Tecnologias

Régénération de la mangrove [Senegal]

Reboisement mangrove

technologies_1442 - Senegal

Completude: 71%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
Especialista em GST:
Especialista em GST:

Diallo Marième

Centre de Suivi Ecologique

Senegal

Especialista em GST:

Mane Moustapha

Secteur Eaux et Forêts

Senegal

Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Recueil d'expériences de gestion durable des terres au Sénégal (GEF-FAO / LADA)
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
CSE (CSE) - Senegal
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Suíça
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Direction des Eaux et Forêts, Chasses et de la conservation des Sols - Senegal

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:

Sim

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Plantation massive de mangrove à des fins de restauration

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

Tobor est un village situé dans le département de Bignona (région de Ziguinchor), au sud-ouest du Sénégal. La mangrove qui peuple les berges du bras du fleuve Casamance à hauteur du village couvre environ 140 ha et joue un rôle important, aussi bien dans la régulation du niveau de l’eau que dans le contrôle de la salinité. Elle est également importante pour la conservation de la diversité biologique et pour la sauvegarde des moyens de subsistance. Les zones de mangrove sont traditionnellement utilisées pour la riziculture, la pêche, la pisciculture, la cueillette et l’exploitation du bois. Les mangroves de la Casamance sont composées de deux espèces : Rhizophora racemosa et Avicennia nitida.

But de la technologie: Les années de sécheresse, combinées à une forte pression des populations, ont entraîné une importante dégradation de la mangrove. Cette situation a été aggravée par les dysfonctionnements du barrage d’Affiniam, sensé protéger les parcelles rizicole de l’intrusion des eaux salées. En plus, le fonctionnement de l’écosystème lui-même a été perturbé avec la construction de la route nationale qui gêne le mouvement des eaux dans la vallée.

Activités d'établissement et de maintenance et entrées: C’est dans ce contexte que l’ONG sénégalaise «Oceanium», en collaboration avec le comité local de développement, a entrepris de restaurer la mangrove de Tobor par des plantations massives successives en 2006 (12 ha), 2007 (25 ha), 2008 (40 ha) et 2009 (63 ha).
Le reboisement est uniquement réalisé avec les Rhizophora. Ce choix a été fait du fait de la viviparité du Rhizophora qui facile le transport et le repiquage. Le reboisement d'Avicenia nécessiterait une mise en pépinière qui requière plus de temps et de moyens.
La collecte des propagules (organe de propagation et de reproduction) s'effectue dans les zones qui ont beaucoup de Rhizophora, et à marée haute, depuis une embarcation, pour atteindre la cime des palétuviers sans risquer de s'écorcher sur les huîtres des racines échasses.
Le repiquage s'effectue dans des zones où il y a suffisamment de Rhizophora vivantes pour permettre d’espérer un taux de survie élevé des nouvelles plantules, mais où il n'y a pas assez de reproducteurs pour une régénération naturelle non assistée. Le repiquage s’effectue de préférence pendant la marée basse et avec un espacement de 2 m entre les lignes et 1 m entre les plants, soit 5 000 propagules/ha.
Dans sa démarche, Oceanium a privilégié la participation des populations à toutes les étapes.
Les points forts de la technologie résident dans l’amélioration de la couverture végétale, de la production halieutique (poisson, huîtres), et de la biodiversité. Elle a permis également de renforcer la dynamique organisationnelle locale.
La mesure peut être facilement reproduite car, son coût financier est faible. La grosse contrainte tient au fait que le repiquage se fait en saison des pluies (entre juillet et octobre), les propagules arrivant à maturité vers le mois de juillet. Cette période coïncide avec beaucoup d'activités villageoises (travaux champêtres dans les rizières, cérémonies, etc.).

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Senegal

Região/Estado/Província:

Ziguinchor

Especificação adicional de localização:

Bignona

Comentários:

La superficie totale couverte par la technologie SLM est de 1,4 km2.

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • menos de 10 anos atrás (recentemente)

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • através de projetos/intervenções externas
Comentários (tipos de projeto, etc.):

2006

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Reduz, previne, recupera a degradação do solo
  • Preserva ecossistema
  • Preservar/melhorar a biodiversidade

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:

Sim

Especificar o uso misto da terra (culturas/ pastoreio/ árvores):
  • Agrofloresta

Terra de cultivo

Terra de cultivo

  • Cultura anual
Cultivo anual - Especificar culturas:
  • cereais - arroz (zona húmida)
Número de estações de cultivo por ano:
  • 1
Especifique:

La plus longue période de croissance en jours: 150 La période de croissance la plus longue de mois en mois: juillet à novembre

Floresta/bosques

Floresta/bosques

  • Florestas/bosques (semi)naturais
  • Plantação de árvores, reflorestamento
Florestas (semi)naturais/ bosques: Especificar o tipo de manejo:
  • Derrubada seletiva
Produtos e serviços:
  • Madeira
  • Lenha
  • Conservação/proteção da natureza
  • Proteção contra desastres naturais
Vias navegáveis, corpo d'água, zonas úmidas

Vias navegáveis, corpo d'água, zonas úmidas

Principais produtos/serviços:

Pêche, cueillette: Poisson , huître

Comentários:

Culturelle principale commercial: Riz
Produits forestiers: Bois d'oeuvre, bois de feu, conservation de la nature / protection, protection contre les risques / catastrophes naturels

Principaux problèmes d'utilisation des sols (avis du compilateur): Salinité, fragmentation de la vallée de Tobor par la route nationale, coupés abusifs

Abattage sélectif de forêts naturelles (semi-): Oui

Foresterie de plantation: Oui

3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Reboisement

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas vegetativas

Medidas vegetativas

  • V5: Outros
Comentários:

Mesures principales: Pratiques végétales
Type de pratiques végétales: dispersées / éparpillées

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Erosão do solo pela água

Erosão do solo pela água

  • Wr: erosão das margens
Deteriorização química do solo

Deteriorização química do solo

  • Cs: salinização/alcalinização
Degradação biológica

Degradação biológica

  • Bc: redução da cobertura vegetal
  • Bh: perda dos habitats
  • Bq: quantidade/ declínio da biomassa
Degradação da água

Degradação da água

  • Hw: redução da capacidade de tamponamento de zonas úmidas
Comentários:

Principal type de dégradation abordé: Wr: érosion des berges, Cs: salinisation / alcalinisation, Bc: réduction de la couverture végétale, Bh: perte d’habitat, Bq: baisse de la quantité / biomasse, Hw: réduction de la capacité tampon des zones marécageuses
Principales causes de dégradation: déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts), surexploitation de la végétation pour l’usage domestique, développement de l’urbanisation et des infrastructures, sécheresses, pression de la population, pauvreté / santé, infrastructures et intrants (routes, marchés, répartition des points d’eau, autres)

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Reduzir a degradação do solo
  • Recuperar/reabilitar solo severamente degradado
Comentários:

Buts principales: Restaurer/ réhabiliter des terres sévèrement dégradées

Buts secondaires: Réduire la dégradation des terres

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):

Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: faible

Connaissances techniques requises pour les utilisateurs des terres: faible

Principales fonctions techniques: amélioration de la couverture du sol, stabilisation du sol, amélioration de la qualité de l'eau, eau filtrée / solution tampon, réduction de la vitesse du vent, augmentation de la biomasse (quantité)

Dispersé / dispersé
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Nombre de plantes par (ha): 5000
Espacement entre les rangées / bandes / blocs (m): 1
Intervalle vertical dans les rangées / bandes / blocs (m): 1

Espèces d'arbres / arbustes: Avicennia racemosa, Rhizophora mangle

4.3 Atividades de implantação

Atividade Periodicidade (estação do ano)
1. Recherche et achat de propagules juillet-août
2. Tri des propagules
3. Formation en technique de plantation
4. Plantation

4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Recherche et achat de propagules 15 pers.jours/15j 1,0 100,0
Equipamento carburant litres/jours 1130,0 1,3 1469,0
Equipamento Restauration 1,0 950,0 950,0
Equipamento Propagules 1,0 120,0 120,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 2539,0
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD 2539,0

4.5 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Periodicidade/frequência
1. Surveillance et entretien

4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Comentários:

Le prix des propagules est calculé pour 1,4 ha en réalité les 60% ont été achetées par le projet.

4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

Le carburant utilisa pour le transport des propagules et la plantation a été entièrement pris en charge par l'OCEANIUM de même que la restauration pendant que les populations ont volontairement offert le service.

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Zona agroclimática
  • úmido

Thermal climate class: tropics

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Fino/pesado (argila)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.

Fertilté du sol: Moyenne

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

Na superfície

Disponibilidade de água de superfície:

Excesso

Qualidade da água (não tratada):

apenas para uso agrícola (irrigação)

Comentários e outras especificações sobre a qualidade e a quantidade da água:

Disponibilité de l’eau de surface: Aussi moyenne

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Médio

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Subsistência (autoabastecimento)
  • misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
  • Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Pobre
Indivíduos ou grupos:
  • Grupos/comunidade
Nível de mecanização:
  • Trabalho manual
Gênero:
  • Mulheres
  • Homens
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:

Les utilisateurs des terres qui appliquent la technologie sont principalement des utilisateurs de terres défavorisés

Densité de la population: 10 à 50 personnes / km2

100% des utilisateurs du terrain sont pauvres.

5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Média escala

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Estado
Direitos do uso da terra:
  • Comunitário (organizado)
Direitos do uso da água:
  • Acesso livre (não organizado)

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços financeiros:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção agrícola

diminuído
aumentado

Produção de madeira

diminuído
aumentado

Impactos socioculturais

Segurança alimentar/auto-suficiência

Reduzido
Melhorado

Conhecimento de GST/ degradação da terra

Reduzido
Melhorado

Situação de grupos social e economicamente desfavorecidos

Agravado
Melhorado

Impactos ecológicos

Solo

Cobertura do solo

Reduzido
Melhorado
Biodiversidade: vegetação, animais

Diversidade de habitat

diminuído
aumentado
Clima e redução de riscos de desastre

Emissão de carbono e gases de efeito estufa

aumentado
diminuído

Velocidade do vento

aumentado
diminuído

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano aumento ou diminuição Como a tecnologia lida com isso?
Temperatura anual aumento bem

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Temporal local bem
Tempestade de vento local bem
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Seca não bem
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Inundação geral (rio) bem

Outras consequências relacionadas ao clima

Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso?
Período de crescimento reduzido bem

6.5 Adoção da tecnologia

De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
  • 0-10%
Comentários:

100% des familles d'utilisateurs de terres ont adopté la technologie avec support matériel externe

Il existe une forte tendance à l'adoption spontanée de la technologie

Commentaires sur la tendance de l'adoption: Les populations ont reçu du PAM et du PADERCA des vivres et du petit matériel.

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Amélioration de la couverture végétale
Amélioration de la production halieutique
Amélioration de la biodiversité

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Renforcement de la motivation de la population.
Lutter contre les inondations (rôle tampon de la mangrove)
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
Technologie relativement accessible

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
Difficulté de trouver les propagules
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
Difficulté de prévenir les dégradations futures

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

7.3 Links para informações on-line relevantes

Título/ descrição:

FAO, 2005. Évaluation des ressources forestières mondiales 2005. Étude thématique sur les mangroves. Sénégal, profil national. Version préliminaire, août 2005.

URL:

http://www.fao.org/forestry/8985-1-71.pdf

Título/ descrição:

Site web Oceanium

URL:

http://www.oceanium.org/#rubrique-32

Título/ descrição:

FAUGER Nicolas, 2009. Etude du projet de reboisement de paletuviers rhizophora en basse-casamance (Sénégal) par l'ONG OCEANIUM. ISTOM - Ingénieur en Agro-Développement International.

URL:

http://www.memoireonline.com/11/09/2872/Etude-du-projet-de-reboisement-de-paletuviers-rhizophora-en-basse-casamance-senegal-par-lONG-o.html

Módulos