Tecnologias

Natural riparian vegetation to sustain a stable riverbank at Naro Moru River [Quênia]

technologies_1569 - Quênia

Completude: 71%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
usuário de terra:

Ngunjiri Simon

Quênia

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:

Sim

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Riverbank erosion and biodiversity decline in the riparian area can be overcome by leaving the natural vegetation undisturbed.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

The studied land plot is situated in the semi-arid savannah zone of the Naro Moru sub-catchment at the foot of Mt. Kenya. A small-scale farmer leaves the riparian vegetation undisturbed, which enables the growth of dense bushes. On the one hand, the riparian vegetation contributes to prevent land loss caused by riverbank erosion, on the other hand it is a habitat for the special riparian fauna and flora.

Purpose of the Technology: Despite semi-arid conditions, there is a high probability of flooding. Heavy rainfalls on upper slopes of Mt. Kenya lead to flood events in the semi-arid areas of Naro Moru River. These events have a destructive effect on the riverbanks, which have become instable by human induced activities such as overgrazing and deforestation. The instable riparian soils are eroded easily. The farmers lose their precious land and the water is polluted.

Establishment / maintenance activities and inputs: A good way to overcome the riverbank degradation triggered by high runoff is a passive approach: simply leaving the riparian area undisturbed by human interference. Trees, bushes and grasses stabilize even steep riverbanks with their invading roots. As a result, almost no erosion takes place and infiltration is enhanced during rain events. The riparian microclimate, which is characterized by cooler temperatures during the day and slightly warmer temperatures during the night, is very special compared to the surrounding semi-arid zones. Also water availability is much higher than in the surroundings. Thus, this habitat offers a high biodiversity.

Natural / human environment: The plot is situated on a plateau at the western side of Mt. Kenya. There is not the same amount of precipitation as at the foot slopes of Mt. Kenya. However, the area still benefits from the runoff that is generated on the mountain. Precipitation in the so-called savannah zone ranges from 600mm to 900mm per year. Due to the high evaporation, rain-fed agriculture is only partly possible. Therefore most land users depend on irrigation using river water.
During the last decades, the region has experienced a still continuing population growth which increases population pressure in the area and removal and use of the vegetation along the rivers. The good accessibility and the moderate tourism allow even off-farm income-generation.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Quênia

Região/Estado/Província:

Kenya/Central Province

Especificação adicional de localização:

Naro Moru

Especifique a difusão da tecnologia:
  • Uniformemente difundida numa área
Se a área precisa não for conhecida, indicar a área aproximada coberta:
  • < 0,1 km2 (10 ha)
Comentários:

The riparian area is very small, thus the whole plot of the farmer is indicated.

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • 10-50 anos atrás

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • atráves de inovação dos usuários da terra
Comentários (tipos de projeto, etc.):

The farmer has not touched the land since 20 years.

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Preservar/melhorar a biodiversidade
  • Reduzir riscos de desastre

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Floresta/bosques

Floresta/bosques

Produtos e serviços:
  • Conservação/proteção da natureza
  • Proteção contra desastres naturais
Comentários:

Major land use problems (compiler’s opinion): In not treated areas, land users have to fight serious riverbank erosion. Due to steep riverbanks, stabilisation is very tricky.

Major land use problems (land users’ perception): Deforested riverbanks are very difficult to control, land loss is a consequence.

Other type of forest: Protected riparian forest

Problems / comments regarding forest use: The forest is left as protected forest because it stabilizes the riverbank.

Forest products and services: nature conservation / protection, protection against natural hazards

Number of growing seasons per year: 2
Longest growing period in days: 60 Longest growing period from month to month: april to may Second longest growing period in days: 60 Second longest growing period from month to month: october to november

3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Reserva ( suspensão do uso, apoio à recuperação)
  • Gestão de água de superfície (nascente, rio, lagos, mar)

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas de gestão

Medidas de gestão

  • M5: Controle/mudança de composição de espécies
Comentários:

Main measures: management measures

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Erosão do solo pela água

Erosão do solo pela água

  • Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
  • Wr: erosão das margens
Degradação biológica

Degradação biológica

  • Bc: redução da cobertura vegetal
  • Bh: perda dos habitats
  • Bq: quantidade/ declínio da biomassa
Degradação da água

Degradação da água

  • Hg: mudança no lençol freático/aquífero
  • Hp: declínio da qualidade de água de superfície
  • Hw: redução da capacidade de tamponamento de zonas úmidas
Comentários:

Main type of degradation addressed: Wr: riverbank erosion, Hp: decline of surface water quality

Secondary types of degradation addressed: Wt: loss of topsoil / surface erosion, Bc: reduction of vegetation cover, Bh: loss of habitats, Bq: quantity / biomass decline, Hg: change in groundwater / aquifer level, Hw: reduction of the buffering capacity of wetland areas

Main causes of degradation: deforestation / removal of natural vegetation (incl. forest fires), over-exploitation of vegetation for domestic use, overgrazing, floods

Secondary causes of degradation: Heavy / extreme rainfall (intensity/amounts), population pressure, poverty / wealth

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Prevenir degradação do solo

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):

The land user noticed the riverbank erosion problems neighbours had after clearing of the riparian vegetation. This led to the protective approach of natural trees and bushes. Adjacent to the riparian area, crops are cultivated.

Location: Naro Moru. Nyeri / Central Province

Date: 28.12.2013

Technical knowledge required for field staff / advisors: low

Technical knowledge required for land users: low

Main technical functions: stabilisation of soil (eg by tree roots against land slides), increase of infiltration, improvement of water quality, buffering / filtering water, sediment retention / trapping, sediment harvesting

Secondary technical functions: improvement of ground cover, increase of surface roughness, increase / maintain water stored in soil, increase of groundwater level / recharge of groundwater

Control / change of species composition: In the protected area only indigenous tress, bushes and grasses should be present. Especially indigenous trees do not need much water and allow more water to infiltrate into the soil.

Autor:

Manuel Fischer

4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Especifique como custos e entradas foram calculados:
  • Por unidade de tecnologia
Especifique a unidade:

Riparian area

Especificar as dimensões da unidade (se for relevante):

60 m

Outro/moeda nacional (especifique):

Kenyan Shilling

Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:

90,0

Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

2.70

4.3 Atividades de implantação

Atividade Periodicidade (estação do ano)
1. No activities were needed

4.5 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Periodicidade/frequência
1. Control of species composition and destruction of invading plants during rainy season

4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Control of species composition and destruction of invading plants Persons/day 2,0 3,0 6,0 100,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 6,0
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD 0,07

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Zona agroclimática
  • Semiárido

Thermal climate class: subtropics

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.
Comentários e outras especificações sobre a topografia:

Altitudinal zone: 1800 m a.s.l.

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Médio (1-3%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.

Soil fertility is medium

Soil drainage / infiltration is poor - medium

Soil water storage capacity is low but with mulching it changes to medium

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

< 5 m

Disponibilidade de água de superfície:

Bom

Qualidade da água (não tratada):

Água potável precária (tratamento necessário)

Comentários e outras especificações sobre a qualidade e a quantidade da água:

Ground water table: Just along the river, deeper ground water level 50-100m

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Médio

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Subsistência (autoabastecimento)
Rendimento não agrícola:
  • Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Pobre
Indivíduos ou grupos:
  • Indivíduo/unidade familiar
Gênero:
  • Mulheres
  • Homens
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:

Land users applying the Technology are mainly common / average land users

Population density: 200-500 persons/km2

Off-farm income specification: The farmer has no off-farm income.

5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Pequena escala

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Indivíduo, não intitulado
Direitos do uso da terra:
  • Indivíduo
Direitos do uso da água:
  • Acesso livre (não organizado)
  • Comunitário (organizado)

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços financeiros:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção de madeira

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Before the establishment of the technology, the farmer used to prune the trees. He does not do that anymore.

Impactos socioculturais

Conhecimento de GST/ degradação da terra

Reduzido
Melhorado

aesthetics

reduced
improved

Livelihood and human well-being

Comentários/especificar:

Erosion knowledge was improved

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Quantidade de água

diminuído
aumentado

Qualidade de água

diminuído
aumentado

Lençol freático/aquífero

reduzido
Recarga
Solo

Umidade do solo

diminuído
aumentado

Cobertura do solo

Reduzido
Melhorado
Biodiversidade: vegetação, animais

Diversidade vegetal

diminuído
aumentado

Espécies benéficas

diminuído
aumentado

Diversidade de habitat

diminuído
aumentado
Clima e redução de riscos de desastre

Impactos da seca

aumentado
diminuído
Outros impactos ecológicos

Riverbank erosion

improved
reduced

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Disponibilidade de água

diminuído
aumentado

Caudal confiável e estável em período seco

Reduzido
aumentado

Sedimentação a jusante

aumentado
diminuído

Poluição de água subterrânea/rio

aumentado
Reduzido

Capacidade de tamponamento/filtragem

Reduzido
Melhorado

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano aumento ou diminuição Como a tecnologia lida com isso?
Temperatura anual aumento bem

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Temporal local bem
Tempestade de vento local bem
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Seca bem
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Inundação geral (rio) bem

Outras consequências relacionadas ao clima

Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso?
Período de crescimento reduzido bem

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

neutro/balanceado

Retornos a longo prazo:

levemente positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

neutro/balanceado

Retornos a longo prazo:

levemente positivo

Comentários:

There are no establishment costs, that is why the short-term returns ares neutral. After some years, the benefits develop as long-term returns

6.5 Adoção da tecnologia

  • casos isolados/experimental
De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
  • 11-50%
Comentários:

20% of land user families have adopted the Technology without any external material support

There is a little trend towards spontaneous adoption of the Technology

Comments on adoption trend: There are some farmers who are very convinced. The number of farmers adopting the technology is growing slowly.

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
There are no problems with riverbank erosion.

How can they be sustained / enhanced? Keep the vegetation cover and do not perform too many activities in the riparian zone.
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
The technology creates a habitat for the very specific riparian fauna and flora and this boosts biodiversity.

How can they be sustained / enhanced? By enlarging the riparian zone.

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
There is no productive use of this technology, therefore it is difficult to convince other farmers to adopt this technology. Slight use of the riparian brings already good returns of fodder and fuelwood and still allows good protection.

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

Módulos