Esta é uma versão desatualizada e inativa deste caso. Ir para a versão atual.
Tecnologias
Inativo

Mise en défens [Senegal]

Foore bi

technologies_1431 - Senegal

Completude: 80%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
usuário de terra:

Sarr Saliou

+221 77 553 58 31

Ndour ndour

Senegal

Chef du village de Ndour Ndour:

Sarr Bourré

+221 77 543 09 04

Ndour Ndour

Senegal

Surveillant de la mise en défens:

Anabi Diouf

Ndour ndour

Senegal

Especialista em GST:
Especialista em GST:

Diallo Marième

+221 33 825 80 66

marieme@cse.sn

Centre de Suivi Ecologique

Rue Léon Gontran Damas, Fann Résidence, BP 15532 Dakar-Fann

Senegal

Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Recueil d'expériences de gestion durable des terres au Sénégal (GEF-FAO / LADA)
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
CSE (CSE) - Senegal
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Suíça

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

Quando os dados foram compilados (no campo)?

16/05/2010

O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:

Sim

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

La mise en défens est l’ensemble des mesures consensuelles prises par les populations locales pour réhabiliter et conserver les ressources sylvo-pastorales d’une partie de leur terroir.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

En 1994, suite au pillage anarchique des ressources forestières (aggravé par la proximité de la ville de Kaolack située à 5 km) les populations du village de Ndour Ndour ont mis en place, grâce à l’encadrement du PAGERNA, une zone mise en défens dans la vallée de Ndour Ndour. Cette mise en défens avait pour objectif de réhabiliter cet espace qui constituait pour les villageois la principale source d'approvisionnement en bois de chauffe.

But de la technologie: Grâce à cette mesure, la flore s’est bien reconstituée et des espèces emblématiques de la zone et qui avaient quasiment disparu ont refait leur apparition. C’est le cas notamment du Mytragina inermis, de l’Acacia nilotica, du Diospyros mespiliformis, de l’Acacia seyal… La reconstitution de l’habitat a aussi favorisé la réapparition d’espèces fauniques telles que l’hyène et le singe.

Les retombées socioéconomiques de cette mesure sont très importantes. Au-delà de la disponibilité du bois de chauffe, de l’allégement des travaux des femmes qui n’ont plus besoin de parcourir de longues distances pour se procurer cette ressource, l’exploitation des produits tirés de la mise en défens participe à l’amélioration de la sécurité alimentaire (augmentation de la production de bois, de la disponibilité et qualité du fourrage, diversification des produits) et du bien-être (amélioration des revenus). La mise en défens a contribué également à l’amélioration de la santé grâce à l'approvisionnement de la caisse du village dont une partie est destinée à l’aide sociale. Une partie des revenus tirés de cette mise en défens est versée dans les caisses de la communauté rurale de Mbadakhoune.

Le succès de cette expérience explique la forte démultiplication observée dans plusieurs terroirs villageois environnants.

Activités d'établissement / maintenance et intrants: La mise en œuvre de cette mesure a été accompagnée d’activités de sensibilisation et de l’élaboration/adoption d‘un code de conduite. Ainsi depuis 1995, cette aire est protégée, mais l’exploitation des produits non ligneux a été autorisée à nouveau dès 2000. En 2002 le plan simple de gestion règlementant l’exploitation ligneuse a été adopté. La mesure a été progressive puisqu’au début, elle ne portait que sur 7 ha. Aujourd’hui, la zone a été divisée en 6 blocs, avec une rotation de 6 années.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Senegal

Região/Estado/Província:

Kaolack

Especificação adicional de localização:

Ndour Ndour

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • 10-50 anos atrás

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • através de projetos/intervenções externas

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Reduz, previne, recupera a degradação do solo
  • Preserva ecossistema
  • Preservar/melhorar a biodiversidade
  • Criar impacto econômico benéfico

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Misto (plantação, pastagem, árvores) inclusive agrofloresta

Misto (plantação, pastagem, árvores) inclusive agrofloresta

  • Silvipecuária
Principais produtos/serviços:

Produits principaux: Bovins, ovins, équins
Produits et services forestiers: bois de feu, fruits et graines, pâturage / broutement, conservation de la nature / protection

Comentários:

Principaux problèmes d'occupation du sol (perception des utilisateurs fonciers): Exploitation anarchique des ressources forestières

Abattage sélectif de forêts naturelles (semi-): Oui

Autres produits et services forestiers: Bois de service

3.3 Mais informações sobre o uso da terra

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Precipitação natural

3.4 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Reserva ( suspensão do uso, apoio à recuperação)
  • Solo/cobertura vegetal melhorada

3.5 Difusão da tecnologia

Comentários:

La zone totale couverte par la technologie SLM est de 0,15 km2.

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas de gestão

Medidas de gestão

  • M2: Mudança de gestão/nível de intensidade
Comentários:

Mesures principales: Modes de gestion

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Degradação biológica

Degradação biológica

  • Bc: redução da cobertura vegetal
  • Bh: perda dos habitats
  • Bf: efeitos prejudiciais de incêndios
  • Bs: Qualidade e composição de espécies/declínio de diversidade
Comentários:

Principal type de dégradation abordé: Bc: réduction de la couverture végétale, Bh: perte d’habitat, Bf: effets nuisibles des feux, Bs: baisse de la qualité et de la composition / diversité des espèces
Principales causes de dégradation: déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts), surexploitation de la végétation pour l’usage domestique, développement de l’urbanisation et des infrastructures, sécheresses, pression de la population, pauvreté / santé, éducation, accès à la connaissance et aux conseils

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Recuperar/reabilitar solo severamente degradado
Comentários:

Objectifs secondaires: prévention de la dégradation des terres, atténuation / réduction de la dégradation des sols

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Autor:

PAGERNA, Kaolack, Sénégal

4.2 Especificações técnicas/ explicações do desenho técnico

Carte de la vallée de Ndour Ndour

Lieu: Ndour Ndour. Guinguinéo (Kaolack)

Date: 10/05/2010

Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: moyen

Connaissances techniques requises pour les usagers de la terre: fort

Principales fonctions techniques: contrôle de la battance, amélioration de la couverture du sol, stabilisation du sol, augmentation de la matière organique, augmentation de la surface Disponibilité des nutriments (réserve, recyclage, ...), augmentation de l'infiltration, augmentation du niveau / recharge de la nappe phréatique, réduction de la vitesse du développement, développement des espèces végétales et de la variété (qualité, ex: fourrage appétent) , Diversification et arrangement spatiaux pour l'utilisation des terres

Changement de pratiques d'utilisation des terres / niveau d'intensité

Changement majeur dans le calendrier des activités

4.3 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Outro/moeda nacional (especifique):

Francs CFA

Indique a taxa cambial do dólar norte americano para a moeda local (se relevante): 1 USD =:

500,0

4.4 Atividades de implantação

Atividade Tipo de medida Periodicidade
1. Sensibilisation Gestão
2. Création du bureau Gestão
3. Elaboration des réglements Gestão
4. Délibération Gestão

4.5 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Travail 1,0 1200,0 1200,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 1200,0

4.6 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Tipo de medida Periodicidade/frequência
1. Surveillance Gestão continue

4.7 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Comentários:

Les 600 000 francs comprennent la restauration, la main d'œuvre et l'animation.

4.8 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

Les coûts de mise en place ont été entièrement supportés par le projet. Les populations assurent bénévolement la surveillance.

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Zona agroclimática
  • Semiárido

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Grosso/fino (arenoso)
  • Fino/pesado (argila)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Alto (>3%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.

Fertilité du sol: Très haute
Drainage des sols / infiltration: Moyenne
Capacité de stockage de l'eau du sol: Moyenne

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

5-50 m

Disponibilidade de água de superfície:

Médio

Comentários e outras especificações sobre a qualidade e a quantidade da água:

Profondeur estimée de l’eau dans le sol: 5-50m (11m, classé 1) et <5m (classé 2)

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Médio

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Subsistência (autoabastecimento)
  • Misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
  • Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Média
Indivíduos ou grupos:
  • Grupos/comunidade
Gênero:
  • Mulheres
  • Homens
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:

Les utilisateurs de terres qui utilisent la technologie sont principalement des utilisateurs de terrains communs / moyens
Densité de la population: 50-100 personnes / km2
100% des usagers de la terre sont riches en moyenne.
Orientation du système de production: Mixte (bovins, ovins, équins et bois de chauffe ) et subsistance.

5.7 Média da área de terra própria ou arrendada por usuários da terra que utilizam a tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Média escala

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Estado
Direitos do uso da terra:
  • Comunitário (organizado)

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços financeiros:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção de forragens

diminuído
aumentado

Qualidade da forragem

diminuído
aumentado

Produção de madeira

diminuído
aumentado

Diversidade de produtos

diminuído
aumentado

Geração de energia

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Bois de chauffe

Renda e custos

Rendimento agrícola

diminuído
aumentado

Impactos socioculturais

Segurança alimentar/auto-suficiência

Reduzido
Melhorado

Estado de saúde

Agravado
Melhorado

Oportunidades culturais

Reduzido
Melhorado
Comentários/especificar:

Prédiction de la saison pluvieuse à partir de la phénologie des arbres

Atenuação de conflitos

Agravado
Melhorado

Situação de grupos social e economicamente desfavorecidos

Agravado
Melhorado

Amélioration des moyens de subsistance et du bien-être humain

en baisse
augmenté

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Evaporação

aumentado
diminuído
Solo

Cobertura do solo

Reduzido
Melhorado

Perda de solo

aumentado
diminuído

Ressecamento/ selagem do solo

aumentado
Reduzido

Ciclo e recarga de nutrientes

diminuído
aumentado

Matéria orgânica do solo/carbono abaixo do solo

diminuído
aumentado
Biodiversidade: vegetação, animais

Biomassa/carbono acima do solo

diminuído
aumentado

Diversidade vegetal

diminuído
aumentado

Diversidade animal

diminuído
aumentado

Diversidade de habitat

diminuído
aumentado
Clima e redução de riscos de desastre

Emissão de carbono e gases de efeito estufa

aumentado
diminuído

Velocidade do vento

aumentado
diminuído

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano Tipo de mudança climática/extremo Como a tecnologia lida com isso?
Temperatura anual aumento não bem

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Temporal local bem
Tempestade de vento local bem
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Seca não bem
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Inundação geral (rio) bem

Outras consequências relacionadas ao clima

Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso?
Período de crescimento reduzido bem

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

6.5 Adoção da tecnologia

Se disponível, determine a quantidade (número de unidades familiares e/ou área abordada):

100

Entre todos aqueles que adotaram a tecnologia, quantos adotaram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo material/pagamentos?
  • 90-100%
Comentários:

100% des familles d'utilisateurs de terres ont adopté la technologie sans support matériel externe

Il existe une forte tendance à l'adoption spontanée de la technologie

Commentaires sur la tendance à l'adoption: Reproduction du modèle de mise en défens dans plusieurs villages environnants

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Disponibilté de bois de chauffe

How can they be sustained / enhanced? Sensibilistion sur la nécessité de protection de la mise en défens
Matérialisation des limites de la mise en défens (pancartage)
Allégement des travaux des femmes
Aide sociale grâce à l'approvisionnement de la caisse du village avec les revenus tirés de l'exploitation de la mise en défens

7. Referências e links

7.2 Referências às publicações disponíveis

Título, autor, ano, ISBN:

ISRA/BAME, 2008. Impacts environnementaux et socio-économiques du projet autopromotion et gestion des ressources naturelles au Sine Saloum (PAGERNA). Rapport provisoire. Financé par le CIS Vrije Universiteit Amsterdam avec la collaboration du CILSS.

Disponível de onde? Custos?

ISRA, Dakar

7.3 Links para informação relevante que está disponível online

Título/ descrição:

BA Oumar Ngatty, 2004. Communauté rurale de Mbadakhoune : l'eau, une réelle préoccupation pour les populations. Paru dans la rubrique Actualités du journal Le Soleil du 19 février 2004.

URL:

http://www.sahel.info/cgi-bin/coranto/viewnews.cgi?id=EpZZkkuFFyPTzHhRBa&style=OneItemStyle

Módulos