Esta é uma versão desatualizada e inativa deste caso. Ir para a versão atual.
Tecnologias
Inativo

Пчеловодство в горных регионах [Tajiquistão]

Beekeeping in uplands (English)

technologies_1040 - Tajiquistão

Completude: 63%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
Especialista em GST:

Tajiquistão

Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Community Agriculture and Watershed Management project in Tajikistan (WB / CAWMP)

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

Quando os dados foram compilados (no campo)?

22/05/2011

O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:

Sim

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Содействие сохранению биологического разнообразия и восстановлению земель горных территорий с помощью пчеловодства

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

В целом технологические задачи решаются косвенно двумя основными путями: (1) перенос пыльцы растений на дальние расстояния пчелами в процессе передвижения ульев по медоносным участкам в высокогорьях и расширение этих участков; (2) создание посевов медоносных трав (преимущественно эспарцет и люцерна) на деградированных пастбищах и богарных землях, а такжи в междурядьях садов, что способствует улучшению почвенной структуры, накоплению органического углерода и увеличивает урожайность высококалорийных кормов для животных, тем самым косвенно также снижая нагрузку на ближние (зимние) пастбища

Назначение технологии: Более полное использование природных ресурсов. Косвенное содействие сохранению биоразнообразия и восстановлению деградированных земель. Повышение уровня жизни местного населения

Основные действия и вложения: закупка ульев, пчелосемей и специального оборудования (рамок, сепараторов, и пр)

Природная\социальная обстановка: В природном отношении подходят любые регионы Таджикистана. Для использования технологии требуются специальные знания, которые можно получить в местных ассоциациях пчеловодов, созданных во всех регионах

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Tajiquistão

Região/Estado/Província:

Таджикистан

Especificação adicional de localização:

Зарафшан, Сурхоб, Ванж и водораздел Тоирсу

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • mais de 50 anos atrás (tradicional)

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • Como parte do sistema tradicional (>50 anos)
Comentários (tipos de projeto, etc.):

2006

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Reduz, previne, recupera a degradação do solo
  • Preservar/melhorar a biodiversidade

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Misto (plantação, pastagem, árvores) inclusive agrofloresta

Misto (plantação, pastagem, árvores) inclusive agrofloresta

  • Agropecuária
  • Agrossilvipecuária
Comentários:

Основные проблемы землепользования (по мнению составителя): бедный состав растительности, недостаток воды для орошения в некоторых регионах

Основные проблемы землепользования (по мнению землепользователя): эрозия почв, незначительный растительный покров, недостаток воды для орошения

Полукочевое/ отгонное: да

Улучшенное пастбище: Да
Другие виды: агро-лесо-скотоводство

3.3 Mais informações sobre o uso da terra

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Misto de precipitação natural-irrigado
Comentários:

Водопотребление: богарное, смешанное богарно-орошаемое

3.4 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • apicultura, aquacultura, avicultura, cunicultura, sericicultura, etc.

3.5 Difusão da tecnologia

Especifique a difusão da tecnologia:
  • Uniformemente difundida numa área
Caso a tecnologia seja uniformemente difundida numa área, indique a área coberta aproximada:
  • > 10.000 km2
Comentários:

Технология была реализована в рамках 156 подпроектов (малые гранты) проекта CAWMP (проект Мирового Банка в 4 водоразделах)

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas agronômicas

Medidas agronômicas

  • A1: cobertura vegetal/do solo
Medidas vegetativas

Medidas vegetativas

  • V2: gramíneas e plantas herbáceas perenes
Medidas estruturais

Medidas estruturais

  • S11: Outros
Medidas de gestão

Medidas de gestão

  • M5: Controle/mudança de composição de espécies
Comentários:

Основные мероприятия: агрономические, связанные с использованием растительности, управленческие

Второстепенные мероприятия: инженерные

Тип агрономических мероприятий: более лучшее покрытие культур, смешанное возделывание / междурядное возделывание, посадка бобовых в междурядьях

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Erosão do solo pela água

Erosão do solo pela água

  • Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
Degradação biológica

Degradação biológica

  • Bc: redução da cobertura vegetal
  • Bh: perda dos habitats
  • Bs: Qualidade e composição de espécies/declínio de diversidade
Comentários:

Основные типы деградации: Бр (Bc): уменьшение растительного покрова, Бо (Bh): потеря среды обитания, Бв (Bs): качественный и видовой состав /снижение разнообразия

Второстепенные типы деградации: Вв (Wt): потеря верхнего слоя почвы / поверхностная эрозия

Основные причины деградации: чрезмерный выпас

Второстепенные причины деградации: управление землей, управление с/х культурами (однолетние, многолетние, деревья/кустарники), обезлесивание / удаление естественной растительности (включая лесные пожары), нарушение водного цикла (инфильтрация / поверхностные стоки), засуха, бедность / богатство, образование, доступ к знаниям и поддерживающие услуги, война и конфликты

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Prevenir degradação do solo
Comentários:

Основная цель: предупреждение деградации земель

Второстепенные цели: реабилитация / восстановление голых земель, предотвращение / сокращение деградации

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.2 Especificações técnicas/ explicações do desenho técnico

Необходимые технические навыки для работников: средний

Необходимые технические навыки для землепользователей: средний

Вторичные технические функции: улучшение структуры верхнего слоя почвы (прессование), стабилизация почвы (например, с помощью корней деревьев против оползней), повышение органического вещества, повышение наличия питательных веществ (снабжение, переработка отходов,...), повышение инфильтрации, повышение биомассы (количество), содействие росту видов и сортов растительности (качество, например поедаемые кормовые культуры), пространственное урегулирование и разнообразие использования земель

Изменение практик / уровня интенсивности землепользования: дополнительное использование растительности в качестве медоносов

Контроль / изменение видового состава: контроль состояния медоносных видов в естественной среде обитания (на горных лугах) и сеяных участках бобовых культур

4.3 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Especifique a moeda utilizada para os cálculos de custo:
  • Dólares norte-americanos
Outro/moeda nacional (especifique):

сомони

Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

5.00

4.4 Atividades de implantação

Atividade Tipo de medida Periodicidade
1. закупка ульев и пчелосемей Estrutural
2. работа по подготовке пасек и ульев Estrutural
3. работа по перемещению пасек Estrutural
4. закупка оборудования по уходу за пчелами Estrutural
5. обучение пчеловодству Gestão
6. организация закупок материалов, оборудования и инструментов Gestão
7. организация транспортировки пасек в течение сезона Gestão
8. сбор меда Gestão
9. продажа продуктов пчеловодства и распределение доходов Gestão

4.5 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra труд человек/день 1,0 5,0 5,0 100,0
Equipamento закупка ульев и пчелосемей ульи 10,0 5,0 50,0
Equipamento закупка оборудования по уходу за пчелами комплекты 10,0 1,0 10,0 100,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 65,0

4.6 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Tipo de medida Periodicidade/frequência
1. ремонт ульев Estrutural
2. содержание пчел Estrutural
3. транспортировка пасек в течение сезона Estrutural

4.8 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

Продолжительность вегетационного и медоносного сезона, суровость холодного периода (вымирание пчел), болезни и вредители, способ транспортировки пасек, количество мест локализации пасек в вегетационный период, дальность и условия транспортировки, наличие и доступность рынков сбыта продукции, и др

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Zona agroclimática
  • Subúmido
  • Semiárido
  • Árido

Термический класс климата: субтропический

Термический класс климата: умеренный

Термический класс климата: бореальный

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Misto (subsistência/comercial)
Nível de mecanização:
  • Mecanizado/motorizado

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Qualidade da forragem

diminuído
aumentado

Diversidade de produtos

diminuído
aumentado

Área de produção

diminuído
aumentado

Impactos socioculturais

Segurança alimentar/auto-suficiência

Reduzido
Melhorado

Estado de saúde

Agravado
Melhorado

Instituições comunitárias

Enfraquecido
Fortalecido

Conhecimento de GST/ degradação da terra

Reduzido
Melhorado

Situação de grupos social e economicamente desfavorecidos

Agravado
Melhorado

Impactos ecológicos

Solo

Umidade do solo

diminuído
aumentado

Cobertura do solo

Reduzido
Melhorado

Perda de solo

aumentado
diminuído

Ciclo e recarga de nutrientes

diminuído
aumentado

Matéria orgânica do solo/carbono abaixo do solo

diminuído
aumentado
Biodiversidade: vegetação, animais

Biomassa/carbono acima do solo

diminuído
aumentado

Diversidade vegetal

diminuído
aumentado

Espécies benéficas

diminuído
aumentado

Diversidade de habitat

diminuído
aumentado
Clima e redução de riscos de desastre

Emissão de carbono e gases de efeito estufa

aumentado
diminuído

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano Tipo de mudança climática/extremo Como a tecnologia lida com isso?
Temperatura anual aumento bem

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Temporal local não bem
Tempestade de vento local não bem
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Seca não bem
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Inundação geral (rio) não bem

Outras consequências relacionadas ao clima

Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso?
Período de crescimento reduzido não bem

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

muito positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

Comentários:

при сохранении высоких рыночных цен на продукцию пчеловодства это будет очень выгодное вложение всегда

6.5 Adoção da tecnologia

Entre todos aqueles que adotaram a tecnologia, quantos adotaram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo material/pagamentos?
  • 0-10%
Comentários:

100% семей землепользователей применяют эту технологию без дополнительной материальной поддержки
2584 семей землепользователей применяют эту технологию без дополнительной материальной поддержки

Пояснение по поводу отношения к материальной поддержке: приведены данные по результатам проекта CAWMP, хотя точно известно, что данная технология применяется в значительно более широких масштабах, по экспертной оценке - не менее чем в 20-25 раз больше в целом по Таджикистану
Комментарий к добровольному внедрению: точные данные не известны, но эта технология очень популярна в Таджикистане

Существует мощная тенденция к добровольному внедрению технологии

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
повышение здоровья
стало больше денег
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
сохранение и расширение биоразнообразия в горных регионах

Как можно сохранять устойчивость или усилить? регулярный мониторинг
получение дополнительных кормов

Как можно сохранять устойчивость или усилить? расширение посевов эспарцета и люцерны
укрепление здоровья населения
увеличение благосостояния населения

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
высокие цены на оборудование для пчеловодства и пчело-семьи расширение рынка материалов для пчеловодства, создание стимулов кустарного и мелкотоварного производства инструментов и материалов
отдаленность медоносных площадей
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
слабая организованность транспортировки пасек развитие ассоциаций пчеловодов
отсутствие инвентаризации медоносных площадей на республиканском/областном уровнях поддержка государством деятельности ассоциаций пчеловодов по инвентаризации медоносных площадей

7. Referências e links

7.2 Referências às publicações disponíveis

Título, autor, ano, ISBN:

База данных по общинному сельскому хозяйству и управлению водоразделами (Нарзимурод Холов, Рустам Ракимов)

Disponível de onde? Custos?

Душанбе, пр. Рудаки 44, CAWMP PMU, безплатно

Módulos