Système agroforestier à Grevillea [Quênia]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Ceris A. Jones
- Editor: –
- Revisores: Deborah Niggli, David Streiff, Alexandra Gavilano
Grevillea agroforestry
technologies_1339 - Quênia
- Resumo completo em PDF
- Resumo completo em PDF para impressão
- Resumo completo no navegador
- Resumo completo (sem formatação)
- Système agroforestier à Grevillea: 5 de Maio de 2017 (inactive)
- Système agroforestier à Grevillea: 6 de Maio de 2019 (public)
- Système agroforestier à Grevillea: 4 de Abril de 2018 (inactive)
- Système agroforestier à Grevillea: 4 de Abril de 2018 (inactive)
- Système agroforestier à Grevillea: 30 de Março de 2017 (inactive)
- Système agroforestier à Grevillea: 23 de Março de 2017 (inactive)
- Système agroforestier à Grevillea: 22 de Março de 2017 (inactive)
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
Gouvernement:
Mwaniki John Munene
Ministry of Agriculture & Rural Development
Quênia
Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Book project: where the land is greener - Case Studies and Analysis of Soil and Water Conservation Initiatives Worldwide (where the land is greener)Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Book project: SLM in Practice - Guidelines and Best Practices for Sub-Saharan Africa (SLM in Practice)Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Ministry of Agriculture and Livestock Development of Kenya (MoA) - Quênia1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
1.5 Referência ao(s) questionário(s) sobre abordagens GST (documentado(s) usando WOCAT)
Spontaneous spread [Quênia]
Spontaneous land users' initiative to meet household needs - especially firewood and timber - through planting Grevillea robusta trees as part of an agroforestry system.
- Compilador/a: Ceris A. Jones
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
Les arbres de Grevillea robusta à usage multiples sont plantés le long les limites des champs, sur les talus des terraces et des fois dispersés dans les champs.
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
Grevillea robusta (le chêne soyeux australien) a d’abord été introduit en l’Inde et en Afrique de l’Est en tant qu’arbre d’ombrage pour les théiers et caféiers ; il est actuellement utilisé dans les zones d’exploitations à petite échelle (maïs / haricots). Il existe trois principaux types d’agroforesterie à Grevillea : (1) la plantation le long des limites de propriété ; (2) les Grevillea plantés ici et là sur les terres de culture, les faisant ressembler à des forêts ouvertes multi-étagées ; (3) les « cultures en allées » sur des terrasses. La plantation en limite de propriété est la plus courante : elle est décrite dans cette étude de cas.
Grevillea est facile à implanter et assez résistant aux parasites et aux maladies. Les arbres sont régulièrement ébranchés – les branches latérales du tronc sont coupées – pour limiter la concurrence avec les cultures. La concurrence est de toute façon faible et peut encore être diminuée en creusant une petite tranchée autour des arbres pour couper les racines superficielles.
Grevillea est planté à des fins diverses : pour délimiter les propriétés, fournir du combustible et du bois d’œuvre, (la taille des branches latérales qui repoussent rapidement), donner de l’ombre et pour leur valeur ornementale. En même temps, leur présence apporte de la matière organique, fournit un matériau de paillage qui améliore la couverture du sol, ralentit le vent et favorise le recyclage des nutriments grâce à son enracinement profond. Il peut être planté dans de nombreuses zones agro-écologiques, du niveau de la mer jusqu’à 2000 m d’altitude. Il est très bien adapté aux zones d’agriculture intensive mixte. Pour lutter efficacement contre l’érosion des sols sur des pentes, la plantation de Grevillea doit être associée à d’autres mesures telles que les fanya juu, les terrasses en banquettes, les bandes enherbées et des mesures agronomiques.
2.3 Fotos da tecnologia
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
Quênia
Região/Estado/Província:
Kiawanja catchment, Nembure division, Embu
Especifique a difusão da tecnologia:
- Uniformemente difundida numa área
Se a Tecnologia estiver uniformemente distribuída por uma área, especifique a área coberta (em km2):
0,015
Se a área precisa não for conhecida, indicar a área aproximada coberta:
- < 0,1 km2 (10 ha)
Comentários:
La superficie totale couverte par la technologie GDT est de 1,5 ha.
Map
×2.6 Data da implementação
Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
- mais de 50 anos atrás (tradicional)
2.7 Introdução da tecnologia
Especifique como a tecnologia foi introduzida:
- Como parte do sistema tradicional (>50 anos)
3. Classificação da tecnologia de GST
3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia
- Reduz, previne, recupera a degradação do solo
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:
Sim
Especificar o uso misto da terra (culturas/ pastoreio/ árvores):
- Agrofloresta
Terra de cultivo
- Cultura anual
- Cultura perene (não lenhosa)
- Cultura de árvores e arbustos
Cultivo anual - Especificar culturas:
- cereais - milho
- Legumes e leguminosas - feijão
Cultivo perene (sem lã) - Especificar culturas:
- banana/planta/abacá
Cultivo de árvores e arbustos - Especificar culturas:
- café, sombra cultivada
- frutos secos (castanhas do Brasil, pistache, nozes, amêndoas, etc.)
Número de estações de cultivo por ano:
- 2
Especifique:
La plus longue période de croissance en jours: 180; La période de croissance la plus longue de mois en mois: Mar-Jun; Deuxième période de croissance la plus longue en jours: 180; Deuxième période de croissance la plus longue de mois en mois: Octobre à Janvier
Floresta/bosques
- Plantação de árvores, reflorestamento
Tipo de árvore:
- Grevillea robusta
Produtos e serviços:
- Madeira
Comentários:
Principaux produits/ services: Grevillea, maïse, haricots, café
Principaux problèmes d'utilisation des sols (opinion du compilateur): dégradation des terres par l'érosion hydrique, déclin de la fertilité du sol à cause de la culture permanente et manque d'intrants agricoles, pénurie en bois de feu, bois de service et autres produits forestiers
Principaux problèmes d'utilisation des terres (perception des utilisateurs fonciers) : déclin de la fertilité du sol
3.4 Abastecimento de água
Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
- Precipitação natural
3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia
- Agrofloresta
- Solo/cobertura vegetal melhorada
- variedades vegetal/raças de animais melhoradas
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
Medidas vegetativas
- V1: cobertura de árvores/arbustos
Comentários:
Mesures secondaires: mesures structurelles
Type de mesures végétatives: alignées: - le long des limites du terrain, dispersées / éparpillées
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Erosão do solo pela água
- Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
Deteriorização química do solo
- Cn: declínio de fertilidade e teor reduzido de matéria orgânica (não causado pela erosão)
Degradação da água
- Ha: aridificação
Comentários:
Principales causes de dégradation: déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclusion des feux de forêts), subdivision des terres
Causes secondaires de la dégradation: surexploitation de la végétation pour l'usage domestique, régime foncier, défrichement pour l'agriculture
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Reduzir a degradação do solo
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.1 Desenho técnico da tecnologia
Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):
Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: moyen
Connaissances techniques requises pour les utilisateurs des terres: faible
Principales fonctions techniques: amélioration de la couverture du sol, augmentation de la matière organique, augmentation de la disponibilité des nutriments (réserve, recyclage, ...), réduction de la vitesse du frein
Fonctions techniques secondaires: contrôle de la battance ('splash'), augmentation de l'infiltration
Aligné: -une frontière
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Nombre de plantes par (ha): 400
Largeur dans les rangées / bandes / blocs (m): 1.50
Dispersé / dispersé
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Espacement entre les rangées / bandes / blocs (m): 4.00
Largeur dans les rangées / bandes / blocs (m): 3.00
Espèces d'arbres / arbustes: pousses de Grevillea robusta
4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos
Especifique a moeda utilizada para os cálculos de custo:
- USD
4.3 Atividades de implantação
Atividade | Periodicidade (estação do ano) | |
---|---|---|
1. | Creuser les trous de plantation | avant la saison de pluies |
2. | Acheter des plants en pépinière ou récolter des plants sauvages (de germination spontanée) | None |
3. | Planter les plants: espacement env. 1 m, éclaircissage ultérieur à 1,5–3 m | à l’arrivée des pluies |
4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Main d'œuvre | None | 1,0 | 25,0 | 25,0 | 100,0 |
Equipamento | Outils | None | 1,0 | 10,0 | 10,0 | 100,0 |
Material vegetal | Semis | None | 1,0 | 125,0 | 125,0 | 100,0 |
Custos totais para a implantação da tecnologia | 160,0 | |||||
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD | 160,0 |
4.5 Atividades recorrentes/manutenção
Atividade | Periodicidade/frequência | |
---|---|---|
1. | Désherber les plants si nécessaire (saison des pluies) | Saison des pluies |
2. | Tailler si nécessaire, les branches taillées sont séchées et servent de combustible | tous les ans |
3. | Ebranchage des troncs : produit de gros troncs rectilignes, tous les ans, après les récoltes | None |
4. | Tailler les racines : creuser une tranchée (à 60 cm de l’arbre, prof.20 cm) pour couper les racines superficielles et diminuer la compétition avec les cultures annuelles : tous les 4 ans | |
5. | Couper certains arbres pour diminuer leur densité, quand ils grandissent (en saison sèche); Replanter lorsque les arbres sont récoltés pour le bois | None |
6. | None | None |
4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Main d'œuvre | None | 1,0 | 65,0 | 65,0 | 100,0 |
Equipamento | Semis | None | 1,0 | 25,0 | 25,0 | 100,0 |
Custos totais para a manutenção da tecnologia | 90,0 | |||||
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD | 90,0 |
Comentários:
Machines / outils: Toutes les activités sont effecées à la main avec des machettes (panga), des maisons et des scies à main
Le calcul des coûts est conçu sur une plantation en limite de propriété (en considérant que la taille moyenne des parcelles est de 25 m sur 25 m et que l'intervalle entre les arbres est de 1 m = 1000 arbres / ha). Une personne peut planter 50 arbres par jour.
4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos
Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:
La main-d’œuvre nécessaire pour la gestion est élevée. Les plants sont également chers mais ce coût peut être diminué en récoltant des « sauvageons » (germinations sauvages spontanées) et en créant des pépinières individuelles ou en groupe.
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Especifique a média pluviométrica anual em mm (se conhecida):
1200,00
Zona agroclimática
- Subúmido
Classe de climat thermique: tropiques
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
Comentários e outras especificações sobre a topografia:
Pentes moyennes: Aussi modéré et raide
Reliefs: Aussi piémonts/ glacis (bas de pente) et fonds de vallée/bas-fonds
5.3 Solos
Profundidade do solo em média:
- Muito raso (0-20 cm)
- Raso (21-50 cm)
- Moderadamente profundo (51-80 cm)
- Profundo (81-120 cm)
- Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
- Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
- Médio (1-3%)
- Baixo (<1%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.
Profondeur moyenne du sol: Aussi modérément profond (51-80 cm)
Matière organique de la couche arable: Pas de paillage, peu d apports agricoles
La fertilité du sol est moyenne - faible et le sol est épuisé par la culture permanente sans apports agricoles
Le drainage des sols / l'infiltration est bon
La capacité de stockage d'eau du sol est élevée - faible
5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia
Orientação de mercado do sistema de produção:
- misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
- Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
- Média
Indivíduos ou grupos:
- Indivíduo/unidade familiar
Nível de mecanização:
- Trabalho manual
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:
269/5000
Densité de la population:> 500 personnes / km2
5% des usagers de la terre sont riches et possèdent 3% du terrain.
60% des usagers de la terre sont riches en moyenne et possèdent 80% des terres.
30% des usagers de la terre sont pauvres et possèdent 15% des terres.
5% des usagers de la terre sont pauvres et possèdent 2% du terrain.
Orientation du système de production: Café, noix de macadamia, bois de service, lait
Niveau de mécanisation: Des laboureurs sont des fois employés
5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1.000 ha
- 1.000-10.000 ha
- > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
- Pequena escala
Comentários:
Aussi < 0.5 ha
5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água
Propriedade da terra:
- Indivíduo, intitulado
Direitos do uso da terra:
- Indivíduo
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioeconômicos
Produção
Produção agrícola
Comentários/especificar:
Paillage et pompe à nutriments
Produção de forragens
Comentários/especificar:
Les feuilles servent de fourrage en saison sèche
Produção de madeira
Comentários/especificar:
Bois d’œuvre et combustible
Área de produção
Comentários/especificar:
Compensé par la présence de produits forestiers
Renda e custos
Rendimento agrícola
Carga de trabalho
Comentários/especificar:
Le travail pour la plantation et l'entretien des arbres peut entrer en conflit avec d'autres activités
Impactos socioculturais
Conhecimento de GST/ degradação da terra
Atenuação de conflitos
Comentários/especificar:
Interactions entre parties prenantes
Amélioration des habitations
Comentários/especificar:
D'avantage de bois disponible
Impactos ecológicos
Ciclo hídrico/escoamento
Escoamento superficial
Solo
Umidade do solo
Cobertura do solo
Perda de solo
Ciclo e recarga de nutrientes
Biodiversidade: vegetação, animais
Espécies exóticas invasoras
Diversidade animal
Clima e redução de riscos de desastre
Velocidade do vento
Outros impactos ecológicos
monoculture, déclin de biodiversité
Comentários/especificar:
Dependance d'une seule espèce
amélioration du microclimat
6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia
Caudal confiável e estável em período seco
Cheias de jusante
Sedimentação a jusante
Poluição de água subterrânea/rio
Diminution de la déforestation
Comentários/especificar:
Sources alternatives de combustible et de bois d’œuvre
Création d’emplois
Comentários/especificar:
Gestion des arbres et bûcheronnage
6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)
Mudança climática gradual
Mudança climática gradual
Estação do ano | aumento ou diminuição | Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|---|---|
Temperatura anual | aumento | bem |
Extremos (desastres) relacionados ao clima
Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Temporal local | bem |
Tempestade de vento local | não conhecido |
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Seca | bem |
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Inundação geral (rio) | não conhecido |
Comentários:
Tolérance élevée aux changements de température et pluviométrie, Grevillea pousse dans des climats très variés
6.4 Análise do custo-benefício
Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
levemente positivo
Retornos a longo prazo:
muito positivo
Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
levemente positivo
Retornos a longo prazo:
muito positivo
6.5 Adoção da tecnologia
- 11-50%
Se disponível, determine a quantidade (número de unidades familiares e/ou área abordada):
120 familles d'utilisateurs
De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
- 91-100%
Comentários:
100% des familles d'utilisateurs de terres ont adopté la technologie sans support matériel externe
120 familles d'utilisateurs fonciers ont adopté la technologie sans support matériel externe
Il n'y a aucune tendance à l'adoption spontanée de la technologie
Commentaires sur la tendance de l'adoption: Tous les exploitants agricoles du bassin versant (120 familles au total) ont accepté spontanément la technologie
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
Réduction du ruissellement et de la force des gouttes de pluie et alors de l |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
Arbre à usages multiples, couvrant des besoins socio-économiques, provision du bois de feu et service, indique les limites du terrain, ornamentale, fourrage aérial pendant sècheresse |
Extension avec compétences techniques minimales |
Génération des revenues |
Amélioration du microclimat |
Les rendements sont stimulés à cause du recyclage de nutriments et de la matière organique provenant des feuillles |
6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Dans les pentes, l’efficacité de l’agroforesterie est limitée, dans la lutte contre l’érosion des sols | combiner avec des mesures agronomiques et végétatives (labour en courbe de niveau, paillage, bandes enherbées) et si nécessaire avec des mesures structurelles (terrasses, diguettes et fossés) |
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Les plants et sauvageons ne sont pas toujours disponibles | encourager la récolte locale de graines et la création de pépinières groupées |
Le bois peut être parasité (charançons) | traitement du bois avec des produits appropriés; sélection de variétés résistance aux ravageurs |
Le bétail peut endommager les plants | protéger avec des clôtures |
En période sèche, le taux de survie des plants est faible : plantation impossible en zones sèches | combiner la technologie avec la récolte d’eau / gestion du taux d’humidité |
Compétition avec les cultures | tailler régulièrement les branches du tronc; creuser une petite tranchée autour des arbres pour couper les racines superficielles |
7. Referências e links
7.2 Referências às publicações disponíveis
Título, autor, ano, ISBN:
ICRAF. 1992. A selection of useful trees and shrubs in Kenya. ICRAF, Nairobi
Título, autor, ano, ISBN:
Guto et al. 1998. PRA report, Kiawanja catchment, Nembure division, Embu District-Kenya. Ministry of Agriculture, Nembure division, Embu
Título, autor, ano, ISBN:
Harwood CE. 1989. Grevillea robusta: an annotated bibliography: ICRAF, Nairobi
7.3 Links para informações on-line relevantes
Título/ descrição:
Rocheleau D., F. Weber and A .Field-Juma. 1988. Agroforestry in dryland Africa: ICRAF, Nairobi
URL:
http://www.ces.uga.edu/pubcd/b949-w.html , http://www.winrock.org/forestry/factpub/factsh/grevillea.html
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Spontaneous spread [Quênia]
Spontaneous land users' initiative to meet household needs - especially firewood and timber - through planting Grevillea robusta trees as part of an agroforestry system.
- Compilador/a: Ceris A. Jones
Módulos
Não há módulos