Esta é uma versão desatualizada e inativa deste caso. Ir para a versão atual.
Tecnologias
Inativo

Culture sarclée [Haiti]

Culture sarclée ou culture érosive

technologies_3224 - Haiti

Completude: 92%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Swiss Red Cross (Swiss Red Cross) - Suíça

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

Quando os dados foram compilados (no campo)?

13/10/2017

O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:

Sim

1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita

A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?

Sim

Comentários:

Cette technique n'est pas durable. Elle cause la dégradation des terres.

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Quelques cultures comme le maïs, les haricots ou les pommes de terre, demandent le sarclage sur tout si on n’applique pas des herbicides. Le sarclage consiste à désherber en raclant le sol en superficie.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

En Haïti, 63% de la surface a des pentes escarpées de plus de 20% et seulement 20% du pays a des pentes inférieures à 10%. Les bonnes terres agricoles sont limitées. Dans les mornes (région montagneuse) à Léogâne la grande majorité des terres cultivés sont située dans des pentes très raide. Les exploitants des terres n'utilisent presque jamais des techniques agricoles moderne pour cultiver leurs champs. Normalement les pentes sont trop raides pour des charrues à traction animale. Donc, la préparation du sol est faite avec des outils à main (normalement machettes, pioches et houes).
Le pois congo, la patate douce, le maïs, le haricot et la cacahuète sont des cultures répandues à Léogâne et qui demandent le sarclage. L’objective du sarclage est de se livrer des mauvaises herbes. Puisque les exploitants des terres à Léogâne n’ont pas d’accès aux herbicides, ils font le désherbage en raclant le sol. Pour planter ces cultures il faut, donc, que les exploitants des terres ameublissent d’abord le sol avec la houe ou la pioche. Ensuite, dans une deuxième étape, les exploitants des terres font buttages/ terrasses selon les courbes de niveau. Une fois que la plantation a été effectuée, il faut faire le désherbage 1-3 fois par saison, ça dépend des cultures.
Du point de vue de la gestion durable des terres cette technologie n'a pas d'avantages. Après le sarclage le sol est bien détaché et n'a presque pas de couverture végétale. Comme ça, le sol est vulnérable contre les fortes pluies, l'érosion et la degradation. L’agriculture sarclée pratiquée sur les bassins versants a des conséquences néfastes non seulement sur l’environnement (érosion de la terre arable), mais aussi sur les infrastructures agricoles et routières et sur la vie des populations à cause des inondations et des dépôts sédimentaires). En appliquant cette technologie, l'exploitant des terres dégrade son capital principal: la terre. Mais même soient si impactant, cette technologie est largement partagée en Haïti. Cela s'explique par le fait que A) les exploitants des terres veulent une production rapide (il ne faut pas d'abord faire le terrassement progressif et attendre jusqu’à ce que le vétiver ait raciné) et B) que la technique soie bien connue entre eux.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Haiti

Região/Estado/Província:

Département de l'Ouest

Especificação adicional de localização:

Léogâne

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • mais de 50 anos atrás (tradicional)

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • Como parte do sistema tradicional (>50 anos)

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Melhora a produção
  • s'adapter aux pentes raides

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Terra de cultivo

Terra de cultivo

  • Cultura anual
  • Cultura perene (não lenhosa)
Principais plantações (colheitas para venda e consumo próprio):

Cultures annuelles: maïs, haricots, petit mille, pois congo, patate douce, cacahuète.
Rarement ils plantent de bananier avec les cultures annuelles

Caso o uso da terra tenha mudado devido a implementação da tecnologia, indique seu uso anterior à implementação da tecnologia:

Avant de pratiquer les cultures sarclée, ces pentes étaient verdoyantes et boisées.

3.3 Mais informações sobre o uso da terra

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Precipitação natural
Número de estações de cultivo por ano:
  • 2
Especifique:

Mars-mai/juin et octobre-novembre

3.4 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • aucune vue que ce n'est pas une technologie de GDT

3.5 Difusão da tecnologia

Especifique a difusão da tecnologia:
  • Aplicado em pontos específicos/concentrado numa pequena área
Comentários:

Presque tout les exploitants des terres utilisent cette technologie, mais chacun l'applique sur son propre territoire

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Erosão do solo pela água

Erosão do solo pela água

  • Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
  • Wg: Erosão por ravinas/ravinamento
  • Wo: efeitos de degradação externa
Degradação biológica

Degradação biológica

  • Bc: redução da cobertura vegetal
  • Bh: perda dos habitats
  • Bq: quantidade/ declínio da biomassa
  • Bs: Qualidade e composição de espécies/declínio de diversidade
  • Bl: perda da vida do solo
Degradação da água

Degradação da água

  • Ha: aridificação
  • Hs: mudança na quantidade de água de superfície
  • Hg: mudança no lençol freático/aquífero
Comentários:

cette technologie NE TRAITE PAS des dégradation des terres, elle en est la cause (Wt, Wg, Wo (fortement!), Bc, Bh, Bq, Bs, Bl, Ha, Hs, Hg)

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Não aplicável
Comentários:

cette technologie ne traite pas des dégradation des terres, elle en est la cause

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Data:

02/07/2018

4.2 Especificações técnicas/ explicações do desenho técnico

Dessin 1: L'hauteur (h) des terrasses dépends de la profondeur de la couche arable et de la pente: Plus raide la pente, plus grand est la différence des niveau des terrasses (h). Sur des pentes plus faibles, les terrasses sont plutôt des buttages. La largeur des terrasses (l) est +/- 1m, mais dépend aussi des cultures: les cacahuètes on besoin de moins espace que le maïs ou les patates.

4.3 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Especifique como custos e entradas foram calculados:
  • por área de tecnologia
Indique o tamanho e a unidade de área:

0.5ha

Outro/moeda nacional (especifique):

HTG

Indique a taxa cambial do dólar norte americano para a moeda local (se relevante): 1 USD =:

62,0

Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

200

4.4 Atividades de implantação

Atividade Tipo de medida Periodicidade
1. préparation du sol Agronômico mars, avant la période pluvieuse
2. buttage, construction des petits terrasses Estrutural mars
3. plantation des semanse Vegetativo mars

4.5 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Main d'oeuvre (coûts si payé par journée) jours-personne 30,0 200,0 6000,0 100,0
Mão-de-obra None None
Equipamento Houe pièces 1,0 5,0 5,0 100,0
Equipamento Pioche pièces 1,0 5,0 5,0 100,0
Equipamento Machette pièces 1,0 5,0 5,0 100,0
Material vegetal Grains de maïs achetées au marché Marmite 2,5 87,5 218,75 100,0
Material vegetal Grains d'haricot achetés au marché Marmite 12,0 350,0 4200,0 100,0
Material vegetal Grains de cacahuète achetées au marché Marmite 12,0 125,0 1500,0 100,0
Outros Café pour la main d'oeuvre tasse 30,0 25,0 750,0 100,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 12683,75
Comentários:

Main d'oeuvre: les exploitants des terres sont organisé en Konbit, une forme d’organisation traditionnelle du travail construite autour d’une philosophie basée sur les socles de l’entraide et du vivre-ensemble des paysans. Les participants à un Konbit n’attendent rien de la récolte à laquelle ils ont contribué, il n’y a pas une part qui est distribuée. La démarche est complètement altruiste, l’organisateur du Konbit peut à sa guise offrir quelque chose comme compensation, mais l’essence du Konbit est le service. A Léogâne l'organisateur du Konbit offre normalement un café par journée travaillée.

Le prix des semences dépende fortement de la période de l'année et aussi du type de semence. L'utilisation d'urea comme engrais est pas controlé. A Fondwa il y a des gens que l'utilisent s'ils en trouvent

Les exploitants des terre ont les outils nécessaires (les 5 HTG sont budgétée comme coût de dédommagement pour l'utilisation de leurs propres outils).

4.6 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Tipo de medida Periodicidade/frequência
1. désherbage Vegetativo 1-3 pendent la culture (mars - juin)
Comentários:

Entre les agronomes de la CRS, la culture sarclée est aussi connue comme une culture des paresseux, parce qu'elle ne donne pas beaucoup de travail.

4.7 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Main d'oeuvre (l'exploitant de terre lui même) jours-personne 15,0 200,0 3000,0 100,0
Equipamento Houe pièces 1,0 5,0 5,0
Equipamento Machette pièces 1,0 5,0 5,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 3010,0
Comentários:

Les exploitants des terre ont les outils nécessaires (les 5 HTG sont budgétée comme coût de dédommagement pour l'utilisation de leurs propres outils).

4.8 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

Le prix des semences: Si on garde quelques graines de la récolte, il faut pas en acheter (beaucoup) pour la prochaine saison. Les prix des semences varient beaucoup: à l'époque de la récolte les prix sont bas et en mars, quand on plante, ils sont élevés. Si on utilise des cultures qui repoussent chaque saison, on ne doit plus en acheter.

Si on prend soin des équipements, ils peuvent durer jusqu'à 6 ans.

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Especificações/comentários sobre a pluviosidade:

La quantité de de pluie qui tombe dépend beaucoup de l'altitude et de l'orientation des pentes. Il y a deux saisons de pluie: mars-mai, septembre-octobre. Les mois les plus sec sont décembre et octobre.

Zona agroclimática
  • Subúmido

Comme la pluie vient souvent du nord, les pentes nord reçoivent plus d' humidité (McLain et Stienbarger 1988).

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.
Indique se a tecnologia é aplicada especificamente em:
  • Não relevante

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Grosso/fino (arenoso)
  • Médio (limoso, siltoso)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície):
  • Grosso/fino (arenoso)
  • Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Baixo (<1%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.

Géologie: Roches volcaniques (basalte, très désagrégé) et roches sédimentaires

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

5-50 m

Disponibilidade de água de superfície:

Precário/nenhum

Qualidade da água (não tratada):

Água potável precária (tratamento necessário)

A salinidade da água é um problema?

Não

Ocorre inundação da área?

Não

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Baixo
Diversidade de habitat:
  • Baixo

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Sedentário ou nômade:
  • Sedentário
Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
  • Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Pobre
Indivíduos ou grupos:
  • Indivíduo/unidade familiar
Nível de mecanização:
  • Trabalho manual
Gênero:
  • Homens
Idade dos usuários da terra:
  • Jovens
  • meia-idade
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:

Age des exploitants des terres: jeunes - personnes âgées

5.7 Média da área de terra própria ou arrendada por usuários da terra que utilizam a tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Pequena escala

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Indivíduo, não intitulado
Direitos do uso da terra:
  • Acesso livre (não organizado)
  • Arrendado
Direitos do uso da água:
  • Acesso livre (não organizado)
  • Comunitário (organizado)

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços financeiros:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção agrícola

diminuído
aumentado

Qualidade da safra

diminuído
aumentado

Risco de falha de produção

aumentado
diminuído

Diversidade de produtos

diminuído
aumentado

Área de produção

diminuído
aumentado

Gestão de terra

Impedido
Simplificado
Disponibilidade e qualidade de água

Disponibilidade de água potável

diminuído
aumentado

Qualidade da água potável

diminuído
aumentado
Renda e custos

Despesas com insumos agrícolas

aumentado
diminuído

Rendimento agrícola

diminuído
aumentado

Impactos socioculturais

Segurança alimentar/auto-suficiência

Reduzido
Melhorado

Conhecimento de GST/ degradação da terra

Reduzido
Melhorado

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Quantidade de água

diminuído
aumentado

Qualidade de água

diminuído
aumentado

Escoamento superficial

aumentado
diminuído

Lençol freático/aquífero

reduzido
Recarga

Evaporação

aumentado
diminuído
Solo

Umidade do solo

diminuído
aumentado

Cobertura do solo

Reduzido
Melhorado

Perda de solo

aumentado
diminuído

Acumulação de solo

diminuído
aumentado

Matéria orgânica do solo/carbono abaixo do solo

diminuído
aumentado
Biodiversidade: vegetação, animais

Cobertura vegetal

diminuído
aumentado

Biomassa/carbono acima do solo

diminuído
aumentado

Diversidade vegetal

diminuído
aumentado

Espécies benéficas

diminuído
aumentado

Diversidade de habitat

diminuído
aumentado
Clima e redução de riscos de desastre

Impactos da inundação

aumentado
diminuído

Deslizamentos de terra/fluxos de escombros

aumentado
diminuído

Impactos da seca

aumentado
diminuído

Impactos de ciclones, temporais

aumentado
diminuído

Microclima

Agravado
Melhorado

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Disponibilidade de água

diminuído
aumentado

Caudal confiável e estável em período seco

Reduzido
aumentado

Sedimentação a jusante

aumentado
diminuído

Poluição de água subterrânea/rio

aumentado
Reduzido

Danos em áreas vizinhas

aumentado
Reduzido

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano Tipo de mudança climática/extremo Como a tecnologia lida com isso?
Precipitação pluviométrica sazonal não bem em absoluto

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Tempestade tropical não bem em absoluto
Temporal local não bem
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Seca não bem em absoluto
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Deslizamento de terra não bem
Comentários:

la saison de pluie se décale (mars-mai c'est plutôt avril/juin maintenant), mais la quantité reste

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

levemente positivo

Retornos a longo prazo:

muito negativo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

levemente negativo

Retornos a longo prazo:

muito negativo

6.5 Adoção da tecnologia

  • mais que 50%
Entre todos aqueles que adotaram a tecnologia, quantos adotaram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo material/pagamentos?
  • 90-100%

6.6 Adaptação

A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?

Não

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Production rapide
connaissance de la technique
facilment implementable
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
pas d'avantages

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
lmpacts négatif sur le sol
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
pas durable (surtout pas écologique)
cause la dégradation du sol
impacts dans le bassin versant: cause des inondation en aval

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • entrevistas com especialistas em GST

Jean Cars Dessin

  • compilação de relatórios e outra documentação existente

7.2 Referências às publicações disponíveis

Título, autor, ano, ISBN:

McLain, R. J., Stienbarger, D. M., & Sprumont, M. O. (1988). Land tenure and land use in southern Haiti: Case studies of the Les Anglais and Grande Ravine du Sud watersheds. Land Tenure Center, University of Wisconsin-Madison.

7.3 Links para informação relevante que está disponível online

Título/ descrição:

Ministère de l’Agriculture des Ressources Naturelles et du Développement Rural (2019): Programme National de Développement de l’Élevage pour la Réhabilitation de l’Environnement 2009-2014

URL:

http://agriculture.gouv.ht/view/01/IMG/pdf/Texte_elevage-environnement_MARNDR_20100-3.pdf

Módulos