Улучшение земель в аридных условиях через создание фисташковых сортовых плантаций (ИСЦАУЗР) [Uzbequistão]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Rustam Ibragimov
- Editor: –
- Revisores: Alexandra Gavilano, Fabian Ottiger
Инициатива Стран Центральной Азии по Управлению Земельными Ресурсами (ИСЦАУЗР)
technologies_1116 - Uzbequistão
- Resumo completo em PDF
- Resumo completo em PDF para impressão
- Resumo completo no navegador
- Resumo completo (sem formatação)
- Улучшение земель в аридных условиях через создание фисташковых сортовых плантаций (ИСЦАУЗР): 22 de Agosto de 2019 (inactive)
- Улучшение земель в аридных условиях через создание фисташковых сортовых плантаций (ИСЦАУЗР): 25 de Novembro de 2019 (public)
- Улучшение земель в аридных условиях через создание фисташковых сортовых плантаций (ИСЦАУЗР): 1 de Agosto de 2017 (inactive)
- Улучшение земель в аридных условиях через создание фисташковых сортовых плантаций (ИСЦАУЗР): 3 de Junho de 2017 (inactive)
- Улучшение земель в аридных условиях через создание фисташковых сортовых плантаций (ИСЦАУЗР): 28 de Dezembro de 2016 (inactive)
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
Pessoa(s) capacitada(s)
Especialista em GST:
Uzbequistão
Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Central Asian Countries Initiative for Land Management (CACILM I)Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
United Nations Development Program (United Nations Development Program) - Tajiquistão1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
Quando os dados foram compilados (no campo)?
12/09/2011
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
Создание плантаций фисташки на пологих склонах для повышения производительных функций земли, предотвращения деградации и восстановления ландшафтов предгорной аридной зоны
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
Адырные земли занимают в Узбекистане около 400,000 га. Все возрастающая антропогенная нагрузка и необоснованный способ землепользования с нарушением экологических норм ставят эти земли на грань опустынивания. В настоящее время предгорья используются в основном, как пастбища и как богарная пашня для выращивания, главным образом, озимой пшеницы. Из-за низкой обеспеченности осадками урожайность озимой пшеницы неустойчива, редко превышает 8-10 ц/га (обычно 3-5 ц/га), даже не всегда компенсирует посевной материал. Пастбища из-за перевыпаса представляют собой выбитые деградированные угодья. Для реабилитации земель предгорной зоны и дальнейшего их устойчивого использования необходим альтернативный метод хозяйствования. Создание лесных насаждений, обладающих многофункциональными мелиоративными свойствами, обеспечивает получение, как экологических выгод, так и материальных выгод для местных общин (в рамках ИСЦАУЗР).
Purpose of the Technology: Реабилитация и улучшение земель, восстановление ландшафтов предгорной и низкогорной аридной зоны, адаптация к климатическим изменениям и получение сельскохозяйственной продукции и дохода
Establishment / maintenance activities and inputs: Технология основана на использовании биологической особенности фисташки плодоносить в исключительно засушливых условиях без орошения. Организация посадки выполняется традиционным способом, начиная с подготовки почвы - вспашки поля и чизелевания. Посадке предшествует разметка участка с установкой колышков на посадочных местах по схеме 6х8 м (густота посадки 208 шт/га). Для предотвращения поедания животными плантацию ограждают колючей проволокой на деревянных столбах с посадкой шиповника. Через 2-3 года шиповник сам становится живым колючим заграждением, а проволока используется для других участков.
Послепосадочный полив дается из расчета 1,5 -2 л на 1 растение, и в течение трех летних месяцев поливы проводят 3-5 раз в месяц, применяя примитивный капельный способ из пластиковых баклажек. Для полуобеспеченной осадками богары (300-500мм/год) полив проводится только первые 2 года. В междурядьях плантации до вступления фисташки в фазу хозяйственного плодоношения (первые 8 лет) выращивают пропашные засухоустойчивые культуры, такие как сафлор, горох, бахча и люцерна. Для улучшения почвенных свойств особую роль играет люцерна (структуро- и гумусообразование, фиксация свободного азота и накопление его в клубеньковых бактериях корней и др.). При этом, дополнительно никаких исходных вкладов в технологию не требуется, поскольку при закладке фисташковых плантаций подготовка почвы уже проведена.
Вносят минеральные удобрения: 290 кг/га аммиачной селитры (N 33-34,5%) и 220 кг/га суперфосфата (P 45%). Для ускорения плодоношения на 3-4 й год после посадки делают прививку выбранным сортом.
Natural / human environment: Эта технология предложена для холмистой местности предгорий (адыров) с аридным климатом. Для местного населения характерна низкая занятость, отсутствие источников дополнительных заработков, кроме занятия животноводством. Фисташковые плантации имеют исключительное значение в жизни людей, где практически никакая другая фруктовая порода не растет без дополнительного орошения. Фисташковое садоводство в долгосрочной перспективе намного выгоднее, чем разведение скота, и более полезно для природы. Урожайность фисташки в среднем составляет около 10 ц/га, продолжительность жизни – более 1000 лет. Шиповник, посаженный вдоль ограждения, плодоносит в течение 20 - 25 лет, и является также дополнительным источником доходов. Посадка в междурядья культур в определенной степени компенсирует исходные вложения в технологию и улучшает почву
2.3 Fotos da tecnologia
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
Uzbequistão
Região/Estado/Província:
Узбекистан
Especificação adicional de localização:
Джизакская область / Фаришский район
Map
×2.6 Data da implementação
Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
- menos de 10 anos atrás (recentemente)
2.7 Introdução da tecnologia
Especifique como a tecnologia foi introduzida:
- através de projetos/intervenções externas
Comentários (tipos de projeto, etc.):
Внедрена в рамках программы малых грантов (ПМГ ГЭФ) в 2009 г.
3. Classificação da tecnologia de GST
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Misto (plantação, pastagem, árvores) inclusive agrofloresta
- Agropecuária
Comentários:
Major land use problems (compiler’s opinion): Низкая водообеспеченность, неравномерность выпадения осадков, как во времени, так и в течение года (максимум в осеннее-зимне-весенний период) и отсутствие поверхностных водных источников для орошения земель.
Major land use problems (land users’ perception): Погодные условия
Semi-nomadism / pastoralism: преобладает мелкий рогатый скот – овцы козы
Grazingland comments: Отсутствие пастбищеоборота, ротации пастбищ, преобладание в стаде овец и коз обусловливает деградацию
Future (final) land use (after implementation of SLM Technology): Mixed: Mf: Agroforestry
Type of cropping system and major crops comments: Земли предгорной (адырной) зоны в Узбекистане используются как богарная пашня для посевов зерновых культур, а также как пастбища. Урожай зерновых низкий и неустойчивый из-за недостатка осадков, и в отдельные годы полностью отсутствует. Пастбища из-за перевыпаса деградированные и низкопродуктивные.
Livestock is grazing on crop residues
Type of grazing system comments: Отсутствие пастбищеоборота, ротации пастбищ, преобладание в стаде овец и коз обусловливает деградацию
Caso o uso da terra tenha mudado devido a implementação da tecnologia, indique seu uso anterior à implementação da tecnologia:
Mixed: Mp: Agro-pastoralism
3.3 Mais informações sobre o uso da terra
Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
- Precipitação natural
Comentários:
Water supply: богарное, богарное
Número de estações de cultivo por ano:
- 1
Especifique:
Longest growing period in days: 220
Longest growing period from month to month: октябрь-июнь оз.пшеница
Second longest growing period in days: 110
Second longest growing period from month to month: март –июнь естественная растительность
3.5 Difusão da tecnologia
Especifique a difusão da tecnologia:
- Uniformemente difundida numa área
Caso a tecnologia seja uniformemente difundida numa área, indique a área coberta aproximada:
- < 0,1 km2 (10 ha)
Comentários:
Total area covered by the SLM Technology is 0,42 m2.
Плантация фисташки расположена на пологом склоне холмистой местности предгорий (адыров) с низкой обеспеченностью осадками и отсутствием поверхностных водных источников для орошения. Ранее это было пастбище с явными признаками эрозии.
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
Medidas agronômicas
- A1: cobertura vegetal/do solo
- A2: Matéria orgânica/fertilidade do solo
Medidas vegetativas
- V1: cobertura de árvores/arbustos
Medidas de gestão
- M1: Mudança no tipo de uso da terra
Comentários:
Main measures: vegetative measures, management measures
Secondary measures: agronomic measures
Type of agronomic measures: смешанное возделывание / междурядное возделывание, минеральные (неорганические) удобрения
Type of vegetative measures: урегулированный: -линейныи
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Erosão do solo pela água
- Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
Erosão do solo pelo vento
- Et: Perda do solo superficial
Deteriorização química do solo
- Cn: declínio de fertilidade e teor reduzido de matéria orgânica (não causado pela erosão)
Degradação biológica
- Bq: quantidade/ declínio da biomassa
Comentários:
Main type of degradation addressed: Ха (Cn): снижение плодородия почвы и органических веществ в почве (не вызванные эрозией)
Secondary types of degradation addressed: Вв (Wt): потеря верхнего слоя почвы / поверхностная эрозия, Эв (Et): потеря верхнего слоя почвы, Бк (Bq): уменьшение количества / биомассы
Main causes of degradation: чрезмерный выпас (бессистемный выпас скота), засуха (низкое количество осадков), интенсивная эксплуатация населением (перевыпас, превышение нормативной нагрузки на пастбища)
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Reduzir a degradação do solo
Comentários:
Main goals: mitigation / reduction of land degradation
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.1 Desenho técnico da tecnologia
Autor:
Р. Ибрагимов, Узбекистан, Ташкент, ул Навои 44, ин-т "УзГИП"
4.2 Especificações técnicas/ explicações do desenho técnico
Посадка фисташки на склоне по схеме 6 х 8 м, плантация ограждена рвом, колючей проволокой и посадкой шиповника
Location: п. Норвон, ф/х “СБМ Мухаммадамин”. Фаришский район/ Джизакская область
Date: 01.10.2011
Technical knowledge required for field staff / advisors: средний
Technical knowledge required for land users: средний
Main technical functions: улучшение земляного покрова, повышение органического вещества, повышение наличия питательных веществ (снабжение, переработка отходов,...), повышение плодородия почв (посев люцерны в междурядья)
Mixed cropping / intercropping
Material/ species: фисташка
Quantity/ density: 208 шт/га
Remarks: в междурядье - люцерна
Mineral (inorganic) fertilizers
Material/ species: аммиачная селитра
Quantity/ density: 290 кг/га
Remarks: суперфосфат 220 кг/га
Aligned: -along boundary
Vegetative material: К: многолетние культуры
Aligned: -linear
Vegetative material: К: многолетние культуры
Number of plants per (ha): 208
Vertical interval between rows / strips / blocks (m): 0,02
Vertical interval within rows / strips / blocks (m): 8
Width within rows / strips / blocks (m): 6
Perennial crops species: люцерна, посеяна
Other species: орехоплодная древесная порода – фисташка
Slope (which determines the spacing indicated above): 16%
Change of land use type
4.3 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos
Outro/moeda nacional (especifique):
Узбекский сум
Indique a taxa cambial do dólar norte americano para a moeda local (se relevante): 1 USD =:
1430,0
Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:
10.00
4.4 Atividades de implantação
Atividade | Tipo de medida | Periodicidade | |
---|---|---|---|
1. | Вспашка | Vegetativo | Осень |
2. | Культивация | Vegetativo | Осень |
3. | Посадка фисташки | Vegetativo | Март-апрель |
4. | Ограждение из колючей проволоки и шиповника; установка ограждения | Gestão | Март-апрель |
4.5 Custos e entradas necessárias para a implantação
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | None | None | 14,0 | 7,04 | 98,56 | 100,0 |
Mão-de-obra | None | None | 8,0 | 5,6 | 44,8 | |
Equipamento | None | None | 1,0 | 14,5 | 14,5 | 100,0 |
Equipamento | None | None | 1,0 | 36,4 | 36,4 | 100,0 |
Material vegetal | None | None | 1,0 | 145,5 | 145,5 | |
Material de construção | None | None | 144,0 | 3,89 | 560,16 | 100,0 |
Material de construção | None | None | 200,0 | 1,3608 | 272,16 | 100,0 |
Material de construção | None | None | 400,0 | 0,07 | 28,0 | 100,0 |
Outros | None | None | 1,0 | 30,76 | 30,76 | 100,0 |
Custos totais para a implantação da tecnologia | 1230,84 |
Comentários:
Duration of establishment phase: 3 month(s)
4.6 Atividades recorrentes/manutenção
Atividade | Tipo de medida | Periodicidade/frequência | |
---|---|---|---|
1. | Посев люцерны, внесение удобрений | Agronômico | Март-апрель |
2. | Укосы (3 раза) | Agronômico | |
3. | Поливы | Vegetativo | вегетация |
4. | Удобрения | Vegetativo | весной |
5. | Уход за плантациями | Vegetativo | вегетация |
6. | Прививка | Vegetativo | На 3-4-й год |
4.7 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | None | None | 1,0 | 7,0 | 7,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | None | None | 5,0 | 7,0 | 35,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | None | None | 270,0 | 7,0 | 1890,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | None | None | 10,0 | 83,92 | 839,2 | 100,0 |
Equipamento | None | None | 1,0 | 14,5 | 14,5 | 100,0 |
Equipamento | None | None | 1,0 | 27,9 | 27,9 | 100,0 |
Equipamento | None | None | 1,0 | 7,0 | 7,0 | 100,0 |
Material vegetal | None | None | 4,5 | 3,48888 | 15,7 | 100,0 |
Fertilizantes e biocidas | None | None | 1,0 | 78,5 | 78,5 | 100,0 |
Fertilizantes e biocidas | None | None | 1,0 | 106,9 | 106,9 | 100,0 |
Outros | None | None | 5,0 | 17,48 | 87,4 | 100,0 |
Custos totais para a manutenção da tecnologia | 3109,1 |
Comentários:
Стоимость подсчитана на 1 га (на уровень 2009г.). За счет эффекта масштаба, при увеличении площади затраты на создание 1 га плантации уменьшаются. При площади 20 га они будут наименьшими (45% от общей суммы). С возрастом деревьев также уменьшаются текущие затраты: через 2 года прекращают поливы и на 10-й год прекращают выращивание люцерны в междурядье, поскольку фисташка вступает в фазу хозяйственного плодоношения.
4.8 Fatores mais importantes que afetam os custos
Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:
Наибольшие затраты относятся к проведению прививки выбранным сортом. Управленческие меры (создание заграждения вокруг плантации от доступа скота) потребовали также больших затрат. Однако, существуют и другие методы заграждения, возможно более дешевые, можно использовать любые. На величину затрат оказывает удаленность ф/х от источника воды для полива и от места приобретения саженцев (затраты на транспортировку).
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Zona agroclimática
- Semiárido
Thermal climate class: temperate. 2 месяца t возд <5оС и 9 мес. – выше 10 оС
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
5.3 Solos
Profundidade do solo em média:
- Muito raso (0-20 cm)
- Raso (21-50 cm)
- Moderadamente profundo (51-80 cm)
- Profundo (81-120 cm)
- Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
- Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
- Baixo (<1%)
5.4 Disponibilidade e qualidade de água
Lençol freático:
> 50 m
Disponibilidade de água de superfície:
Precário/nenhum
5.5 Biodiversidade
Diversidade de espécies:
- Baixo
5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia
Orientação de mercado do sistema de produção:
- Misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
- Menos de 10% de toda renda
Indivíduos ou grupos:
- Indivíduo/unidade familiar
Nível de mecanização:
- Trabalho manual
- Mecanizado/motorizado
Gênero:
- Homens
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:
Land users applying the Technology are mainly common / average land users
Population density: 10-50 persons/km2
Annual population growth: 1% - 2%
5.7 Média da área de terra própria ou arrendada por usuários da terra que utilizam a tecnologia
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1.000 ha
- 1.000-10.000 ha
- > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
- Média escala
Comentários:
Average area of land owned or leased by land users applying the Technology: 5-15 ha, 15-50 ha, 50-100 ha, 50-100 ha
5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água
Propriedade da terra:
- Estado
Direitos do uso da terra:
- Arrendado
Comentários:
Фермеры владеют землей на основе долгосрочной (50 лет) аренды без права продажи и передачи по наследству. В дехканских хоз-вах (до 2 га) земля в индивидуальной собственности
5.9 Acesso a serviços e infraestrutura
Saúde:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Educação:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Assistência técnica:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
- Pobre
- Moderado
- Bom
Mercados:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Energia:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Vias e transporte:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Água potável e saneamento:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Serviços financeiros:
- Pobre
- Moderado
- Bom
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioeconômicos
Produção
Risco de falha de produção
Diversidade de produtos
Renda e custos
Rendimento agrícola
Diversidade de fontes de rendimento
Impactos socioculturais
Segurança alimentar/auto-suficiência
Estado de saúde
Impactos ecológicos
Solo
Cobertura do solo
Perda de solo
Ciclo e recarga de nutrientes
Matéria orgânica do solo/carbono abaixo do solo
Biodiversidade: vegetação, animais
Biomassa/carbono acima do solo
6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia
6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)
Mudança climática gradual
Mudança climática gradual
Estação do ano | Tipo de mudança climática/extremo | Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|---|---|
Temperatura anual | aumento | bem |
Extremos (desastres) relacionados ao clima
Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Temporal local | bem |
Tempestade de vento local | bem |
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Seca | bem |
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Inundação geral (rio) | não bem |
Outras consequências relacionadas ao clima
Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Período de crescimento reduzido | bem |
Comentários:
фисташка очень засухоустойчива и может успешно расти и давать высококачественные плоды в засушливых условиях, где другие породы без искусственного орошения произрастать не могут.
6.4 Análise do custo-benefício
Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
positivo
Retornos a longo prazo:
muito positivo
Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
positivo
Retornos a longo prazo:
muito positivo
Comentários:
В краткосрочный период отсутствие дохода от фисташки компенсируется выращиванием пропашных засухоустойчивых культур в междурядьях, таких как сафлор, горох, бахча или люцерна.
6.5 Adoção da tecnologia
Comentários:
100% of land user families have adopted the Technology with external material support
1 land user families have adopted the Technology with external material support
There is no trend towards spontaneous adoption of the Technology
Comments on adoption trend: Невысокие финансовые возможности фермеров не позволяют вкладывать деньги в долгосрочную перспективу. Возможно, также желание вкладывать деньги в долгосрочную перспективу сдерживает тот факт, что земля арендная, а не собственная.
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
Выгодна высокая стоимость на рынке плодов фисташки |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
Фисташка является наиболее перспективной с экономической точки зрения культурой для засушливых зон предгорий Узбекистана; рентабельность фисташковых плантаций составляет 500-600% за 18 лет существования плантации, т.е. на каждый вложенный сум будет получено 5-6 сумов прибыли How can they be sustained / enhanced? Стабильный доход от плантации начинается с 5- года после проведения прививки |
Фисташковое садоводство - более приемлемая форма использования земли, чем животноводство и богарная пашня, с точки зрения устойчивости экосистем засушливых предгорий Узбекистана; |
Вложения, сделанные в фисташковую плантацию, дают прибыль в течение всей жизни фермера и его потомков. How can they be sustained / enhanced? Продолжительность жизни фисташкового дерева – более 1000 лет |
Это дополнительный фактор местного развития (дополнительный доход, дополнительные рабочие места и др. выгоды). How can they be sustained / enhanced? В течение плодоношения фисташковой плантации (1000 лет) |
6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Долгий период ожидания доходов | |
Недостаток финансовых средств |
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Самым большим сдерживающим фактором является длительность периода ожидания выгод (до 10лет). | |
Недостаточный экономический уровень, чтобы делать вложения в долгосрочную перспективу получения прибыли |
7. Referências e links
7.2 Referências às publicações disponíveis
Título, autor, ano, ISBN:
Норвон: от животноводства к лесоводству
Disponível de onde? Custos?
http://www.sgp.uz/ru/zavershennie-proekti/139
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Não há links
Módulos
Não há módulos