Esta é uma versão desatualizada e inativa deste caso. Ir para a versão atual.
Tecnologias
Inativo

Санитарно-гигиеническая и сельхозяйственное значение эко-санитарных туалетов. [Tajiquistão]

Ахамияти санитари-гигиени ва кишоварзии хочатхонахои хушк

technologies_3735 - Tajiquistão

Completude: 88%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Environmental Land Management and Rural Livelihood Project
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
SDC Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC Swiss Agency for Development and Cooperation) - Suíça

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

Quando os dados foram compilados (no campo)?

15/05/2018

O compilador e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através do WOCAT:

Sim

1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita

A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?

Não

Comentários:

Технология направлено на экосанитарных норм и развитие органического и экологического производство сельского хозяйства

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Технология использование экосанитарные туалеты состоит в том, что протцесс выполнение туалета идёт с раздельным сбором урины и фекалий и их последующимиспользованием в качестве удобрений. Практика внедрения и работы экосанитарных (или «сухих») туалетов показала их важное значение врешении проблемы загрязнения человеком окружающей среды на бытовом уровне.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

При финансирование SDC (Шведцарское Агенство по развития) в условиях горных регионах Таджикистана начались строительство экосанитарные туалеты. Данный момент эти туалеты строились во всех районах Горно-Бадахшанской Области и группа районов Раштской долины-Файзабад, Нурабад, Сангвор, Рашт, Точикабад и Ляхшский район.
Экосаны позволят отказаться от выгребных ям, существенно снизить загрязнение грунтов и водоносных горизонтов на территории частных поселений, уменьшают использование питьевой воды для санитарии и минимизируют количество сточных вод, что создает хорошие предпосылки для преодоления потребительского подхода и перехода граждан к активному участию в решение проблемы уменьшения отходов и стоков, как и общегозагрязнения природы.
С целью обучение использователей данных туалетов со стороны Фонда Ага-Хана были организованы специальные тренинги на местах, создавались макеты эко-санитарных туалетов и на основе этого было доведено до жителей село технология строительство и использование туалетов в быту и одновременно владельцам туалетов былы обучены технологические требование по приготовления и использованием компостов как удобрении в систему земледелии.
Для запуска технологии необходимо первый очередь иметь обученный и подготовленный персонал, которой он хочет по желании иметь данную технологию и можеть его использовать. Использователи дольжны знать как используется туалет в первое время до запольнение очки, и как надо переходить к использование второму точку. Для его хорошего поддержания еще необходимо иметь практического знания исползования почвы или другого выда компостируемого материала. На третем варианте использователя необходимо знать технология использования мочесобирательного сектора эко-санитаных туалетов. Иногда использователи не имеют достаточного практического опыта и занания использование технологических процессов туалета и могуть отказаться от его содержания.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Tajiquistão

Região/Estado/Província:

Гармский район

Especificação adicional de localização:

Шуль

Comentários:

Село Шул находится в Раштском районе.

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • menos de 10 anos atrás (recentemente)

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • através de projetos/intervenções externas
Comentários (tipos de projeto, etc.):

Экосанитарный проект

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Melhora a produção
  • Reduz, previne, recupera a degradação do solo
  • Protege uma bacia/zonas a jusante – em combinação com outra tecnologia
  • Preservar/melhorar a biodiversidade
  • Criar impacto econômico benéfico

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Terra de cultivo

Terra de cultivo

  • Cultura anual
  • Cultura perene (não lenhosa)
Principais plantações (colheitas para venda e consumo próprio):

Картофель, овощей, садоводство

Pastagem

Pastagem

Pastagem extensiva:
  • Seminomadismo/pastoralismo
Comentários:

В регионах, где применяется технология фермеры в асновном занимаются земледелием, выращивают картофелЬ овощей, зерновых и бобовых, содержать домашный скот. Из-за того, что у фермеров мало доступа к минеральным удобрением они охотно используют компость подготовленной в экосанитарных туалетов и покрывают своё нуджу в удобрениях.

Caso o uso da terra tenha mudado devido a implementação da tecnologia, indique seu uso anterior à implementação da tecnologia:

До применение технология фекалий не применялись как удобрений. потому что сельские фермеры не имели информация о данной технология. После применение техноллогия фермеры начали использоват компосты приготовляемый в экосанитарных туалетов.

3.3 Mais informações sobre o uso da terra

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Irrigação completa
Comentários:

В условиях Раштский район все пахотные земли являются орошаемые. Богарные земли используются как пастбища.

Número de estações de cultivo por ano:
  • 1
Especifique:

Природно-климатические условия региона позволяет получить только одно урожай в течение сезона.

Densidade animal (se relevante):

два крупного и более 5 овец и коз на 1 гектар.

3.4 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Solo/cobertura vegetal melhorada
  • Gestão integrada de fertilidade do solo
  • Gestão do lençol freático

3.5 Difusão da tecnologia

Especifique a difusão da tecnologia:
  • Aplicado em pontos específicos/concentrado numa pequena área
Comentários:

Из-за малого обёма приготоленного компоста в экосанитарных туалетах производство компостов ограниченно и по этому причину фермеры не имеют возможность применять компость на всю култивируемые площады.

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas agronômicas

Medidas agronômicas

  • A2: Matéria orgânica/fertilidade do solo
Medidas estruturais

Medidas estruturais

  • S8: Saneamento/estruturas de águas residuais
Medidas de gestão

Medidas de gestão

  • M6: Gestão de resíduos (reciclagem, reuso ou redução)

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Erosão do solo pela água

Erosão do solo pela água

  • Wo: efeitos de degradação externa
Deteriorização química do solo

Deteriorização química do solo

  • Cs: salinização/alcalinização
Deteriorização física do solo

Deteriorização física do solo

  • Pc: Compactação
  • Pu: perda da função bioprodutiva devido a outras atividades
Degradação biológica

Degradação biológica

  • Bq: quantidade/ declínio da biomassa
  • Bl: perda da vida do solo

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Prevenir degradação do solo
  • Reduzir a degradação do solo

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Autor:

Каримов Хушназар

Data:

21/04/2017

Autor:

Каримов Хушназар

Data:

15/05/2015

4.2 Especificações técnicas/ explicações do desenho técnico

Длина помещения зависить от число точек, которой использователь оставляет, однако число точек не можеть быть меньше двух. Потому, что один экплатируется до его заполнение и пользователь переходить к второму. Длина туалета из двух точек должень составить 2.5 м , высота погребных ям составляет 1.5 м высота обслуживаемой части туалета составляет 2м.

4.3 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Especifique como custos e entradas foram calculados:
  • Por unidade de tecnologia
Especifique a unidade:

ам.долл

Especifique a moeda utilizada para os cálculos de custo:
  • Dólares norte-americanos
Indique a taxa cambial do dólar norte americano para a moeda local (se relevante): 1 USD =:

8,9

Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

3.4 долл сша

4.4 Atividades de implantação

Atividade Tipo de medida Periodicidade
1. Выбор местности Estrutural 10 дней
2. составление проект и смета Estrutural 10 дней
3. Подбор строительных материалов Outras medidas 10 дней
Comentários:

Перед строительством туалета необходимо подобрать соответствующего места и на втром плане необходимо составить проект и смета, согласно требованием использователья. на третьем необходимо подготовыть строительных материалов.

4.5 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Составление проект и смета чел. дни 10,0 10,0 100,0
Mão-de-obra Строительство объекта чел.дни 20,0 20,0 400,0 20,4
Equipamento Унитазы шт 2,0 20,0 40,0
Material de construção Цемент кг 200,0 5,6 1120,0
Material de construção Цементные блоки шт 500,0 0,52 260,0
Material de construção Жесть шт 6,0 5,6 33,6
Custos totais para a implantação da tecnologia 1953,6
Se o usuário da terra arca com menos que 100% dos custos, indique quem cobre os custos remanescentes:

Расходы покрывались за счёт донорских вложений

Comentários:

Шведцарское агенство по развитии финансировал реализацииипроекта в Рашстском районе Таджикистан

4.6 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Tipo de medida Periodicidade/frequência
1. Эксплуататция туалета Gestão периодически
2. Очиска Gestão После заполнение и компостирование

4.7 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Очиска помещения день 365,0 1,0 365,0 365,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 365,0

4.8 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

Факторы влияющие на стоимости проекта в основном являются место где строится туалет, в отдалённых местностях из-за транспортного расхода стоимость увеличивается, на втором на стоимость проекта влияет выборку мтериалов, если проект строится вместо кирпича за счёт бутобетонного камня и местных материалов и в этот момент стоимость проекта снижается. Если использователь хочеть иметь туалет с нескольким очком и в этот момент стоимость проекта увеличивается.

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Especifique a média pluviométrica anual em mm (se conhecida):

1000,00

Especificações/comentários sobre a pluviosidade:

Сезонные

Indique o nome da estação meteorológica de referência considerada:

Гармский

Zona agroclimática
  • Subúmido

климат месности является умеренно влажное, зимой снег, осень и весной дожди

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.
Indique se a tecnologia é aplicada especificamente em:
  • Não relevante
Comentários e outras especificações sobre a topografia:

Технология применяется вне зависимости релефа местности

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Médio (limoso, siltoso)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície):
  • Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Médio (1-3%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.

Почвы местности составляют темные серозёмы, небогатые гумусом

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

5-50 m

Disponibilidade de água de superfície:

Bom

Qualidade da água (não tratada):

Água potável boa

A salinidade da água é um problema?

Não

Ocorre inundação da área?

Não

Comentários e outras especificações sobre a qualidade e a quantidade da água:

Вода для орошение земел вполне достаточно, питевая вода не проблемачитно

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Alto
Diversidade de habitat:
  • Alto
Comentários e outras especificações sobre biodiversidade:

Регион иммеет очень богатя биоразнообразия

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Sedentário ou nômade:
  • Sedentário
Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
  • 10-50% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Média
Indivíduos ou grupos:
  • Indivíduo/unidade familiar
Nível de mecanização:
  • Mecanizado/motorizado
Gênero:
  • Mulheres
  • Homens
Idade dos usuários da terra:
  • Jovens
  • meia-idade
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:

Земли используются как долгосрочная аренда, фермеры в основном выращивают картофель и занмаются садоводством.

5.7 Média da área de terra própria ou arrendada por usuários da terra que utilizam a tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Média escala

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Estado
Direitos do uso da terra:
  • Comunitário (organizado)
Direitos do uso da água:
  • Comunitário (organizado)

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços financeiros:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

positivo

Retornos a longo prazo:

positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

positivo

Retornos a longo prazo:

positivo

Comentários:

Фермеры имели допольнительный органической удобрении

6.5 Adoção da tecnologia

  • casos isolados/experimental
Entre todos aqueles que adotaram a tecnologia, quantos adotaram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo material/pagamentos?
  • 0-10%

6.6 Adaptação

A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?

Não

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Санитарно-гигиенская
Селхозяйственная
Экологческая
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada
Санитарно-гигиеническая
Экологическая
Селхозяйственная

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
Адаптация людей в сельской местности Обучение
Приготовление компостов при использование туалета Обучение
Технология использование туалета Обучение
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
Пока сельские люди не имеют опыта польного использования туалета Обучение

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • visitas de campo, pesquisas de campo

При проведение технические мониторинги проектов

  • entrevistas com usuários de terras

Проведение опрос использователей туалетов

7.3 Links para informação relevante que está disponível online

Título/ descrição:

Платформа знаний по устойчивому управлению земельными ресурсами в Таджикистане

URL:

https://slmtj.net

Módulos