Mur de soutènement en gabion avec contreforts pour protéger les terres cultivées situé sur les berges d'Oued Outat. [Marrocos]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: AOUDDOU SAID
- Editor: –
- Revisores: Donia Mühlematter, Gudrun Schwilch, Isabelle Providoli, Alexandra Gavilano
ⵄⴼⵔⴰⵢ ⵏⵡⴰⵙⵙⵉⴼ ⵏoⵓⴻⴷ oⵓⵜⴰⵜ
technologies_2993 - Marrocos
- Resumo completo em PDF
- Resumo completo em PDF para impressão
- Resumo completo no navegador
- Resumo completo (sem formatação)
- Mur de soutènement en gabion avec contreforts pour protéger les terres cultivées situé sur les berges d'Oued Outat.: 5 de Setembro de 2019 (inactive)
- Mur de soutènement en gabion avec contreforts pour protéger les terres cultivées sur les berges d'Oued Outat.: 1 de Setembro de 2021 (public)
- Mur de soutènement en gabion avec contreforts pour protéger les terres cultivées sur les berges d'Oued Outat.: 20 de Abril de 2021 (inactive)
- Mur de soutènement en gabion avec contreforts pour protéger les terres cultivées situé sur les berges d'Oued Outat. : 6 de Janeiro de 2018 (inactive)
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
Pessoa(s) capacitada(s)
usuário de terra:
Oulhbib Moha
Projet de Gestion Intégrée des Bassins Versants pour la Lutte contre l'Erosion (FAO/GCP/MOR/050/SWI).
Marrocos
Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Projet de Gestion Participative et Intégrée des Bassins Versants pour la Lutte contre l’Erosion (FAO/GPC/MOR/050/SWI)Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Royaume du Maroc, Haut Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification (Royaume du Maroc) - Marrocos1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita
A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?
Não
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
Aménagement d'un terrain des cultures situé en bordure de l'Oued Outat. Il s'agit de la construction d'un mur de soutènement en gabion avec l'appui des contreforts pour la protection contre les crues en gabion renforcé par les traitements biologiques (fixation des berges par le biais des plantations).
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
Pour protéger les terrains des cultures et les infrastructures hydro agricoles (canaux d’irrigation) contre les eaux de crue, surtout lorsque l’oued ou le ravin s’éloigne de son cours normal, les paysans dans la vallée d’Oued Outat-Midelt ont construit un mur en gabion avec l'appui des contreforts renforcé par des traitements biologiques (plantations des peupliers et des roseaux).
Ceci est une nouvelle bonne pratique initié par les agriculteurs de l’oued Outat (Savoir-faire local) pour protéger leurs terres situés sur les berges d'Oued Outat.
L’objectif des agriculteurs est de pouvoir cultiver des parcelles dans des zones exposées aux risques des inondations, à l'aide des aménagements adaptés et efficaces contre les effets destructives des crues torrentielles.
Pour le gabion analysé, installé dans l’Oued Outat, la hauteur (2 m) et d’un 0,50 m de profondeur et 1 m de largeur, et le contrefort est de 2 m d'hauteur, 1 m de largeur en moyenne et 2 m de longueur.
2.3 Fotos da tecnologia
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
Marrocos
Região/Estado/Província:
Province de Midelt
Especificação adicional de localização:
Lieu-dit Tisfoula Qçar de Tatiouine - Midelt : X : -4,761 Y : 32,621
Especifique a difusão da tecnologia:
- Aplicado em pontos específicos/concentrado numa pequena área
Map
×2.6 Data da implementação
Indique o ano de implementação:
2016
2.7 Introdução da tecnologia
Especifique como a tecnologia foi introduzida:
- atráves de inovação dos usuários da terra
- através de projetos/intervenções externas
Comentários (tipos de projeto, etc.):
L'aménagement d’un terrain de culture situé en bordure de l’Oued Outat. Il s’agit de la construction d’un mur de protection contre les crues (300 m3 de gabions) renforcé par les traitements biologiques (Fixation des berges par le biais des plantations), pour diminuer la largeur de la rivière.
En faite, l’augmentation de la vitesse creuse le lit de la rivière, ce qui assèche l’aquifère à long terme.
3. Classificação da tecnologia de GST
3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia
- Melhora a produção
- Reduz, previne, recupera a degradação do solo
- Preserva ecossistema
- Preservar/melhorar a biodiversidade
- Reduzir riscos de desastre
- Adaptar a mudanças climáticas/extremos e seus impactos
- Atenuar a mudanças climáticas e seus impactos
- Criar impacto econômico benéfico
- Cria impacto social benéfico
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:
Sim
Terra de cultivo
- Cultura anual
- Cultura de árvores e arbustos
Cultivo anual - Especificar culturas:
- culturas forrageiras - alfalfa
Cultivo de árvores e arbustos - Especificar culturas:
- frutas de pomóideas (maçãs, peras, marmelos, etc.)
Número de estações de cultivo por ano:
- 1
Floresta/bosques
Tipo de árvore:
- Espécies de Cupressus
- Espécies Populus
Vias navegáveis, corpo d'água, zonas úmidas
- Linhas de drenagem, vias navegáveis
Comentários:
Principaux produits/ services: Les pommiers, les plants forestiers ( peupliers, cyprès , le roseau, salix) et le fourrage (la luzerne).
Des plantations des pommiers dans la parcelle et plantations de 50 peupliers et de 50 lauriers roses le long d'un ravin qui déverse sur la parcelle.
3.4 Abastecimento de água
Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
- Irrigação completa
3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia
- Agrofloresta
- Gestão integrada plantação-criação de animais
- Redução de riscos de desastre baseada no ecossitema
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
Medidas vegetativas
- V1: cobertura de árvores/arbustos
Medidas estruturais
- S6: Muros, barreiras, paliçadas, cercas
Medidas de gestão
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Erosão do solo pela água
- Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
- Wm: movimento de massas/deslizamentos
- Wr: erosão das margens
- Wo: efeitos de degradação externa
Deteriorização química do solo
- Cn: declínio de fertilidade e teor reduzido de matéria orgânica (não causado pela erosão)
Deteriorização física do solo
- Pw: estagnação hídrica
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Prevenir degradação do solo
- Reduzir a degradação do solo
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.1 Desenho técnico da tecnologia
Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):
* Les dimensions de gabion avec contreforts sont :
-la hauteur: 2 m (2 hauteurs de corbeilles de 1 m et d'un 0.50 m de profondeur et 1 m de largeur), et pour le contrefort 2 m de la hauteur,1 m de largeur en moyenne et 2 m de longueur.
* les matériaux de construction utilisés sont:
- le matériaux nécessaires à sa construction un mur de soutènement en gabion sont simples: un cage en fer galvanisé et des pierres calcaire pour remplir.
* Espèces utilisées;
- 50 plants de peupliers et 50 plants de lauriers roses dans une superficie de 0,50 ha.
Autor:
Said Aouddou
Data:
16/08/2017
4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos
Especifique como custos e entradas foram calculados:
- Por unidade de tecnologia
Especifique a unidade:
un gabion avec un cage en fer galvanisé et des pierres calcaire pour remplir.
Especificar as dimensões da unidade (se for relevante):
300 m3
Outro/moeda nacional (especifique):
dirhams
Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:
80 DH
4.3 Atividades de implantação
Atividade | Periodicidade (estação do ano) | |
---|---|---|
1. | Construction, mise en place de seuils en grillage des gabions galvanisés | 15/11/2016 |
2. | Plantation de 50 peupliers et de 50 lauriers roses de long d'un ravin qui déverse sur la parcelle | 25/11/2016 |
4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Main d'oeuvre locale | jour | 137,5 | 80,0 | 11000,0 | 1,0 |
Equipamento | Pelle | Unité | 3,0 | 10,0 | 30,0 | |
Equipamento | Pioche | Unité | 3,0 | 10,0 | 30,0 | |
Material vegetal | peupliers | plants | 50,0 | 20,0 | 1000,0 | |
Material vegetal | lauriers roses | plants | 50,0 | 20,0 | 1000,0 | |
Material de construção | gabions galvanisés avec pierres | m3 | 300,0 | 234,5 | 70350,0 | |
Material de construção | Fourniture et logistique | bloc | 1,0 | 1000,0 | 1000,0 | |
Custos totais para a implantação da tecnologia | 84410,0 | |||||
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD | 84410,0 |
Se o usuário da terra arca com menos que 100% dos custos, indique quem cobre os custos remanescentes:
Le projet de la FAO/GCP/MOR/050/SWI qui a financé le coût des travaux et le materiels.
Comentários:
Un petit agriculteur a contribué à ce projet par la préparation du sol, la plantation des pommiers et les entretiens périodiques.
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Especificações/comentários sobre a pluviosidade:
tres variable
Zona agroclimática
- Semiárido
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
Indique se a tecnologia é aplicada especificamente em:
- Posições convexas
5.3 Solos
Profundidade do solo em média:
- Muito raso (0-20 cm)
- Raso (21-50 cm)
- Moderadamente profundo (51-80 cm)
- Profundo (81-120 cm)
- Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
- Grosso/fino (arenoso)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície):
- Grosso/fino (arenoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
- Médio (1-3%)
- Baixo (<1%)
5.4 Disponibilidade e qualidade de água
Lençol freático:
Na superfície
Disponibilidade de água de superfície:
Bom
Qualidade da água (não tratada):
apenas para uso agrícola (irrigação)
A salinidade da água é um problema?
Não
Ocorre inundação da área?
Sim
5.5 Biodiversidade
Diversidade de espécies:
- Médio
Diversidade de habitat:
- Médio
5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia
Sedentário ou nômade:
- Sedentário
Orientação de mercado do sistema de produção:
- misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
- Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
- Média
Indivíduos ou grupos:
- Indivíduo/unidade familiar
Nível de mecanização:
- Trabalho manual
Gênero:
- Homens
Idade dos usuários da terra:
- idosos
5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1.000 ha
- 1.000-10.000 ha
- > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
- Pequena escala
5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água
Propriedade da terra:
- Indivíduo, não intitulado
Direitos do uso da terra:
- Indivíduo
Direitos do uso da água:
- Comunitário (organizado)
5.9 Acesso a serviços e infraestrutura
Saúde:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Educação:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Assistência técnica:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
- Pobre
- Moderado
- Bom
Mercados:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Energia:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Vias e transporte:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Água potável e saneamento:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Serviços financeiros:
- Pobre
- Moderado
- Bom
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioeconômicos
Produção
Produção agrícola
Comentários/especificar:
Production des légumes, notamment de carottes.
Produção de forragens
Comentários/especificar:
La luzerne.
6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia
Cheias de jusante
Danos em áreas vizinhas
Danos na infraestrutura pública/privada
Comentários/especificar:
Protéger la route reliant le douar Tatiouine la ville Midelt.
Especificar a avaliação dos impactos fora do local (medidas):
Les impacts hors site que la technologie a montré sont :
- Assurer la stabilité contre le renversement et glissement des terres.
- Réduire, prévenir, restaurer les terres.
6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)
Mudança climática gradual
Mudança climática gradual
Estação do ano | aumento ou diminuição | Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|---|---|
Precipitação pluviométrica anual | aumento | bem |
6.4 Análise do custo-benefício
Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
positivo
Retornos a longo prazo:
positivo
Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
positivo
Retornos a longo prazo:
positivo
Comentários:
1)Valorisation en matière agricole d’un terrain sujet aux inondations;
2)Rétablissement des lieux endommagés par les pluies torrentielles;
3)Sensibilisation des populations sur le rôle des mesures mécaniques et biologiques dans la lutte contre l’érosion hydrique;
4)Auto duplication de l’action.
6.5 Adoção da tecnologia
- casos isolados/experimental
De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
- 0-10%
6.6 Adaptação
A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?
Não
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
- Assurer la stabilité contre le renversement et le glissement des terres de la parcelle. |
- Rétablissement des lieux endommagés par les pluies torrentielles. |
- Réduire, prévenir et restaurer les terres de la parcelle. |
- Réduire les risques des inondations. |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
- Cette technologie est robuste et durable pour la protection des berges. |
- C'est une bonne pratique simple et rapide pour protection des terres des berges de l'oued contre les inondations. |
6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Les gabions diminuent le largeur de la rivière. L’augmentation de la vitesse creuse le lit de la rivière, ce qui assèche l’aquifère à long terme. | Garder suffisamment de place au lit de la rivière pour l’expansion lors de crues. |
7. Referências e links
7.1 Métodos/fontes de informação
- visitas de campo, pesquisas de campo
Un seul informateur.
- entrevistas com usuários de terras
Un seul informateur.
Quando os dados foram compilados (no campo)?
25/07/2017
7.3 Links para informações on-line relevantes
Título/ descrição:
Article wikipedia sur les gabions.
URL:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Gabion
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Não há links
Módulos
Não há módulos