Tecnologias

Wooden water reservoir for rain water harvesting. [Uganda]

Okutagila amizi aha ibati

technologies_3301 - Uganda

Completude: 96%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

usuário de terra:

Kabanda Deo

Mubende, Mubende Municipality

Uganda

Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Scaling-up SLM practices by smallholder farmers (IFAD)
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
National Agricultural Research Organisation (NARO) - Uganda

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

Quando os dados foram compilados (no campo)?

13/11/2017

O compilador e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através do WOCAT:

Sim

1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita

A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?

Não

Comentários:

The reservoir is established out of natural and local materials available to community members and stores relatively clean/safe water for future use.

1.5 Referência ao(s) questionário(s) sobre as abordagens da GST

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

A gutter system constructed on the farmer’s house-roof collects rainwater and directs it into a constructed reservoir raised off the ground with interior walls lined with water-proof tarpaulin. The reservoir has a maximum capacity of 8,000 liters of water; clean enough for irrigation, livestock and domestic use during seasons of scarcity. The reservoir is raised off of ground to minimize contamination and any possible accidents.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

The wooden water reservoir system was introduced to the farmer by staff of the area's local government as a demonstration site to educate others on how to cheaply harvest and store rainwater in a relatively clean form for domestic, livestock and irrigation use. The farmer’s house was fitted with gutters to tap rainwater and direct it into the water reservoir. The water collected is used to buffer the water scarcity during the dry season, which normally stresses livestock and crops in the area. The water can be stored for as long as three months, depending on the size of the water reservoir and the use of the water.

The establishment of the technology requires a clean roof for collecting rainwater, gutters, poles, iron sheets, tarpaulin, hose pipe, jerry can and nails. Further equipment required include; a hammer, hoe and panga (large knife for weeding and forest works). At the farm in Kyegegwa, the reservoir is constructed 3 meters away from the farmer’s main house located at the top of a gently sloping hill. The establishment process involves: leveling of the site on which the technology is planned and constructing a water reservoir supported by a wooden structure. The support structure is constructed using four poles made in such a way that the two front poles are taller (5m) while the two poles behind are shorter (3m). This will give the roof a slight slope to prevent rainwater from stagnating on the roof. A raised rectangular floor supported by the poles is then established at a height of 0.5m above ground. The rectangular reservoir base dimensions are 1m×4m×2m (h×l×w) and is divided into 4 compartment. Each of these, lined with water-tight tarpaulin, can hold 2000 litres of water. The water so collected in the reservoir can be extracted under gravity through a 1.5cm diameter hose pipe into a jerry can placed below the reservoir.

The cost of establishment and durability of this rainwater harvesting system is mainly dependent on the type of materials and gutters used. In Kyegegwa District, wood for construction of the system is locally available valued at US$ 67.99 for the construction of the reservoir system. The iron sheets, gutters and nails are acquired from Kyegegwa Town where they are valued at US$ 127.28. The labor required is also locally available where it takes four men to establish the structure at a total cost of US$ 17.95 in three days.

The water reservoir is semi-permanent and can last for about 1.5 years depending on the quality of materials used. The maintenance activities include cleaning of the reservoir every month and repairing of the worn out parts at the end of the wet season. The farmer strongly recommends the technology since most of the materials and labour used are relatively cheap and locally available. The reservoir is raised off the ground to reduce contamination and minimize possible accidents with children and livestock. Despite the open space above the water level and the roof, the farmer has observed that the reservoir does not breed obnoxious vectors like mosquitoes. The water collected is relatively clean and the farmer uses it for irrigation of home gardens and for watering of livestock. When properly filtered it is as well used for domestic purposes. The technology can be improved by using treated poles, stronger wood material and tarpaulin of improved quality.

2.3 Fotos da tecnologia

Observações gerais sobre as fotos:

The black and white view shows the water system including the house roof, improvised iron sheet gutters and water reservoir structure. The colored picture shows a hose pipe connected into the reservoir to deliver water into the plastic tank by forces of gravity

2.4 Vídeos da tecnologia

Data:

13/11/2017

Localização:

Kyeggegwa Town Council

Nome do cinegrafista:

Amon Aine

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Uganda

Região/Estado/Província:

Western

Especificação adicional de localização:

Kyeggegwa

Comentários:

The project is located at the top of a gently sloping hill

2.6 Data da implementação

Indique o ano de implementação:

2015

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • através de projetos/intervenções externas
Comentários (tipos de projeto, etc.):

Local Government project to help local farmers adopting water storage systems for use during drought.

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Melhora a produção
  • Reduzir riscos de desastre
  • Adaptar a mudanças climáticas/extremos e seus impactos
  • Criar impacto econômico benéfico

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Assentamentos, infraestrutura

Assentamentos, infraestrutura

  • Assentamentos, edificações
Observações:

The farmer's house roof top is used as the rain water catchment area.

3.3 Mais informações sobre o uso da terra

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Misto de precipitação natural-irrigado
Número de estações de cultivo por ano:
  • 2
Especifique:

March-May and Sept-Nov. However, due to climate change, the seasons vary significantly in length and amount of rain recieved.

3.4 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Coleta de água

3.5 Difusão da tecnologia

Especifique a difusão da tecnologia:
  • Aplicado em pontos específicos/concentrado numa pequena área

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas estruturais

Medidas estruturais

  • S6: Muros, barreiras, paliçadas, cercas
  • S7: coleta de água/ equipamento de abastecimento/irrigação

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Degradação da água

Degradação da água

  • Ha: aridificação
Comentários:

To provide safe water for domestic, livestock and irrigation use especially during the drought period.

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Prevenir degradação do solo
  • Adaptar à degradação do solo
Comentários:

Harvesting rain water reduces the need for constructing dams.

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Autor:

Aine Amon

Data:

25/01/2018

4.2 Especificações técnicas/ explicações do desenho técnico

The support structure is constructed using four poles made in such a way that the two front poles are taller (5 m) while the two poles behind are shorter (3 m), giving the roof a slight slope to prevent rainwater from stagnating on the roof. A raised rectangular floor supported by the poles is then established at a height of 0.5 m above ground. A cuboid reservoir of dimensions 1 m×4 m×2 m (h×l×w) is constructed with wooden panels; divided into four compartments and placed on the rectangular floor. Each compartment, to hold 2,000 liter of water, is lined with water-tight tarpaulin. Water from the reservoir can be extracted under gravity through a 1.5 cm diameter hose pipe into a jerry can placed below the reservoir.

4.3 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Especifique como custos e entradas foram calculados:
  • Por unidade de tecnologia
Especifique a unidade:

Water Reservior

Especifique volume, comprimento, etc (se relevante):

Capacity 8000 liters, segregated into 4 compartments

Outro/moeda nacional (especifique):

Uganda shillings

Indique a taxa cambial do dólar norte americano para a moeda local (se relevante): 1 USD =:

3638,35

Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

20000

4.4 Atividades de implantação

Atividade Tipo de medida Periodicidade
1. Site selection Estrutural Before onset of rain
2. Clearing and leveling Estrutural Before onset of rain
3. Erection of poles Estrutural Before onset of rain
4. Establishment of floor, walls and roofing Estrutural Before onset of rain
5. Establishment of taupline and gutters Estrutural Before onset of rain

4.5 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Builders Man day 8,0 22500,0 180000,0 100,0
Equipamento Hammer pieces 30000,0 1,0 30000,0 100,0
Equipamento Panga pieces 9000,0 1,0 9000,0 100,0
Equipamento Dibber pieces 15000,0 1,0 15000,0 100,0
Equipamento Hoe pieces 10000,0 1,0 10000,0 100,0
Material vegetal Spade pieces 15000,0
Material vegetal Poles pieces 12,0 3000,0 36000,0 100,0
Material vegetal Timber pieces 12,0 10000,0 120000,0 100,0
Material vegetal Wood pieces 8,0 1500,0 12000,0 100,0
Material de construção Tarpaulin peices 1,0 45000,0 45000,0
Material de construção Iron sheet peices 6,0 25000,0 150000,0
Material de construção Nails Kg 4,0 6000,0 24000,0
Material de construção Hose pipe Meters 3,0 3000,0 9000,0
Material de construção Wood and poles Pieces 50,0 4900,0 245000,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 885000,0
Se o usuário da terra arca com menos que 100% dos custos, indique quem cobre os custos remanescentes:

Kyegegwa District Local Government Community Development Fund.

Comentários:

The poles and wood are from the farmer's forest. The labor used was also family labor.

4.6 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Tipo de medida Periodicidade/frequência
1. Cleaning the reservoir/ tarpaulin and unblocking gutters Gestão Twice in the wet season
2. Renovation of the structure Estrutural Once a year
3. Replacement of the taupline Estrutural Once a year

4.7 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Men 2,0 20000,0 40000,0 100,0
Equipamento Hose pipe meters 3,0 2000,0 6000,0 100,0
Equipamento Jerrycans 20litres 2,0 9000,0 18000,0 100,0
Material de construção Poles pieces 6,0 3000,0 18000,0 100,0
Material de construção Timber pieces 6,0 10000,0 60000,0 100,0
Material de construção Wood pieces 5,0 1500,0 7500,0 100,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 149500,0
Se o usuário da terra arca com menos que 100% dos custos, indique quem cobre os custos remanescentes:

Kyegegwa District Local Government

4.8 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

The nature of material used for example wood or metal and the labor hired to construct the system.

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Especificações/comentários sobre a pluviosidade:

The rain seasons run from March-May and Sept-Nov.

Zona agroclimática
  • úmido

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.
Indique se a tecnologia é aplicada especificamente em:
  • Não relevante

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Médio (limoso, siltoso)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície):
  • Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Médio (1-3%)

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

> 50 m

Disponibilidade de água de superfície:

Médio

Qualidade da água (não tratada):

Água potável precária (tratamento necessário)

A salinidade da água é um problema?

Não

Ocorre inundação da área?

Não

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Médio
Diversidade de habitat:
  • Médio

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Sedentário ou nômade:
  • Sedentário
Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Subsistência (autoabastecimento)
Rendimento não agrícola:
  • 10-50% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Média
Indivíduos ou grupos:
  • Indivíduo/unidade familiar
Nível de mecanização:
  • Trabalho manual
Gênero:
  • Homens
Idade dos usuários da terra:
  • idosos

5.7 Média da área de terra própria ou arrendada por usuários da terra que utilizam a tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Média escala

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Indivíduo, intitulado
Direitos do uso da terra:
  • Indivíduo
Direitos do uso da água:
  • Comunitário (organizado)
  • Indivíduo

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços financeiros:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção agrícola

diminuído
aumentado

Qualidade da safra

diminuído
aumentado

Produção de forragens

diminuído
aumentado

Qualidade da forragem

diminuído
aumentado

Produção animal

diminuído
aumentado

Produção de madeira

diminuído
aumentado

Qualidade da floresta/do bosque

diminuído
aumentado

Produção florestal não madeireira

diminuído
aumentado

Risco de falha de produção

aumentado
diminuído

Diversidade de produtos

diminuído
aumentado

Área de produção

diminuído
aumentado

Gestão de terra

Impedido
Simplificado
Disponibilidade e qualidade de água

Disponibilidade de água potável

diminuído
aumentado
Quantidade posterior à GST:

80000 litres in storage by end of the wet season

Qualidade da água potável

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

The water stored in the tank is relatively clean compared to that harvested previously using the run off harvest system.

Disponibilidade de água para criação de animais

diminuído
aumentado

Qualidade da água para criação de animais

diminuído
aumentado

Disponibilidade de água para irrigação

diminuído
aumentado

Qualidade da água para irrigação

diminuído
aumentado
Renda e custos

Despesas com insumos agrícolas

aumentado
diminuído
Comentários/especificar:

Costs on irrigation and income from extended growing seasons

Rendimento agrícola

diminuído
aumentado

Diversidade de fontes de rendimento

diminuído
aumentado

Disparidades econômicas

aumentado
diminuído

Carga de trabalho

aumentado
diminuído

Impactos socioculturais

Segurança alimentar/auto-suficiência

Reduzido
Melhorado

Estado de saúde

Agravado
Melhorado
Comentários/especificar:

Improved nutrition since the irrigation water supports growth of vegetables

Oportunidades culturais

Reduzido
Melhorado

Oportunidades de lazer

Reduzido
Melhorado

Instituições comunitárias

Enfraquecido
Fortalecido

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Colheita/recolhimento de água

Reduzido
Melhorado

Escoamento superficial

aumentado
diminuído

Drenagem de excesso de água

Reduzido
Melhorado
Solo

Umidade do solo

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Through irrigation in the dry season

Ciclo e recarga de nutrientes

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

The water facilitates dissolution of nutrients

Matéria orgânica do solo/carbono abaixo do solo

diminuído
aumentado

Acidez

aumentado
Reduzido
Biodiversidade: vegetação, animais

Cobertura vegetal

diminuído
aumentado

Biomassa/carbono acima do solo

diminuído
aumentado

Diversidade vegetal

diminuído
aumentado

Espécies exóticas invasoras

aumentado
Reduzido

Diversidade animal

diminuído
aumentado
Clima e redução de riscos de desastre

Impactos da seca

aumentado
diminuído

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Disponibilidade de água

diminuído
aumentado

Capacidade de tamponamento/filtragem

Reduzido
Melhorado

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Seca bem

Outras consequências relacionadas ao clima

Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso?
Período de crescimento alogado bem
Livestock and domestic water bem

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

positivo

Retornos a longo prazo:

positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

muito positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

6.5 Adoção da tecnologia

  • 1-10%
Entre todos aqueles que adotaram a tecnologia, quantos adotaram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo material/pagamentos?
  • 50-90%

6.6 Adaptação

A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?

Sim

Outros (especificar):

Limited finances

Especifique a adaptação da tecnologia (desenho, material/espécie, etc):

The farmer improvised iron sheets as gutters to collect water from the roof into the reservoir.

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Most of the materials are cheap and locally available.
The establishment process is not so complex and can easily be learnt by the local workers.
The tarpaulin used is relatively cheap and long lasting.
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada
The farmer easily benefits from 2 annual rainy seasons.
The system is raised off ground which minimizes contamination and accidents.
The water is kept in a relatively clean status for livestock, irrigation and domestic use.

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
The water system is open to contamination. Need to construct a wall net to protect the water from contamination
The materials (wood) used are prone to destruction by insects which increases maintenance costs. Use of metallic or concrete poles
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
The taupline is a temporally reservoir that needs routine replacement. Use of plastic materials or construction of concrete walls.
In case of infestation with insects like termites, the poles will suffer damage. Use treated wood poles or metal poles.

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • visitas de campo, pesquisas de campo

1

  • entrevistas com usuários de terras

1

7.2 Referências às publicações disponíveis

Título, autor, ano, ISBN:

Rain Water Harvesting Handbook, Ministry of Water and Environment

Disponível de onde? Custos?

https://www.mwe.go.ug/sites/default/files/library/Rain%20Water%20Harvesting%20Handbook.pdf

7.3 Links para informação relevante que está disponível online

Título/ descrição:

Rainwater Reservoirs above Ground Structures for Roof Catchment

URL:

http://www.itacanet.org/doc-archive-eng/water/Rainwater_reservoirs_GTZ.pdf

Módulos