erhält der Bauer für diese 22a Direktzahlungen vom Staat, die aber nicht sehr hoch sind.

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Zona agroclimática
  • Subúmido

Thermal climate class: temperate

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Médio (1-3%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.

Soil fertility is high
Soil drainage/infiltration is medium
Soil water storage capacity is medium

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

5-50 m

Disponibilidade de água de superfície:

Bom

Qualidade da água (não tratada):

Água potável boa

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Médio

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Comercial/mercado
Rendimento não agrícola:
  • 10-50% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Média
Indivíduos ou grupos:
  • Indivíduo/unidade familiar
Nível de mecanização:
  • Trabalho manual
  • Mecanizado/motorizado
Gênero:
  • Homens
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:

Land users applying the Technology are mainly common / average land users

Population density: 100-200 persons/km2

Annual population growth: 1% - 2%

5.7 Média da área de terra própria ou arrendada por usuários da terra que utilizam a tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Média escala

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Indivíduo, intitulado
Direitos do uso da terra:
  • Indivíduo
  • Regierung/Kanton
  • Regierung/Kanton

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços financeiros:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção agrícola

diminuído
aumentado

Risco de falha de produção

aumentado
diminuído
Renda e custos

Rendimento agrícola

diminuído
aumentado

Impactos socioculturais

Atenuação de conflitos

Agravado
Melhorado

Improved livelihoods and human well-being

decreased
increased

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Escoamento superficial

aumentado
diminuído
Solo

Umidade do solo

diminuído
aumentado

Cobertura do solo

Reduzido
Melhorado

Perda de solo

aumentado
diminuído

Ressecamento/ selagem do solo

aumentado
Reduzido

Compactação do solo

aumentado
Reduzido
Biodiversidade: vegetação, animais

Diversidade vegetal

diminuído
aumentado

Diversidade de habitat

diminuído
aumentado
Outros impactos ecológicos

Hazard towards adverse events

improved
reduced

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Cheias de jusante

aumentado
Reduzido

Sedimentação a jusante

aumentado
diminuído

Poluição de água subterrânea/rio

aumentado
Reduzido

Danos na infraestrutura pública/privada

aumentado
Reduzido

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano Tipo de mudança climática/extremo Como a tecnologia lida com isso?
Temperatura anual aumento bem

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Temporal local bem
Tempestade de vento local bem

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

negativo

Retornos a longo prazo:

positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

neutro/balanceado

Retornos a longo prazo:

positivo

Comentários:

Die Langzeit-Perspektive der Methode ist deshalb positiv, weil Erosionsschäden während extremen Gewittern vermieden werden können und die Erosionsschäden sehr gross und teuer sein können. Somit wird die Kosten-Nutzen-Bilanz positiv.

6.5 Adoção da tecnologia

Comentários:

There is a moderate trend towards spontaneous adoption of the Technology

Comments on adoption trend: Trend zu spontaner Übernahme von Technologien wie dieser ist vorhanden. Dies sind jedoch individuelle Lösungen zu spezifischen Problemen mit Erosion. Durch die Direktzahlungen, welche man für die Erhaltung und den Schutz der Böden und Biodiversität erhält, werden Bauern zudem finanziell leicht unterstützt.

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Der Bauer reduziert den Fluss des Oberflächenabflusses und Bodens während einem starken Niederschlagsereignis. Er erhält damit die wichtigen Bodenfunktionen.

How can they be sustained / enhanced? Der Ackersaum muss erhalten bleiben, um die Funktionen des Bodens weiter zu schützen.
Der Bauer ist froh über die Direktzahlungen, die er erhält. Trotzdem würde er es auch tun, wenn es weniger Geld gäbe. Der Fakt, dass er den Schutz seines Bodens und der Umwelt selbst in der Hand hat, ist ihm sehr wichtig.

How can they be sustained / enhanced? Direktzahlungen dienen als Ausgleich für den Ertragsausfall durch den Ackersaum. Das Umweltbewusstsein eines Bauern spielt jedoch auch immer mit bei der Adoption einer Technologie.
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
Die Technologie reduziert die Geschwindigkeit des Oberflächenabflusses und die Hanglänge derart, dass Erosion, Bodenverlust und die Verschmutzung von Gewässern und Beschädigung der Infrastruktur verringert oder verhindert werden.

How can they be sustained / enhanced? Der Ackersaum benötigt die jährliche vorgegebene Behandlung, was Zeit und Arbeit bedeutet. Dieser Aufwand ist jedoch minim im Vergleich mit allfälligen Kosten bei einem Erosionsereignis.
Die Idee einer Hangunterteilung durch einen Ackersaum zeigt auf, wie wichtig individuelle Lösungen zu einem Erosionsproblem sind. Der Erfolg der gewählten Massnahme beweist, dass auch kleine Änderungen viel Wirkung haben können. Diese Innovation muss gefördert werden.

How can they be sustained / enhanced? Politiker, Institutionen und die Öffentlichkeit müssen sensibilisiert werden auf konservierende, bodenschonende Massnahmen wie diese. Es muss verstanden werden, dass die Intensivierung der landwirtschaftlichen Produktion zu Degradierung führen kann.
Der Bauer schützt durch seine Massnahme nicht nur sein Feld und die Strasse darunter, sondern erhält auch einen kleinen Beitrag an Direktzahlungen vom Staat.

How can they be sustained / enhanced? Direktzahlungen für bodenschonende Massnahmen müssen weiter erhalten bleiben, um die Adoption von solchen Technologien zu fördern. Sonst kann der ökonomische Verlust nicht ausgeglichen werden, was das System in "normalen" Jahren nicht rentabel macht.

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
Der grösste Nachteil der Massnahme ist der Ertragsausfall, welcher zwischen 10-15% ausmacht. Dieser entsteht durch den Verlust von Agrarfläche. Das bedeutet ein Defizit im Einkommen des Bauern. Direktzahlungen helfen minimal bei der Kompensation für den Ertragsausfall durch den Ackersaum. Trotzdem darf eine solche anders genutzte Fläche nicht nur als Ertragsausfall gesehen werden, sondern auch als Vorteil, da sie das Erosionsrisiko mindert und Ernteverlust, Verschmutzung und Bodenabtrag bei einem Ereignis verhindert. Der Bauer hat mit dem Ackersaum eine Art Versicherung gegen eine Katastrophe während eines Extremereignisses abgeschlossen.

Módulos