Esta é uma versão desatualizada e inativa deste caso. Ir para a versão atual.
Tecnologias
Inativo

Plantations d'arbres fruitiers avec des buttes en terre pour l'infiltration de l'eau de pluie. [Marrocos]

ⵍⵖⴰⵔⵙⵙ ⵏⵓⵙⴽⵍⵓ

technologies_2842 - Marrocos

Completude: 88%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

usuário de terra:

Aibich Mohamed

Coopérative Mousstaqbali

Marrocos

usuário de terra:

Lahboub Mohamed

Coopérative Mousstaqbali

Marrocos

Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Projet de Gestion Participative et Intégrée des Bassins Versants pour la Lutte contre l’Erosion (FAO/GPC/MOR/050/SWI)
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Bern University of Applied Sciences, School of Agricultural, Forest and Food Sciences (HAFL) - Suíça

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:

Sim

1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita

A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?

Não

Comentários:

C'est toujours relatif si un système d'irrigation avec de l'eau de la nappe phréatique peut être durable dans une zone aride. En tout cas, la technologie des buttes réduit les risques de salinisation, réduit la demande en eau, et recharge du moins en partie la nappe. De plus, elle réduit les pertes de terres due à l'érosion.

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Des buttes en terre sont accumulées de manière à infiltrer l'eau de pluie dans les point ou les arbres fruitiers poussent, ceci afin de diminuer la demande en eau d'irrigation par goutte à goutte et de limiter l’érosion.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

La plaine de Midelt, dans une zone semi-aride, était traditionnellement une zone de parcours. La végétation de cette partie de la plaine est principalement constituée de Stipa tenacissima, avec Retama sphaerocarpa, que le bétail des éleveurs sédentaires et nomades surpâture. L’Initiative Nationale pour le Développement Humain (INDH) soutien des agriculteurs afin de mettre en place des systèmes d’agriculture et d’arboriculture dans cette zone traditionnellement pastorale, principalement des vergers de pommiers. Dans la zone de Midelt, la quantité d’eau est limitée, ce qui crée parfois des tensions.

Pour la mise en place d’un verger, le sol est labouré sur toute la surface, puis les arbres sont plantés, ici des pêchers à une distance de 3 sur 4 mètres. Puis, à l’aide de pelles des diguettes d’une trentaine de cm de haut sont entassées de manière à ce que chaque arbre se trouve sur le point le plus bas d’un rectangle. Le tout est couvert d’un système d’irrigation au goutte à goutte.

L’objectif principal est d’accumuler l’eau de pluie dans le point ou l’arbre pousse, afin de l’infiltrer pour diminuer les besoin en eau d’irrigation des cultures. L’irrigation par goutte à goutte se fait chaque jour dans les champs dans lesquels il n’y a pas de buttes, contre un jour sur trois dans lesquels il y a ce système de diguettes en place. De plus, cela réduit les pertes de sol dues à l’érosion hydrique, sans compter les avantages sur la recharge de l’aquifère.

La mise en place de ces buttes nécessite un travail manuel conséquent pour accumuler la terre, tout comme l’entretien. Mais cela à l’avantage de diminuer la charge de travail due à l’irrigation, et de réduire la dépendance envers l’eau de l’aquifère qui salinise/alcalinise le sol quand le goutte à goutte est utilisé.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Marrocos

Região/Estado/Província:

Midelt

Comentários:

Vu de cette manière chez un seul utilisateur de terres, et il ne l'a pas sur toute la surface de verger. Il dit que pour lui, c'est la même technique que les banquettes dans les zones en pente.

2.6 Data da implementação

Indique o ano de implementação:

2017

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • atráves de inovação dos usuários da terra
Comentários (tipos de projeto, etc.):

L'exploitant a fait des buttes dans une partie de son verger afin de réduire la demande en eau.

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Melhora a produção
  • Preserva ecossistema

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Terra de cultivo

Terra de cultivo

  • Cultura anual
  • Cultura de árvores e arbustos
Cultivo anual - Especificar culturas:
  • legumes - outros
Cultivo de árvores e arbustos - Especificar culturas:
  • frutas, outros
Número de estações de cultivo por ano:
  • 1
Comentários:

Principaux produits/ services: Vergers fruitiers, parfois avec addition de légumes

3.3 O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?

O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?
  • Sim (Por favor, preencha as perguntas abaixo com relação ao uso do solo antes da implementação da Tecnologia)
Outros

Outros

Especifique:

Avant l'implantation du verger, c'était une terre de parcours utilisée par des éleveurs nomades et sédentaire. La technologie avec les buttes en terres a directement été appliquée lors de la transformation des terres de parcours en verger.

3.4 Abastecimento de água

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Irrigação completa

3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Coleta de água
  • Gestão de irrigação (inclusive abastecimento de água, drenagem)

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas estruturais

Medidas estruturais

  • S2: Barragens, bancos
  • S7: coleta de água/ equipamento de abastecimento/irrigação
Comentários:

La pratique de l'arboriculture ne se différencie pas des autres verger.

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Erosão do solo pela água

Erosão do solo pela água

  • Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
Deteriorização química do solo

Deteriorização química do solo

  • Cs: salinização/alcalinização
Degradação da água

Degradação da água

  • Ha: aridificação

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Prevenir degradação do solo
  • Reduzir a degradação do solo
Comentários:

L'irrigation au goutte à goutte dans cette zone crée des problèmes de salinisation, pour cela un impluvium déversé dans la zone de plantation des fruitiers permet de réduire ce problème. De plus, cela réduit la demande en eau d'irrigation du goutte à goutte. La technologie prévient aussi des dégradations dus à l'érosion causée par les orages.

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):

Des buttes de 20 à 30 cm de haut sont construites pour accumuler l'eau de pluie sous les arbres fruitiers dans un terrain légèrement incliné. Chaque fruitier est planté dans le coin du carré qui accumule l'eau.
Les pêchers sont espacés d'environ 3 mètres dans le rang et 4 mètres entre les rangs.

Autor:

Stefan Graf

Data:

21/06/2017

4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Especifique como custos e entradas foram calculados:
  • por área de tecnologia
Indique o tamanho e a unidade de área:

1 ha

Outro/moeda nacional (especifique):

Dirham

Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:

10,0

Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

80

4.3 Atividades de implantação

Atividade Periodicidade (estação do ano)
1. Labour de la parcelle
2. Creusage des trous de plantation
3. Plantation des arbres fruitiers Printemps, peut aussi se faire à l'automne

4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra construction des digues Jours/personne 49,0 80,0 3920,0 100,0
Mão-de-obra Plantation des arbres et ajout de compost Jours/personne 16,6 80,0 1328,0 100,0
Mão-de-obra Tuteurage des arbres Jours/personne 4,15 80,0 332,0 100,0
Mão-de-obra Irrigation initiale Jours/pers 16,0 80,0 1280,0 100,0
Equipamento Tracteur pour labour, avec chauffeur heures 5,0 100,0 500,0 100,0
Equipamento Tractopelle pour creusage des trous de plantation jours 2,3 1400,0 3220,0 100,0
Material vegetal Pechers unités 830,0 10,0 8300,0 100,0
Fertilizantes e biocidas Compost kg 415,0 1,0 415,0 100,0
Material de construção Tuteurs en roseau pour arbres unité 830,0 0,04 33,2
Outros Boyau du goutte à goutte m 2500,0 2,0 5000,0
Outros Système de pompage, d'irrigation, etc, part proportionelle par ha total 0,09 580000,0 52200,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 76528,2
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD 7652,82
Se o usuário da terra arca com menos que 100% dos custos, indique quem cobre os custos remanescentes:

Le système d'irrigation au goutte à goutte est subventioné par l'etat.

4.5 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Periodicidade/frequência
1. Entretien des digues Au printempe et à l'automne

4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Entretien des digues Jours/personne 40,0 80,0 3200,0 100,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 3200,0
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD 320,0
Comentários:

Seulement l'entretien des diguettes est prise en compte, la méthode culture des fruitiers n'étant pas relevante pour la technologie.

4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

La main d'oeuvre est ce qui affecte le plus les couts, car elle n'est pas toujours disponible.

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Especificações/comentários sobre a pluviosidade:

Les précipitations sont très variables d'année en année.

Zona agroclimática
  • Semiárido

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.
Indique se a tecnologia é aplicada especificamente em:
  • Não relevante

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Grosso/fino (arenoso)
  • Médio (limoso, siltoso)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície):
  • Grosso/fino (arenoso)
  • Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Baixo (<1%)

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

5-50 m

Disponibilidade de água de superfície:

Médio

Qualidade da água (não tratada):

Água potável boa

A salinidade da água é um problema?

Sim

Especifique:

Des accumulation de sel/carbonate sont visibles sous le goutte à goutte

Ocorre inundação da área?

Não

Comentários e outras especificações sobre a qualidade e a quantidade da água:

Il n'y a pas de nappe phréatique, mais des filaments d'eau entre certaines couches de roche. Trois niveaux ont étés découverts sur l'exploitation: une à 19 m de profondeur, une à 45 m de profondeur, et une à 65 m de profondeur.

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Médio
Diversidade de habitat:
  • Médio

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Sedentário ou nômade:
  • Sedentário
Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Comercial/mercado
Rendimento não agrícola:
  • Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Média
  • Rico
Indivíduos ou grupos:
  • Cooperativa
Nível de mecanização:
  • Trabalho manual
  • Mecanizado/motorizado
Gênero:
  • Homens
Idade dos usuários da terra:
  • Jovens
  • meia-idade

5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Média escala
  • Grande escala
Comentários:

La taille relative de l'exploitation est difficile à définir, car d'un coté il y a des exploitations sensiblement plus grandes, et de l'autre des exploitations beaucoup plus petites.

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Estado
Direitos do uso da terra:
  • Arrendado
  • Indivíduo
Direitos do uso da água:
  • Acesso livre (não organizado)
  • Comunitário (organizado)
Comentários:

Les droit d'utilisation des eaux de surfaces sont reglés, ceux des eaux de la nappe phréatique nécessitent une autorisation de forage et de pompage, puis il n'y a plus d'organisation.

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços financeiros:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Risco de falha de produção

aumentado
diminuído
Comentários/especificar:

A long terme, car cela réduit la salinisation.

Disponibilidade e qualidade de água

Demanda por água para irrigação

aumentado
diminuído
Comentários/especificar:

Dans la parcelle sans diguettes, l'irrigation au goutte à goutte se fait quotidiennement. Dans celle avec les avec les digues, seulement un jours sur trois.

Renda e custos

Carga de trabalho

aumentado
diminuído
Comentários/especificar:

Moins d'irrigation au goutte à goutte à faire.

Impactos socioculturais

Atenuação de conflitos

Agravado
Melhorado
Comentários/especificar:

Du à la diminution de la demande en eau, source de conflits dans la zone.

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Colheita/recolhimento de água

Reduzido
Melhorado
Comentários/especificar:

Augmentation de l'infiltration et diminution du ruissellement.

Lençol freático/aquífero

reduzido
Recarga
Comentários/especificar:

Par infiltration.

Solo

Perda de solo

aumentado
diminuído
Comentários/especificar:

Du à la réduction du ruissellement

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Disponibilidade de água

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Cela dépend avec quoi on compare: le fait d'infiltrer l'eau de pluie augmente, le fait d'irriguer par goutte à goutte avec l'eau de l'aquifère diminue la quantité d'eau disponible.

Caudal confiável e estável em período seco

Reduzido
aumentado
Comentários/especificar:

L'aquifère est moins utilisée.

Especificar a avaliação dos impactos fora do local (medidas):

Une évaluation quantitative est difficile à faire.

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano aumento ou diminuição Como a tecnologia lida com isso?
Precipitação pluviométrica anual redução/diminuição bem

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

positivo

Retornos a longo prazo:

positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

positivo

Retornos a longo prazo:

positivo

6.5 Adoção da tecnologia

  • casos isolados/experimental
Se disponível, determine a quantidade (número de unidades familiares e/ou área abordada):

Une exploitation applique la technologie sur un ha. La technologie est similaire à celle des banquettes/terrasses, ce qui a inspiré les exploitants à utiliser cette methode.

De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
  • 91-100%
Comentários:

Ceci sans compter les subventions pour le goutte à goutte qui , même s'il fait partie de la technologie, n'en est pas la condition principale.

6.6 Adaptação

A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?

Não

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Nécessite moins d'eau d'irrigation
Réduit les pertes de sol
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
Permet de réduire la salinisation/alcalinisation du sol sous les arbres.

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
Les diguettes vont rendre plus difficile les récoltes, car elles font des bosses qui rendent la conduite avec des tracteurs plus difficiles L'utilisation d'animaux (ânes, mulets) pour le transport, comme fait dans la zone, n'est pas sensible aux irrégularités du terrain.
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
L'installation de vergers dans des anciennes zones de parcours, avec irrigation au goutte à goutte avec de l'eau de la nappe phréatique est problématique dans une zone aride du à la salinisation du sol, et à l'utilisation de ressources plus rapidement qu'elles se renouvèlent. L'utilisation de mulch (paillage) permet de réduire l'évaporation, donc d'augmenter encore l'efficience de l'eau d'irrigation. De plus, la plantation de fruitiers résistants à la sècheresse réduit la demande en eau, ce qui combiné pourrait permettre la plantation d'arbre non irrigués.

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • visitas de campo, pesquisas de campo
  • entrevistas com usuários de terras

Discussion avec les utilisateurs de terre, membres de la coopérative Mousstaqbali.

Quando os dados foram compilados (no campo)?

31/07/2017

7.3 Links para informações on-line relevantes

Título/ descrição:

La banquette antiérosive fruitière dans le moyen atlas marocain : le projet Khénifra. Rapport d'un projet travaillant sur les courbes de niveau.

URL:

https://vertigo.revues.org/9354

Módulos